Веселый господин Роберт | Страница: 60

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Роберт задумался над причинами своей неудовлетворенности. Он считал, что больше всего на свете хотел бы жениться на королеве, хотел этого до сих пор, но у него появилось и огромное желание иметь детей – сыновей, конечно же законнорожденных. А какая у пего возможность иметь законнорожденных сыновей, пока он продолжает служить желаниям королевы? Естественно, Роберт предпочел бы, чтобы его первенец был наследником трона, только, похоже, Елизавета дождется такого возраста, когда они уже не смогут иметь детей.

Он слышал слова шотландского посла: «Мадам, мне понятен ваш характер. Вы хотите быть и королевой, и королем».

Это была правда, и вполне могло оказаться, что она, не терпящая рядом с собой равных себе, приняла решение никогда не выходить замуж.

Роберт, разумеется, не был верен королеве, но его любовные связи оставались тайными. Ему нельзя было надолго задержаться взглядом на какой-нибудь придворной красавице, поскольку если бы даже ревнивые глаза королевы не заметили этого грешка, он не ускользнул бы от ее шпионов. А ее шпионы были повсюду. Кроме того, у Роберта были могущественные враги, которые надеялись на его падение, – Сесил, Норфолк, Суссекс, Арундел… После того как Роберта сделали графом Лестером, главный министр королевы Сесил, не удостоенный такой же чести, просто не мог ему не завидовать. Роберт знал, что все они тайно выступают против его брака с королевой, а дружба, которую демонстрируют ему, вызвана лишь боязнью, что королева все-таки когда-нибудь выйдет за него замуж. Он подозревал, что это Сесил вложил в голову Елизаветы идею женить его на Марии Стюарт. И хотя ему удалось удачно выбраться из этой истории и стать графом Лестером, все же он не мог не чувствовать, что его некоторым образом выставили на посмешище.

Вот какие мысли бродили в голове Роберта, когда он впервые заметил Летицию – одну из дам королевы, внешне чем-то ее напоминающую, потому что она была дочерью сэра Фрэнсиса Ноллиса, кузена Елизаветы.

Королева очень благоволила к сэру Фрэнсису и устроила для его дочери Летиции удачный брак с лордом Херефордом.

Несмотря на внешнее сходство с Елизаветой, все непричастные лица находили, что из них двоих именно леди Херефорд обладает истинной красотой, и считали ее самой красивой дамой при дворе. У нее был совершенный овал лица, волосы не такие рыжие, как у королевы, а золотисто-желтые, большие карие глаза, белоснежные зубы. Она была высокая и очень грациозная.

Летиция к тому же оказалась смелой женщиной, не побоявшись спровоцировать ситуацию, которая, дойди она до королевы, могла бы закончиться катастрофой и для нее самой, и для Роберта. Мгновенное удовольствие для леди Херефорд было превыше всего. Своего мужа она не любила, а потому, заметив, что на нее смотрит Роберт Дадли, могла только порадоваться. Уильям Деверо, лорд Херефорд, был на несколько лет моложе Роберта, но выглядел пожелтевшим и скучным по сравнению с фаворитом королевы – человеком, которого все признавали самым красивым и желанным мужчиной при дворе.

Летиции показалось естественным, что она и Роберт должны влюбиться друг в друга, и она продолжила поощрять его до тех пор, пока он не забыл об осторожности.

Они встречались каждый день в окружении других, но этого им обоим вскоре стало мало. Произошел обмен записками: Роберт назначил ей ночное свидание в саду у пруда.

В ту ночь над дворцом Хэмптон-Корт сияла полная луна, и конечно же это выглядело безрассудством. И Роберт это понимал, но он устал дожидаться решения королевы, устал от деревенских девушек, даже гадал, какова будет реакция королевы, если он вдруг ей скажет, что решил жениться на Летиции Ноллис. Правда, у Летиции был муж, но от мужей и жен при некоторых обстоятельствах можно избавиться, на то и существует развод. Однако, вспомнив Эми и связанные с ней неприятности, понял, что на самом деле не собирается жениться ни на ком, кроме королевы. Подумал Роберт и так: а что, если ему рассказать ей о его романе с Легацией? Может, Елизавета наконец поймет, что держит его в непосильном напряжении, и решится сама выйти за него замуж?

Его мысли были слегка бессвязными, но с замужней женщиной он был в безопасности. Почему бы не насладиться любовным романом, который может приблизить его брак с королевой?

Он спустился к пруду и стал ждать. Но Летиция не пришла.


Не разразилась и буря, которую ожидал Роберт, потому что Елизавета обнаружила его проделки.

Однако она была не просто ревнивая женщина, но еще и королева.

Роман не удивил ее и не обеспокоил настолько, как представлял себе Роберт. Смерть Эми многому Елизавету научила. Любовь к власти стала как бы ее старшим братом, постоянно сдерживающим непокорные женские эмоции.

Министры королевы все больше тревожились из-за того, что она никак не выберет себе мужа, поскольку претенденты на ее руку становились не столь настойчивыми, как прежде. Весь мир считал, что она любовница Роберта Дадли, и все думали, что, как только Елизавета выберет подходящий момент, она выйдет за него замуж. А пока ей мешает это сделать лишь все тот же скандал, связанный с ее фаворитом, который может затронуть и ее.

И вот теперь Елизавета собралась показать миру, что Роберт – не единственный красивый мужчина при дворе, и, хотя она им увлечена, у нее найдется время и для других привязанностей.

Елизавета была умнее Роберта. Он – всего лишь мужчина, с мужскими аппетитами, тогда как она – королева, понимающая значение власти и абсолютную радость, которую та может ей дать. Она старалась никогда об этом не забывать и не ставить свою власть под угрозу, пока это в ее силах.

Что Летиция красива, Елизавета признавала. Более того, пришла бы в ярость, если бы Роберт выбрал некрасивую женщину. Но Летиция была замужем, а это означало, что он не сможет слишком глубоко завязнуть в отношениях с ней. Слухи множились. Роберт флиртовал с Легацией, а королева показывала всем, что он всего лишь один из многих молодых людей, которые ее окружают. Из них она даже выделила кавалера опочивальни очаровательного сэра Томаса Хиниджа, женатого на одной из ее дам, и тот уже размышлял, почему бы и его красивые плечи не осыпали почестями, доставшимися Лестеру.

Очень хорошо, пусть свет увидит, что ее привязанность к Роберту остыла. Тогда снова появятся женихи, и мастер Сесил и его люди будут довольны, так как смогут заниматься иностранной политикой к своему полному сердечному удовлетворению. Королеве не нравилось думать, что она отпугнула всех своих женихов, поскольку одним из самых занимательных способов ее времяпрепровождения было рассматривать возможность брака с одним или другим.

Но встреч при лунном свете у садового пруда она допустить не могла. Любовный роман Роберта с Летицией не должен зайти дальше нескольких откровенных взглядов и сказанных шепотом слов. Пусть Роберт пребывает в напряжении. Пусть, если посмеет, назначит еще одно свидание с Летицией. Он никогда не сможет на него явиться. Тем временем двор будет шептаться, что королева, похоже, уже не так увлечена Лестером и держит при себе самого красивого кавалера своей опочивальни.