Автор: Эрик-Эмманюэль Шмитт
Издательство: Азбука-классика
Год: 2010
ISBN: 978-5-9985-0688-8
Формат: 75x100/32 (120x185 мм)
Перевод книги: Алла Беляк
Язык: Русский
Страниц: 256
Тираж: 12000 экз.
"Меня зовут Саад Саад, что означает по-арабски - Надежда Надежда, а по-английски - Грустный Грустный" - так начинается "Улисс из Багдада" - новый роман Эрика-Эмманюэля Шмитта, одного из крупнейших представителей современной французской прозы. Герой романа, юноша по имени Саад Саад, хочет покинуть Багдад, город, где под бомбежками погибли его родные и невеста, и добраться до Европы, что для него означает свободу и будущее. Но как пересечь границы, если у тебя в кармане нет ни динара?! Как уцелеть при кораблекрушении, ускользнуть от наркоторговцев, устоять против завораживающего пения сирен, сбежать от циклопа-тюремщика, освободиться от колдовских чар сицилийской Калипсо. Так, постепенно, шаг за шагом разворачивается жестокая, трагичная и в то же время забавная одиссея беженца, одного из тех сотен тысяч, что были вынуждены покинуть родные места. Э.-Э.Шмитт - блистательный рассказчик - заставляет читателя завороженно следить за изгибами сюжета, напоминающего то странствия гомеровского героя, то сказки "Тысячи и одной ночи"; Шмитт - философ-гуманист - заставляет его задуматься над вопросом о том, чем на самом деле для человечества начала третьего тысячелетия являются границы.