— Я — скандалистка! Нет, это уже ни в какие ворота не лезет!
— Да, скандалистка, ты вечно выводишь меня из себя!
Эсмеральда хватает бутылку вина, разбивает ее о тележку из супермаркета и целится блестящим осколком в Орландо.
— Повтори еще раз, что я скандалистка, и я тебе живот распорю!
— Успокойся, — говорит Фетнат. — Успокойся!
Обращение «успокойся» раздражает почему-то всегда еще больше. Очередной парадокс. Обычно после такого призыва никто и не думает успокаиваться.
— Слышишь, дура, тебе говорят! Поумерь пыл и прекрати всех доставать! — отвечает Орландо, тоже беря в руки бутылку с отбитым донышком.
Они некоторое время раздумывают, потом опускают оружие. Но лишь для того, чтобы схватить друг друга за грудки и начать бешено брызгаться слюной.
— Старая сволочь!
— Дерьмо из унитаза!
— Убийца детей!
— Сутенерша!
— И ты еще удивляешься, почему жена запрещает тебе видеться с дочкой! Отличный пример ты бы ей подавал, толстый мерзкий боров, ходячее дерьмо!
Слова можно использовать как оружие и наносить ими раны.
— Какую звезду потерял кинематограф!
— Не смей! Все мужчины лежали у моих ног!
— Между прочим, во времена расцвета твоей головокружительной карьеры ты еще не достигла размеров слона и в двери могла протиснуться!
Кассандре кажется, что она в театре.
— При всем уважении, Барон, еще одно слово, и я разобью тебе морду молотком.
— Осмелюсь заметить, Герцогиня, не пришел еще тот день, когда я испугаюсь жирной вульгарной дуры и наркоманки!
— Жирной?! Ну-ка повтори!
— Жирная наркоманка, так и есть.
— Алкоголик мне будет мораль читать! Чья бы корова мычала!
— Или наоборот. Да, скорее именно наоборот.
Никогда не понимала смысла этой поговорки.
— Чья бы корова не мычала? Это бессмыслица! Идиотская антипоговорка!
Я забыла, что они только так и общаются. Как собаки лаются.
А ужасные оскорбления означают самые простые вещи. Можно было бы пустить такие субтитры: «Как дела, милая?» — «Ничего, а у тебя, любовь моя, все хорошо?» Оскорбления — это такой же язык, как и любой другой. Надо все-таки попытаться их успокоить.
— Каждый из нас — просто скопление частиц, — произносит Кассандра.
— Ну так скажи большому скоплению частиц, которое стоит рядом с тобой, что если оно не заткнет свою пасть, то отросток моего организма под названием «рука» войдет в соприкосновение с соединениями молекул под названием «его толстая морда»!
— Ты оскорбляешь меня потому, что тебе хочется меня поцеловать, — говорит Орландо.
Эсмеральда застывает, потом корчит пренебрежительную мину:
— Тебя поцеловать! Ты столько сожрал чеснока и лука в своем последнем ватерзуйи, что тебе надо сначала вычистить щеткой и хлоркой весь желудок!
Ким Йе Бин, утоливший голод, тихо говорит:
— У Кассандры брат умер.
Наступает молчание. Неожиданно с другой стороны свалки слышится протяжный вопль.
— Это Измир, — говорит Фетнат со знанием дела.
— От судьбы не убежишь. А мы его судьбу решили, когда змею выпустили, — добавляет Орландо.
— Во всяком случае, одной сволочью на Земле стало меньше, и многим девчонкам станет жить лучше, — признает Фетнат, сплевывая. — Если вы понимаете, что я хочу сказать.
Ким садится рядом с Кассандрой. Он молча начинает массировать ей плечи, пытаясь согреть.
— Устал я от них. Пойдем ко мне, — шепчет он.
Орландо, Фетнат, Эсмеральда.
Я их люблю.
Они — часть меня. Их грубая, дикая сила наполняет и меня.
Сила земли, сила перегноя, сила первобытного гумуса.
Тихое бурчание компьютеров. Все экраны в хижине Кима показывают одно и то же изображение, ангельское лицо Даниэля Катценберга, со свешивающимися на глаза длинными волосами.
«Пророк, отказавшийся от будущего».
Молодые люди из бесчисленных статей в Интернете узнают о жизни брата Кассандры. В семь лет он начинает великолепно играть в шахматы благодаря тому, что использует «предвидение вероятной последовательности ходов». Вероятность. Слово сказано. Он увлекается древовидными схемами вероятностей и в тринадцать лет пишет статью о своем духовном учителе, Христиане Гюйгенсе, который в 1657 году, по совету Блеза Паскаля, первым издал сочинение под названием: «Теория вероятности».
Основываясь на случайностях игры в кости и в карты, этот голландский ученый, известный в основном благодаря работам в области астрономии, приходит к мысли о том, что весь мир можно назвать полем вероятностей.
Затем, накопив опыта в шахматных турнирах и перейдя от теории к практике, юный Даниэль Катценберг принимается за покер, в результате чего к пятнадцати годам накапливает крупное состояние. Затем, в восемнадцать, он начинает играть в казино, куда впоследствии ему запретили доступ из-за подозрительно частых выигрышей.
Перед первым арестом Даниэль заявляет: «Я не жульничал, я просто рассчитал вероятность». Его известность в математических кругах растет. Именно тогда ему предлагают работу в департаменте «Страхование жизни», являвшемся частью большой фирмы «Страхование Будущего». Там ему предоставляют необходимые средства для исследований древовидных схем вероятности, и он создает первую лабораторию для опытов по изучению всех возможных гипотез будущего. Он впервые точно высчитывает вероятность выживания во время землетрясений, тайфунов, цунами, эпидемий гриппа, войн, даже демонстраций, и все благодаря алгоритму, признанному его коллегами революционным.
Юный возраст и авангардистские теории быстро делают Даниэля Катценберга звездой математики. Он ставит множество опытов, связанных с вероятностью выживания, пока не происходит первый несчастный случай. Один из его помощников, проверяя расчетное время выживания, погибает под колесами грузовика на полосе аварийного торможения автострады.
Затем умирает еще один помощник Даниэля, которого он попросил находиться на площадке для игры в гольф с клубной сумкой во время грозы. Молния ударила в молодого человека через семнадцать минут двадцать пять секунд после начала эксперимента и убила на месте.
Тогда, даже не подумав просить прощения или прекратить опыты, Даниэль заявляет, что отныне будет проверять расчеты вероятности смертельных случаев на самом себе.
Он ставит многочисленные, очень опасные опыты: машина, упавшая в реку, пожар в зернохранилище, повешение. Каждый раз помощник должен спасать его в последний момент.