Юлианна, или Опасные игры | Страница: 33

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

В углу рядком стояли небольшие деревянные тележки наподобие садовых. Они взяли одну и отправились в библиотечные залы за книгами.

Залы шли один за другим и были заставлены высокими темными шкафами, доверху забитыми книгами. Посередине каждого зала стоял длинный стол с лампами под зелеными колпаками в два ряда, кое-где за столами, углубившись в чтение, сидели воспитанницы.

— Зубрилы! — громко и презрительно сказала Дара. — Настоящим талантам это ни к чему.

Походя она поддала ногой по стулу, на котором сидела одна из «зубрил». Та подняла белокурую, всю в пушистых локонах головку и задумчиво уставилась на Дару большими голубыми глазами. Тотчас волосы на голове Дары поднялись, разошлись на тонкие пряди и начали сами собой завязываться в узлы и заплетаться в тонкие косички.

— Но-но! — закричала Дара, хватаясь за голову. — Прекрати это сейчас же, Джулия Борджиа!

— А ты не лезь! — ответила та, но глаза опустила. Однако волосы Дары так и остались торчать во все стороны. Дара ощупала голову, ухмыльнулась и крикнула.

— Спасибо, Борджиа: я давно мечтала о такой прическе!

— Носи на здоровье, — кивнула Джулия Борджиа. А когда Аннушка с Дарой уже были в дверях следующего зала, крикнула вдогонку: — Ты только вошек не забудь вывести, Дара О'Тара!

Дара тотчас развернулась и бросилась к обидчице. Но она не стала ее бить и даже не вцепилась ей в локоны: она сунула ее головой в развернутую книгу и затрясла над нею своими рыжими патлами. Совершенно обалдевшая Аннушка увидела, как с головы Дары на волосы Джульетты и на развернутую книгу градом посыпались крупные жирные насекомые.

— Сдаюсь, О'Тара! — завопила Джулия. — Я сейчас их уберу!

— Убирай, — легко согласилась Дара. — Но прическу оставь.

— О'кей, о'кей, только не тряси больше — они меня щекочут!

Она закрыла глаза и начала что-то бормотать. Тотчас в обеих так внезапно завшивевших головках что-то затрещало, защелкало — это лопались населявшие их насекомые. Через минуту треск прекратился, и только на плечах девочек да на ковре возле них валялись мелкие белые хлопья, похожие на перхоть. Сейчас же из-за шкафа вышли два боуга с маленьким, размером с термос пылесосом и принялись чистить ковер.

— Отличная девчонка эта Борджиа, — сказала Дара, когда они шли по следующему залу. — Порода сказывается!

— Порода?

— Ну да. Семь веков злодейств и магии — это тебе не раз чихнуть! Конечно, ее род не такой знатный, как мой, но тоже ничего…

— А какой у тебя род?

— Я королевского рода, — с нарочитой скромностью произнесла Дара. — Об этом свидетельствует мое имя: Тара — так называлась древняя столица верховных королей Ирландии.

— Не может быть! — только и сказала Аннушка.

— Впрочем, мы побочная ветвь, — тут же добавила Дара небрежно. — Сейчас я возьму книги для себя, а потом мы отправимся за учебниками.

Она двинулась в боковой проход между шкафами, над которым на черной доске были начертаны золотом две крупные буквы — Б и П. «Большой План», — догадалась Аннушка и двинулась было за Дарой, но та ее остановила.

— Тебе сюда нельзя. Погуляй пока по залам, посмотри библиотеку.

— Ладно. А ко мне никто из девочек не станет приставать?

— Ты скажи, что пожалуешься Даре.

— Ладно, скажу, — ответила Аннушка, подумав, что лучше просто постарается ни с кем из келпинок не связываться.

— Я тебя потом разыщу! — крикнула Дара, обернувшись, и скрылась в проходе.

Аннушка осталась одна. Вперед она идти остереглась, вернулась немного назад и стала разглядывать корешки книг за дверцами шкафов. Она скользила глазами по названиям книг: «Агриппа. Оккультная философия», «Гермес Трисмегист. Мемуары», «Лунные карты», «Карты Таро», «Большая книга Тота», «Колесо Сан-сары», «Ледбитер. Ясновидение», «Папюс. Магия», «Каббала», «Человек и его тела», «Прошлые жизни и здоровье», «Танец жизни и живота», «Теория и практика сотворения миров», «Безупречность и сталкинг», «Зудящие кудры», «Магия ногтей». Попался шкаф, где стояли книги с более-менее понятными названиями: «Домашняя магия», «Колдовство и огородничество», «Магия любви», «Кулинарная магия». Она вспомнила, что подобные книги продавали на уличных книжных прилавках в Петербурге: «Как улучшить фигуру с помощью магии», «Любовная магия, или сто самых сильных приворотов и отворотов». Когда Аннушка впервые их увидела прямо на улице, она очень удивилась, но Юлька сказала, что у них в лицее девчонки такие книжки приносят на уроки и обмениваются ими.

Она увидела ярко освещенный боковой проход и заглянула туда: посередине небольшого круглого зала на высоком каменном постаменте лежала огромная книга в кованом железном переплете. Она была прикована к постаменту цепью с висячим замком. Аннушка вошла в зал и осторожно приблизилась к удивительной книге. Она с трудом прочла выдавленное на верхней крышке название — «Некрономикон». Что-то таинственное и зловещее было в этой посаженной на цепь книге, и Аннушка решила поскорей покинуть зал.

Она шла вдоль шкафов, читая надписи — те, которые были написаны по-английски, и вдруг в шкафу с надписью «Целительство» Аннушке бросилась в глаза крупная надпись на корешке — «Исцеление рака». Она подошла и стала внимательно читать другие надписи на корешках: «Целительные силы», «Магическое искусство врачевания», «Колдовство и здоровье», «Колдовство против рака», «Знахарские рецепты», «Шаманские рецепты», «Йога и здоровье», «Учебник целителя». Аннушка подергала бронзовую ручку на дверце, но шкаф был заперт. Она не заметила, как к ней подошла Дара, катя перед собой тележку, наполовину заполненную книгами.

— Я готова. Теперь пойдем за твоими учебниками.

— Дара, а почему в этом шкафу стоят книги по медицине? Ее что, тоже изучают в Келпи?

— Конечно, иначе зачем бы держать тут весь этот хлам? Но это магическая медицина, и тебя это не касается: ты, надеюсь, не собираешься изучать целительство?

— А можно?

— Фу, скука какая — быдликов лечить! Тебе еще никто не объяснил, какая у нас учебная программа?

— Нет.

— Тогда слушай. Есть предметы общеобразовательные, которые в ходу даже у быдликов: английский язык и литература, история, математика, физика, химия, биология. Хочешь не хочешь, а проходить их надо. В Келпи они называются «внешними дисциплинами», и все училки по этим предметам из быдла, мы их так и зовем — «училки-быдлилки». Сама понимаешь, на их уроках мы особо не напрягаемся. Они здесь только для того, чтобы нам могли выдать сверх магических дипломов еще и обычные свидетельства об окончании школы. В общем, внешние предметы можно и не учить, училки-быдлилки все равно выставят хорошие оценки, иначе их самих выставят из сида. Зато магические предметы надо изучать как следует, иначе выставят тебя.