— Хватит говорить об этом! В прошлый раз из-за Ниал я был весь в грязи.
— А мне она выбила зуб…
— Когда командиром был Барод, мы, по крайней мере, время от времени менялись местами.
— Да, но с Ниал намного интереснее. Черт, мне нравится, когда мы сражаемся! Я чувствую себя как… как настоящий солдат!
— К тому же она сильнее всех, это справедливо, что она командует.
Ниал отошла от двери и молча обнажила оружие. Через мгновение ударом ноги распахнула дверь, и ее отряд с криком ворвался внутрь.
Комната была просторная, полная пыли. Огромная паутина на окне качалась как занавеска. Заброшенный дом некогда богатых жильцов. Впрочем, как и все жилища этого этажа. На полу сидело шестеро ребят, у каждого в руках — по деревянному топору. Несмотря на то что их застали врасплох, все шестеро сразу вскочили на ноги. Битва началась.
В Ниал словно бес вселился — она с яростью набросилась на врагов, ее меч рубил как сумасшедший, не останавливаясь ни на секунду. В пылу сражения соперники перемещались из комнаты в комнату и, не заметив, как прошли через весь дом, вывалились в наружный коридор.
Ребятам с топорами пришлось несладко. От тех, кому доставались крепкие удары, слышались только охи.
— Отступаем! — прокричал глава фамминов.
Кому посчастливилось уцелеть, ринулись вверх по лестнице.
— За ними! — заорала Ниал и бросилась вслед за убегающими неприятелями.
Боец из ее отряда схватил Ниал за руку:
— Наверх, к лавкам, не нужно, Ниал! Если отец поймает меня там еще раз, он забьет меня до смерти.
Ниал оттолкнула его руку:
— Мы ничего там не натворим, будем их преследовать, а потом разберемся с ними на центральном огороде.
— Ага, а потом дома отец будет ждать меня со сковородой в руке… — недовольно пробормотал мальчик, но вздохнул и последовал за своим командиром.
Ребята бросились вверх по лестнице, затем, разгоряченные, выбежали с оружием на этаж с лавками. У большинства из них на улицу выходили дверь да крошечная витрина, но в овощных лавках, в коридорах теснились прилавки и повозки. Ребята налетели на один из таких прилавков и сбили с ног нескольких покупателей.
— Проклятые недотепы! — заорал продавец. — Ниал! На этот раз я все расскажу твоему отцу!
Но Ниал гналась за отступающими. Когда у нее в руках был меч, она чувствовала прилив жизненных сил. Передовые бойцы ее отряда уже настигли фамминов. Осталось поймать их главаря.
— С ним я сама разберусь! — крикнула Ниал и, будто у нее открылось второе дыхание, ринулась вслед за врагом. Мальчик уже слышал дыхание Ниал у себя за спиной. Он бросился к лестнице, но споткнулся и упал на два этажа ниже. Несмотря на боль, поднялся и, убедившись, что находится на нужном этаже, прыгнул в окно.
Ниал выглянула наружу — они так долго спускались, что внизу остались только конюшни. Под окном, в самом центре одного из огородов центрального сада башни, лежала ее добыча. Она спрыгнула, встала на ноги и с обнаженным мечом устремилась к врагу. Тот поднял руки.
— Я сдаюсь, — проговорил он, тяжело дыша.
— Мои поздравления, Барод, — приободрила его Ниал. — Ты стал резвым!
— Еще бы. Когда ты хочешь сделать из меня отбивную…
— Тебе больно?
Барод взглянул на свои содранные колени.
— Я не так проворно прыгаю, как ты, — проговорил он. — Думаю, в следующий раз надо сделать главарем фамминов кого-нибудь другого, мне надоело — я и так из-за тебя весь в синяках…
Ниал засмеялась, но тут совсем рядом послышался разъяренный вопль:
— Опять ты! Проклятье, мне уже так все это надоело!
— Ой-ой! Баар! — заволновалась Ниал.
Она помогла Бароду подняться, и они побежали через кусты салата.
— И не пытайтесь убегать, я все равно знаю, кто вы! — крикнули им вслед.
Когда они добежали до конца огорода, Ниал остановилась.
— Слушай, беги домой. О нем я сама позабочусь, — проговорила девочка.
Барод не заставил просить себя дважды.
Ниал улыбнулась самой милой улыбкой, на какую была способна, и стала ждать появления крестьянина — беззубого старика, у которого гнев бил из каждой глубокой морщины.
— Я уже говорил твоему отцу, что, если поймаю тебя тут еще хоть раз, ему придется заплатить мне за убытки! Сегодня вы испоганили три куста салата, вчера патиссоны… Не говорю уже о яблоках, которые вы у меня поворовали!
— Сегодня я ни при чем, Баар! — заявила Ниал с выражением явного раскаяния на лице. — Просто мой друг упал из окна, оттуда, сверху, видишь? Я всего лишь спустилась, чтобы помочь ему.
— Всю жизнь твои друзья только и делают, что падают из окна на мой огород, а ты спускаешься им на помощь! Если не можете прямо стоять на ногах — не подходите близко к окнам!
— Ты прав, прости меня, — стыдливо проговорила Ниал. — Этого больше не повторится.
Она смотрела на Баара с таким ангельским выражением лица, что тот забыл про гнев.
— Ладно, проваливай, — ворчливо проговорил он. — Но скажи Ливону, что ему придется за это еще раз заточить мои садовые инструменты.
— Почему бы и нет?
Девочка послала крестьянину воздушный поцелуй и побежала прочь.
Ливон жил на этаже торговцев, прямо над конюшнями у входа в Салазар — у тяжелых деревянных двустворчатых ворот с огромными железными накладками по бокам и внушительными петлями высотой больше десяти локтей. [1] На потертой древесине были видны следы барельефов, вырезанных много лет назад. Фигуры были достаточно странными. В прихотливых переплетениях резьбы выделялись несколько рыцарей и пара драконов, остальное различить не удавалось.
Как у других торговцев, дом Ливону служил одновременно и лавкой — это позволяло экономить время и деньги за наем помещения. Единственным неудобством, пожалуй, был беспорядок — неизбежное следствие отсутствия женской руки. К тому же Ливон был оружейных дел мастером — потому дом был полон инструментов, оружия, глыб металла и кусков угля.
Ниал распахнула дверь.
— Я вернулась! — прокричала она. — Я умираю от голода!
Ее слова утонули в грохоте: в углу Ливон колотил огромным молотом по куску раскаленного железа, от которого разлетались миллионы искр и каскадом падали на пол. Ливон, крепкий мужчина, почти всегда был перемазан сажей, с космами черных волос на голове, только глаза у него светились, словно два уголька.
— Старик! — что есть сил заорала Ниал.