По залу проплыли последние такты музыки, заставив распасться кружащиеся в танце пары. Джентльмен в белоснежном элегантном костюме почтительно поцеловал ручку своей партнерше по танцу.
— Благодарю вас, графиня, за доставленное удовольствие.
— Ах, что вы, принц! Это я должна благодарить вас за оказанную мне честь.
К рассыпающейся в любезностях парочке подошел хозяин замка граф Кентервиль с бокалом игристого вина в руке.
— Я слышал, что вы прекрасный танцор, принц, — приветственно приподнял он бокал, — но одно дело слышать, другое — видеть. На такие па неспособен даже придворный учитель танцев нашего короля.
— Джеймс, вы меня захвалите. — Принц отвесил учтивый поклон. — Передаю вам графиню с рук на руки в целости и сохранности.
Джентльмен вложил ручку графини в руку ее супруга.
— С благодарностью принимаю.
— Джеймс, — сразу затеребила супруга графиня, — а почему до сих пор не объявляют белый танец?
— О нет, — расхохотался граф, — это нововведение принца мы сегодня применять не будем в целях его же безопасности. Ты посмотри только на наших светских львиц. Они уже в полной боевой готовности и буквально пожирают его глазами. Нашего гостя просто на сувенирчики раздерут. Нет и еще раз нет. Тем более что на него имеют виды не только прекрасные дамы. На право сыграть с принцем партию в покер уже целая очередь, и я, на правах хозяина, в числе первых! Как, принц, вы не против партии в покер?
— С удовольствием! — Принц запустил руку в просторный карман пиджака, извлек из него плоскую шкатулку, инкрустированную мелкими бриллиантами, открыл и высыпал в свою ладонь ее содержимое — горсть необработанных алмазов. — Не откажите в любезности, граф, прикажите обменять на фишки. Знаете, бумажные деньги… нет, я рад, что это ноу-хау в бригании прижилось, но они пока такие крупные, что их неудобно с собой таскать.
Граф рассмеялся еще громче, принимая из рук принца алмазы:
— Поразительное дело: наш новатор денежной реформы предпочитает твердую валюту. Ну, конечно, обменяем, принц, причем по самому выгодному курсу! Главное — поскорее увидеть вас за карточным столом.
— О да! О вашем потрясающем везении ходят легенды, — восторженно защебетала хозяйка замка.
— Бывает, что мне иногда и везет, — учтиво улыбнулся принц, убирая опустевшую шкатулку обратно в карман.
К непринужденно беседующей группе приблизился слуга в ливрее, почтительно всем поклонился и что-то прошептал на ухо хозяину.
— Вот как? — удивился граф Кентервиль. — Принц, к вам прибыл посыльный от короля. Ждет внизу.
— Тогда извините, я вынужден вас ненадолго оставить. Вы не возражаете?
— Ну что вы! Конечно! Разве можно заставлять ждать посыльного самого короля? Мой слуга вас проводит.
Принц еще раз учтиво поклонился и прошел вслед за слугой на первый этаж, где его уже поджидал королевский гонец.
— Принц Флоризель? — почтительно спросил юный лейтенант и окинул внимательным взглядом статную фигуру джентльмена, явно пытаясь на глаз определить его возраст.
Принц Флоризель уже привык к подобным взглядам. Его аристократические черты лица, сдержанность, невозмутимость и умный, пронзительный взор мог поставить в тупик кого угодно. На первый взгляд ему можно было дать лет двадцать — двадцать пять, если б не глаза умудренного жизнью опытного мужчины, которому как минимум за сорок.
— Я слушаю вас, лейтенант.
— Виконт де Жернар, — представился лейтенант, — посыльный короля Бригании Карла Третьего. Вам послание, сир. Приказано передать лично в руки.
Принц принял протянутый ему пакет.
— Благодарю вас, виконт. Посыльный щелкнул каблуками.
— Мне подождать ответа?
— Это срочно?
— Думаю, нет.
— Тогда не стоит, — небрежно махнул рукой принц Флоризель, — я отошлю ответ со своим слугой.
Принц на прощание кивнул лейтенанту и двинулся обратно на второй этаж, где уже опять звучала музыка. Однако, поднявшись наверх, принц Флоризель заметил, что музыка хоть и звучала, но никто под нее не танцевал. Дамы и господа, сбившись в небольшие группы, шушукались меж собой, бросая украдкой любопытные взгляды на принца.
— Что-нибудь серьезное? — тревожно спросил граф Кентервиль, топтавшийся со своей супругой у входа, ожидая почетного гостя.
— Еще не знаю. Если не возражаете, я на минутку отлучусь, чтоб ознакомиться, — тряхнул пакетом принц.
— Разумеется! Если хотите, предоставлю свой кабинет.
— Ну что вы! Прочту на балконе. Там сейчас вроде никого нет.
— А потом сразу к нам! Вскроем свежие колоды и… обязательно вас обыграем! Должно же когда-то случиться такое чудо!
— Я буду счастлив проиграть вам, граф, — тепло улыбнулся принц и направился в сторону балкона, что вызвало разочарованные вздохи у прекрасных дам, надеявшихся, что таинственный прекрасный принц пригласит их на танец.
Нет, читатели не ослышались. Принц был не только прекрасен, но и таинственен. Именно его персону в этот момент обсуждали два гостя графа Кентервиля, прогуливавшиеся в парке под окнами замка, в одном из которых принц узнал лорда Саллендброка. Лорд изредка поглядывал на окна, из которых лилась музыка. Заметив принца, он в знак приветствия приподнял свою шляпу, украшенную пером. Принц Флоризель учтиво кивнул в ответ, начал было распечатывать пакет, но беседа лорда с неизвестным господином его сразу заинтересовала, и он навострил уши, делая вид, что читает извлеченное из пакета послание короля.
— Хоть убейте, но где-то я его раньше видел! — взволнованно прошептал спутник лорда. — Дьяго! Не могу вспомнить!
— Если вспомните, барон, то вас ждет воистину королевская награда, — усмехнулся лорд Саллендброк.
— С чего бы это?
— Сразу видно, что вы давно не были в Бригании.
— Ну да. Можно сказать, с корабля на бал. Так что это за принц? Какой страны?
— Никто не знает. Ни один маг до сих пор не определил. Загадочная история.
— Ну-ка, ну-ка, очень интересно.
— Его появление было фурором в нашем государстве. Представьте себе ситуацию: Девонгир, столица Бригании. Лучший гранд-отель для знати, прибывшей на аудиенцию к нашему королю из провинции. Представили?
— Представил.
— И вот в него в один прекрасный день вламывается дурно пахнущий молодчик в лохмотьях и с огромным мешком на плече.
Знали б собеседники в саду, каким тонким слухом обладает человек на балконе, — отошли бы подальше, прежде чем начать обсуждать его скромную персону, и даже в ретроспективе не посмели бы назвать его дурно пахнущим молодчиком.