Book

Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Автор: Питер Акройд

Издательство: АСТ

Год: 2014

ISBN: 978-5-17-085153-9

Формат: 84x108/32 (130х200 мм)

Перевод книги: Татьяна Александровна Азаркович

Язык: Русский

Страниц: 608

Тираж: 2000 экз.

"Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас", - так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера. "Кентерберийские рассказы" - это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, "Сказку о царе Салтане"). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими "Кентерберийскими рассказами" в переложении Питера Акройда.

0
0
20
0

Комментарии к книге

0 комментария