Фрэнк и Джо выпучили друг на друга глаза.
— Ну, тетя Гертруда, вы уж прямо под стеклянный колпак нас хотите посадить! — возразил ей Фрэнк. — Все будет в порядке, вот увидите!
В семь часов Фрэнк включил телевизор, чтобы узнать последние новости. На экране появился Кейт. Он давал в Нью-Йорке интервью, его расспрашивали о «Вело-Эйде» и украденной «Серебряной звезде».
— Какой симпатичный молодой человек! — отметила мама.
После новостей Фентон Харди стал шутливо подзадоривать жену, уверяя, что уж на этой-то неделе непременно выиграет у нее в теннис.
— Нет, вы поглядите: старый, старый, а как рвется в бой! — смеялась мама.
Веселую перебранку прервал телефонный звонок.
— Мальчики, это вас, — позвал отец из коридора.
Фрэнк встал из-за стола, с укоризной и подозрением глядя на Джо, который уже пожирал глазами не доеденный братом кусок пирога.
— Надеюсь, что, когда я вернусь, мой пирог меня дождется! — со значением сказал Фрэнк.
— Надежда умирает последней, — нахально хихикнул Джо. — Но не забывай: жизнь приносит людям много разочарований.
Подойдя к телефону, Фрэнк снял трубку.
— Фрэнк Харди слушает.
— Фрэнк, с вами говорит Майкл Сеперстайн, конструктор «Серебряной звезды». И «Вело-Эйд» тоже я придумал…
— Я знаю, Кейт говорил.
— Я связался с Кейтом по телефону. Я просто в бешенстве, что я сейчас здесь, в Лос-Анджелесе, а не в Нью-Йорке. Будь я рядом с Кейтом, уж я бы так столкнул кое-кого лбами! И предпринял бы еще одну акцию…
Сеперстайн, очевидно, был из тех, кто придавал всем своим поступкам масштаб акции.
— Я хотел сказать, что я душой с вами, — продолжал изобретатель. — Кроме того, я оплачу все расходы. Но надо срочно разыскать велосипед и вернуть его Кейту Холланду.
— Мы с Джо и занимаемся розысками «Звезды», — ответил Фрэнк. — Вы думаете, ее украли?
Майкл Сеперстайн даже удивился этому вопросу и пустился в пространные рассуждения об отчаянной конкуренции между велосипедными компаниями.
— Я могу назвать по крайней мере дюжину фирм, которые хотели бы украсть велосипед и воспроизвести его. И в алфавитном порядке этот список открывает «Ам-Вело». Простите, мне звонят по другому телефону. Держите меня в курсе дела!
Фрэнк услышал щелчок и гудки. Но в тот момент, когда он положил трубку, телефон зазвонил снова.
— Фрэнк Харди слушает!
— Добрый вечер, Фрэнк, — зазвучал довольно низкий, немолодой женский голос. — Это Молли Френкель. У меня было видение о вас, братья Харди… — Ясновидящая явно нервничала. — Ваши жизни в опасности! Я вижу обрыв… Вижу, как вы падаете…
Телефон умолк.
На следующий день шел проливной дождь, дул пронизывающий ветер. Фрэнк и Джо услышали по радио, что в связи с неблагоприятными погодными условиями гонка «Вело-Эйд» откладывается. Кейт и Грегг получали возможность еще денек побыть в Нью-Йорке, отдохнуть и понаслаждаться собственной популярностью.
Но семье Харди этот день не принес облегчения. Фентон Харди отправился в аэропорт, а оттуда — в Лос-Анджелес, где ему предстояло расследование нового дела. Фрэнк и Джо собрались еще раз съездить в пункт проката грузовиков, прямо к открытию.
Лаура Харди сидела у окна, наблюдая, как сбегают по стеклу ручейки дождя, и прислушиваясь к вою ветра, сотрясающего их дом.
— Значит, опять вы мне не почистите решетку гриля, мальчики, — грустно вздохнула она.
Джо посмотрел на мать.
— Ма, ты просила покрасить водостоки? Раз! Прибраться в гараже — два! Покосить газон — три! Но ведь на улице льет как из ведра. Мы тебе что, водолазы? Ну почему именно сегодня?!
— А я случайно еще не предлагала вам расположить содержимое ваших стенных шкафов в алфавитном порядке? — засмеялась Лаура.
— У меня такое подозрение, что тебе просто не хочется выпускать нас сегодня из дому, ну, признайся!
Лаура Харди пристально посмотрела на сыновей.
— Ваши отлучки меня не беспокоят. Но чтоб не смели и близко подходить к обрыву!
— Мам, не занудничай, как тетя Гертруда! — рассердился Джо. — Это на тебя не похоже.
— Нельзя же верить каждому предсказанию Молли Френкель, — попытался успокоить ее Фрэнк. — В конце концов она могла и ошибиться.
Приведи хотя бы один пример, — вздохнула Лаура Харди.
Фрэнк и Джо молчали.
— Мы тебе обещаем: мы только съездим в центр города, в прокат, и обратно, — уговаривал мать Джо. — А в центре нам некуда свалиться, да же если начнется тайфун.
Лаура Харди рассмеялась, но слова Джо ее нисколько не убедили. Да Джо и сам был в плохом настроении из-за мрачного прогноза Молли Френкель. Ее репутация была безукоризненна. Все знали, что она обладает необъяснимым даром ясновидения.
Фрэнк натянул желтую ветровку, Джо застегнул молнию синей нейлоновой куртки. Оба выскочили под дождь и понеслись к пикапу. Через пару минут братья под звуки старенькой магнитолы уже катили в город.
Фрэнк подъехал к пункту проката ровно в восемь пятнадцать. Однако, несмотря на указанные часы работы, помощник управляющего Чарити Флиджер явилась лишь без четверти десять. Она неторопливо отперла дверь, вошла внутрь, отключила сигнализацию, насыпала в кофеварку кофе. Потом вошли Фрэнк и Джо.
— Надеюсь, вы не слишком долго ждали, ребята, — сказала Чарити братьям. — Вот уж не думала, что кому-то понадобится грузовик в такой денек. — Она стряхнула с плаща воду. — Такие дни предназначены исключительно для того, чтобы красить водостоки…
— Не верю своим ушам. Уж не звонила ли вам наша мама? — удивился Фрэнк.
— Нет, это моя собственная шутка. Начальство требует, чтобы мы были остроумными и жизнерадостными, — засмеялась Чарити звонким, заливистым смехом. — Итак, какого типа грузовик вы хотите взять напрокат, мальчики?
— Да никакого, — ответил Джо.
— Тогда, может, выйдете и внимательнее прочтете нашу вывеску над входом?
Фрэнк объяснил, что они ищут человека, взявшего здесь накануне грузовик. Чарити слушала, наливая себе чашку дымящегося кофе.
— Понятно, — кивнула она, — значит, вам нужны фамилия, адрес и телефон нашего клиента? Ох, не могу, ребятки! Это идет вразрез с политикой нашей компании и вообще противозаконно. Не думаю, что ваша мама похвалила бы вас.
— Я передумал! — вдруг воскликнул Фрэнк. — Мы берем грузовик!
— Да? — удивилась Чарити.
— Да? — вскинул брови Джо, вопросительно Уставившись на брата.
Фрэнк уверенно кивнул.