Эфирный оборотень | Страница: 127

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Задание выполнено. – доложил пилот по рации, – идем домой.

Авиабазы «Мак-Дилл» больше не существовало.


Майор Хорн сидел в кабине своего мощнотелого бомбардировщика «Б-52» и курил, держась одной рукой за штурвал. Время от времени он поворачивался в сторону штурмана и второго пилота, которые играли в карты. Вместо стола им служил планшет, содержавший в себе подробную летную карту с нанесенными маршрутами стратегической бомбардировочной авиации авиабазы «Суле». Час назад «Б-52» майора Хорна прошел над русской подводной лодкой, решившей провентилировать отсеки почти сразу за границей американских морских владений, на траверзе Лос-Анджелеса. Подобной наглости майор не наблюдал со времен Карибского кризиса, и до сих пор не мог прийти в себя. Время от времени его раздражение, клокотавшее внутри, выливалось наружу потоком брани в адрес обнаглевших русских и нерасторопности и лени сил береговой охраны. Русских надо было потопить, и будь на то воля майора Хорна, так оно и произошло бы на самом деле. Но приказ предписывал ему не трогать суда вероятного противника, находившиеся в нейтральной зоне, без специального разрешения. И майор не трогал, но это было уже слишком.

– Нет, ты подумай только, Гарри! – призывал он в свидетели второго пилота, – Какая наглость. Всплыть почти у входа в бухту Лос-Анджелеса и стоять как ни в чем не бывало, словно они дышат воздухом у входа в Мурманск! Да эти русские моряки чувствуют себя почти как дома и никто их даже пальцем не тронет. Скоро они обнаглеют настолько, что будут без спроса всплывать в любой нашей гавани, чтобы затариться пивом и сигаретами по пути домой. На такое даже наши подводники не отваживаются, а эти наверное считают себя самыми сильными. Да, что стало со старушкой Америкой.

Гарри, который проигрывал штурману уже вторую сотню долларов со времени вылета на боевое патрулирование, было в настоящий момент абсолютно наплевать на судьбу Америки и непотребное поведение русских моряков в нейтральных водах на траверзе Лос-Анджелеса. Гораздо больше он беспокоился о том, что скажет жене Дженни насчет неожиданной пропажи двухсот баксов из последней получки, которая должна была целиком идти на оплату только что купленного в рассрочку шикарного коттеджа. Размышляя об этом, Гарри приходил в несколько подавленное состояние, поскольку никаких правдоподобных объяснений для жены у него пока не родилось.

Спустя еще час бомбардировщик пересек невидимую границу штата Невада и углубился в его пределы. Скоро должна была показаться родная авиабаза «Суле», ставшая майору Хорну за десять лет службы на ней вторым домом. Моторы бомбардировщика ровно гудели, тяжелая машина едва заметно подрагивала, буравя встречные воздушные потоки. Хорн начал снижение. Проткнув облака, «Б-52» медленно устремился к земле, которая при ближайшем рассмотрении оказалась стопроцентным песком. Куда ни кинь взгляд, во все стороны до самого горизонта тянулись бледно-желтые холмы. Хорн, выросший на зеленых лужайках штата Мен, первое время службы тосковал, глядя на окружавшие авиабазу бескрайние пески, но потом привык. Через год он уже находил кое-что романтическое в окрестном пейзаже, напоминавшем лунный ландшафт, а периодические выезды на пикник с местными, годами не видевшими настоящих мужчин, фермершами привили ему даже любовь к знойным ночам. Позже от нечего делать он увлекся охотой на юрких игуан и змей. Первые, довольно безвредные по характеру, были почти всегда легкой добычей и могли только маскироваться в надежде, что их никто не заметит на фоне камней и песка, отдаваясь на волю случая. Вторые, запросто могли отправить азартного летчика к праотцам, всего-навсего укусив за неосторожно вытянутый палец. Но охота на гремучих змей стала настоящим и почти единственным хобби майора. Если у него выдавалась свободное от полетов время, Хорн садился в свой мощный Land Rover, выезжал на десяток-другой миль в голые пески, и пропадал там до самого следующего вылета. Летчики поговаривали меж собой, что майор окончательно помещался на змеях. Он их ел, вялил про запас и даже собственноручно изготавливал из них ремни, короткие сапоги и летние туфли. На кабине бомбардировщика майор Хорн велел нарисовать очкастую кобру в плохом настроении с раздутым капюшоном, что должно было способствовать деморализации вражеских летчиков во время воздушного боя. Внутри кабины майор понавесил на панель управления всяческих безделушек, украсив обод руля высоты кожей гремучей змеи. Друзья слегка подтрунивали над этими прибабахами майора, и даже прозвали Хорна за глаза «Сумасшедшим Змеем», но – Америка свободная страна, здесь можно сходить с ума какими угодно способами, и постепенно друзья перестали воспринимать майора отдельно от ядовитых змей. Начальство начало относится к хобби майора с пониманием, особенно после того как он принес в подарок шефу авиабазы парочку свежезадушеных кобр. Шеф велел своему повару приготовить их на завтрак, а откушав, пришел в полный восторг. С тех пор майор Хорн не знал отказа в увольнениях.

