Проклятие низвергнутого бога | Страница: 79

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Гирундо кивнул, потом решил, что, видимо, кивка недостаточно, и низко поклонился.

– Вы сами достаточно хитры, коварны и кровожадны, ваше величество. Неплохая идея – попытаться заранее понять, что замыслил коварный враг. Люди редко поступают так, как следует. Иначе у священников не осталось бы тем для проповедей.

– Ты прав, абсолютно прав, – согласился Грас.

– Может быть, вам следует возглавить армию и на этот раз, ваше величество, – предложил Гирундо. – Вы единственный способны перехитрить Дагиперта.

Король не собирался идти в поход. Услышав предложение, тем не менее, он задумчиво поскреб подбородок.

– Может быть, я так и поступлю, пока не думал об этом.

Король Ланиус вместе с Сосией смотрел, как король Грас выезжал из города Аворнис во главе армии на войну с фервингами.

– Надеюсь, с ним все будет в порядке, – с тревогой в голосе произнесла Сосия.

– Я тоже, – сказал Ланиус.

Его жена надеялась, что с Грасом будет все в порядке, потому что он был ее отцом, и она любила его. Ланиус тоже на это надеялся, потому что в противном случае беда могла случиться с возглавляемой им армией и с королевством Аворнис. Ланиус не любил Граса и не думал, что сможет когда-нибудь полюбить. У него появилось небольшое... нет, достаточно сильное чувство уважения к уму и мужеству тестя.

Он взглянул на Сосию. Чем больше становился ее живот, тем яснее Ланиус осознавал, что у нее будет ребенок. «Пусть родится сын, – думал он. – Пусть продолжится династия. Об Орталисе буду беспокоиться после рождения сына».

Солдаты закрыли главные городские ворота. Карета отвезла Ланиуса и Сосию во дворец. На другой карете во дворец вернулись Эстрилда и Орталис. Ланиус умудрялся ладить с шурином, но был рад, что ему не пришлось ехать с ним в одной карете.

Вернувшись во дворец, Эстрилда и Сосия занялись женскими разговорами. Орталис куда-то ушел по своим делам – Ланиуса никогда не интересовало, по каким именно. А сам он отправился на поиски маршала Лептуруса.

– Здравствуйте, ваше величество, – сказал командир королевской гвардии, которого Ланиус наконец отыскал в парной. – Стараюсь прогреть старые кости, чтобы не скрипели.

Ланиус хотел сказать: «Ты совсем не старый», но слова застряли в горле. Они не годились даже для вежливого комплимента. Он оставался крепким человеком, но морщинистая, покрытая возрастными пятнами кожа, лысая голова и белоснежная борода говорили о старости. Ланиуса вдруг посетила тревожная мысль о том, что настанет день, когда то же самое произойдет с ним. Он поежился, словно зима провела вдоль хребта ледяным пальцем.

– Присаживайтесь. – Суставы маршала Лептуруса хрустнули, когда он сел на мраморную скамью рядом с входом в парную. – Чем могу служить?

Ланиус сел рядом и посмотрел по сторонам, прежде чем ответить. Слуг нигде не было видно. Он заговорил тихо: к счастью, на слух Лептуруса в отличие от Никатора старость не повлияла.

– Сейчас, когда Граса нет в городе, я хочу, чтобы ты мне помог в одном деле.

Командир стражи наклонился к нему.

– Что ты задумал? Я слушаю. – Он говорил так тихо, что только Ланиус мог его слышать.

– Я хочу, чтобы ты привез мою мать из Лабиринта. Маршал Лептурус долго смотрел на него, прежде чем ответить, и ответ его был тихим, печальным, но определенным:

– Нет.

– Что? – Ланиус не мог припомнить, когда в последний раз Лептурус отвечал подобным образом, по крайней мере, на столь важный вопрос – Скажи, почему, ради всех богов?

– Ты решил развязать собственную гражданскую войну против Граса? Мы уже говорили об этом, если помнишь.

– Гражданскую войну? Конечно, нет. Я только хочу освободить мать.

– Возможно, ты хочешь только этого, но получишь гораздо больше, – печально, но уверенно заверил его Лептурус – Как поступит Грас, узнав, что королева Серфия вернулась в королевский дворец? Не забывай, она действительно пыталась убить его. Грас поймет, что она попытается это сделать еще раз при первой возможности. А ты подумал бы иначе на его месте?

– Этого можно избежать, – сказал Ланиус. – Действительно можно. Сейчас он – король. Никто не собирается свергать его. Ситуация изменилась.

Он пытался убедить не только Лептуруса, но и самого себя. Он верил в то, что говорил, старый гвардеец, очевидно, нет.

– Если ты вернешь свою мать, произойдет одно из двух. Либо она погибнет, возможно, вместе с тобой, в зависимости от развития событий, либо погибнет Грас. Других вариантов быть не может. Я знаю, на который готов поставить.

– А ты меня не поддержишь? – крикнул Ланиус. Ответ Лептуруса потряс его до глубины души.

– И не должен, если ты попробуешь осуществить такой глупый план, – ответил Лептурус. – Я не помогу тебе вернуть мать, говорю это сейчас и напрямик. Моя помощь, кстати, ничего не изменит. Ты все равно проиграешь. Серфия погибнет, ты, скорее всего, тоже, и я погибну вместе с вами. Замечательно!

– Так я отблагодарю ее за то, что она дала мне жизнь? – с горечью в голосе спросил Ланиус. – Позволю состариться в монастыре в Лабиринте?

Он задал эти вопросы чисто риторически, но, к его удивлению, Лептурус кивнул.

– Боюсь, что так, ваше величество. И это станет самой лучшей благодарностью. Если ты увезешь ее из Лабиринта, у нее не будет возможности состариться. Именно это я пытаюсь втолковать.

– Понятно. – Ланиус решил изменить тактику. – Как ты думаешь, она сама захотела бы рискнуть?

Маршал еще раз удивил его, на этот раз своей улыбкой.

– Да, захотела бы, готов биться об заклад. Мужества у вашей матери хватит на двоих.

Он говорил с восхищением.

Ланиус вдруг подумал, что гвардеец мог быть любовником матери после смерти короля Мергуса. Подобное никогда не приходило ему в голову. Король задумался, как спросить об этом и стоит ли спрашивать вообще, а Лептурус между тем продолжил:

– Именно поэтому ты должен поступить разумно и оставить ее там, где она находится. Если ты привезешь ее во дворец, это грозит ей смертью. Ты этого хочешь?

– Конечно, нет. Ты считаешь, у меня нет шансов на победу? Считаешь, мы не можем победить?

– Ты забыл, как разобрался Грас с Корвусом и Кораксом?

Ланиус поморщился. Наблюдая за тем, как Грас подавлял мятеж, он убедил себя в том, что победить тестя невозможно. Когда Грас позволил ему вернуться в Аворнис, а сам остался осаждать крепость Корвуса, молодой король не пытался захватить столицу и не пустить в нее отца Сосии. Во-первых, вместе с ним в Аворнис вернулся Никатор с многочисленным отрядом моряков. Во-вторых, он просто побоялся – слишком велика была уверенность в своем поражении.

Почему сейчас он считал иначе? В голову приходил только один ответ – рядом с ним будет мать. Достаточно ли присутствия королевы Серфии для того, чтобы он смог одержать победу над Грасом? Думая сердцем, он чувствовал, что этого будет достаточно. Думая головой, знал, что нет.