«Б-52» лег на крыло и плавно начал заход на посадку. Через несколько миль должна показаться полоса. Земля, точнее пустыня, уже была отчетливо видна из кабины бомбардировщика. Рисунок песчаных холмов, совершенно одинаковых на взгляд какого-нибудь среднестатистического обитателя окаменелых улиц Нью-Йорка, на протяжении всего полета над Невадой оставался неизменным. Для Майора же, наметанным глазом теперь способного разглядеть мельчайшие изменения ландшафта, этот пейзаж казался необыкновенно живописным.

– Ребята, – сказал Хорн, обращаясь к игравшим в карты членам экипажа, – Завязывайте понемногу, через десять минут посадка. Гарри, свяжись с базой, запроси нашу любимую левую полосу.

Гарри нехотя отложил карты в сторону и надел на голову наушники с микрофоном на тонкой проволочке у самого рта. Он по-прежнему терялся в догадках насчет сочинения для жены правдоподобной теории исчезновения денег.

– Авиабаза «Суле»! Вызывает Dragon 55 631. Прием.

Подождав несколько секунд, Гарри повторил свой вызов.

– Авиабаза «Суле»! Вызывает Dragon 55 631. Прием.

Никто не отвечал. Гарри непонимающе посмотрел на сидевшего слева Хорна. Даже на расстоянии многих тысяч миль от авиабазы бомбардировщик ни за что в жизни не потерялся бы в эфире, если у него рация в исправности. А рация функционировала нормально, на этот счет Гарри был абсолютно спокоен. Вся Америка и даже весь земной шар был опоясан системой радиолокационных станций и авиабаз ВВС США и НАТО, и хоть кто-нибудь должен был услышать вызов военного самолета. Гарри попробовал вызвать «Суле» еще раз, но безрезультатно.

– Странно, – пробормотал он, – Что они там, заснули что ли все разом на боевом дежурстве, или нажрались? Да быть такого не может. Как думаешь майор, что там могло произойти на нашей любимой старушке «Суле»?

Но майор не отвечал. Он внимательно смотрел на гигантский столб черного дыма, поднимавшийся от земли высоко в небо как раз в том месте, где вот уже двадцать пять лет находилась авиабаза ВВС США «Суле».

– «Скай берд», «Скай берд»! Вызывает Dragon 55 631. Прием. – Гарри начал привлекать внимание всех находящихся в воздухе военных самолетов, чтобы получить хоть какую-нибудь информацию из окружающего пространства. Затем взгляд его уткнулся в гигантский столб черного дыма. Второй пилот бросил быстрый взгляд на прибор, сообщавший местоположение бомбардировщика в пространстве: координаты авиабазы и самолета уже почти совпадали. Гарри снова посмотрел на дым, затем на Хорна, на лице которого застыло выражение человека, который первым узнал о начале ядерной войны. В этот момент неожиданно заработала рация.