— Куда мы? — обернулся Фрэнк.
— В лабораторию. По желанию Стокарда я делю ее с химиками. Как видите, у меня даже нет собственного офиса… Лаборатория рядом, — после небольшой паузы добавил Хартман. — Я введу вирусы в дискеты с генеральной программой. — Хартман прижал коробку с дискетами к груди. — Затем проделаю то же самое с главным компьютером компании. Вирус с быстротой звука начнет распространяться по всей компьютерной цепи. И нет силы, способной его остановить!
Все трое покинули офис и оказались в коридоре.
— Направо, — командовал Хартман. — Теперь за угол.
Фрэнку и Джо ничего не оставалось, как следовать указаниям своего врага.
Братьям Харди как раз огибали угол, когда до них долетел вой полицейской сирены.
Все — включая Хартмана — замерли на месте, напряженно прислушиваясь.
Лицо инженера выразило крайнее изумление. Он не мог поверить в появление полиции… В конце концов, Хартман решил, видимо, посмотреть, где находятся полицейские машины и сколько их. Он быстро подошел к окну и… и допустил промашку. Братья Харди не преминули воспользоваться его неосторожностью.
Фрэнк точно рассчитанным ударом выбил оружие из правой руки инженера. Пистолет ударился о стену и упал на пол. Хартман бросился поднимать пистолет. В этот момент к нему подскочил Джо и вырвал коробку с дискетами.
Завладев драгоценной добычей, мальчики метнулись к лестнице. Хартман поднял оружие и бросился в погоню. Но у Фрэнка и Джо появился реальный шанс оторваться от него: нужно лишь поскорее сбежать по лестнице.
Сзади доносился топот: Хартман был не таким проворным, как они.
— Стоять! Или я стреляю! — закричал он.
Фрэнк и Джо не остановились, хотя были твердо уверены — Хартман выполнит свою угрозу и откроет огонь. Но мальчики знали по опыту — поразить бегущую мишень очень трудно. В конце концов, Хартман — гениальный инженер, а не гениальный стрелок.
Юные детективы мчались вниз, перепрыгивая через несколько ступенек. Но им казалось, что они еле-еле передвигают ноги. Как в кино с замедленной съемкой, когда каждая секунда превращается в вечность. Вот-вот прогремит выстрел, и горячий свинец вонзится в беззащитное тело…
— Мы почти у цели, — прохрипел Фрэнк, чтобы подбодрить брата. Его план был прост: свернуть за угол и выйти из поля обстрела. Еще пара ступенек, и они будут для Хартмана недосягаемы.
Фрэнк, не замедляя темпа, повернул и… столкнулся с Арнольдом Стокардом. Владелец компании поднимался по лестнице, надеясь отыскать Хартмана и молодых людей. К несчастью, он нашел их в самое неподходящее время!
Стокард, крупный, грузный мужчина, загораживал почти всю площадку. Фрэнк не был таким уж щуплым, но до Стокарда ему было далеко. Врезавшись в широкую грудь босса, Фрэнк отлетел назад, прямо в объятия брата. Джо тоже не удержался на ногах и полетел на пол, инстинктивно вытянув руки, чтобы смягчить падение. Коробка с дискетами выскользнула из его пальцев, запрыгала по ступенькам и замерла на середине лестницы. Теперь-то ничто не мешало Хартману снова завладеть дискетами. Прежде чем братья успели прийти в себя, он, как коршун, ринулся к коробке и схватил ее.
— Ваша партия проиграна, — победно возгласил инженер. — Все вышло даже лучше, чем я планировал. На меня возложена почетная обязанность уничтожить компанию в присутствии ее владельца. В присутствии человека, которого я ненавижу всей душой.
— То есть — меня? — изумился Стокард. Он был ошарашен словами служащего.
— Редкая проницательность! — с издевкой протянул Хартман. — Я получу дополнительное удовольствие, наблюдая, как ты оплакиваешь свой крах и разорение.
— Что вы хотите? — взмолился Стокард. — Я заплачу вам любые деньги. Только не причиняйте вреда заводу! Назовите вашу цену…
— Я не собираюсь торговаться с тобой. — Глаза Хартмана горели сумасшедшим огнем. — Время не ждет. Возможно, скоро я окажусь за решеткой. Но тебе и твоей компании это не поможет. Когда появится полиция, с компанией будет покончено!
Джо вожделенно поглядывал на коробку с дискетами. Как он мог упустить ее! Надо найти способ снова отнять ее у Хартмана!
— Пора! — Хартман угрожающе помахал пистолетом. — Каждый, кто рискнет меня ослушаться, незамедлительно получит пулю в лоб.
Стокард шел первым. За ним шагали Фрэнк и Джо. Замыкал шествие Хартман с пистолетом наизготовку. На подходе к лаборатории Фрэнку удалось мельком выглянуть в окно. Стоянка была запружена полицейскими машинами. А вдруг полиция не успеет остановить Хартмана?! Что ж, тогда это сделают они с Джо.
Лаборатория оказалась маленькой комнатой на восемнадцатом этаже. Обстановка состояла из письменного стола, на котором возвышался компьютер, и пары стульев. В комнате стоял еще один стол, заставленный мензурками, колбами и бутылочками с разноцветными реактивами. Некоторые колбы стояли на газовых горелках. Горелки были выключены.
Хартман захлопнул за собой дверь. Никто из вошедших не проронил ни слова. Откуда-то снизу доносился приглушенный грохот — открывались и закрывались двери лифтов. Казалось, лифты живут самостоятельной жизнью и их огромные механические сердца бьются в собственном ритме. Сердца Фрэнка и Джо стучали гораздо быстрее.
— Встаньте напротив письменного стола, — приказал Хартман, — чтобы я постоянно видел вас, пока буду корректировать дискеты и вводить их в главный компьютер… А там… прощай, «КомпьюКар Компании»! — Инженер усмехнулся. — Как долго я этого ждал! На свете нет ничего слаще мести!..
Хартман зажег лампу, соединенную с маленьким генератором, стоящим на полу. Этот же источник снабжал питанием компьютер. Фрэнк не преминул мысленно отметить этот факт. Значит, Хартман предусмотрел все. Он отделил свой компьютер от общей, зараженной вирусом, сети. Хартман открыл коробку, вынул одну из дискет и ввел ее в компьютер. Одной рукой он набирал шифр, в другой сжимал пистолет.
Хартман был предельно осторожен. Его глаза поминутно перебегали с клавиатуры на пленников и обратно. Конечно, это замедляло работу. Зато охлаждало пыл братьев Харди. Они не решались предпринять новую попытку освобождения.
— С одной дискетой покончено, — радостно провозгласил Хартман. — Остались две. — Он вытащил следующую дискету и отправил следом за первой.
Стокард словно постарел на десять лет. Этот недавно еще столь надменный человек был совершенно сломлен. Его лицо вытянулось и поблекло. Руки, безвольные и дрожащие, как плети висели вдоль тела. Полное бессилие перед Хартманом наполняло его сердце яростью и страхом. Да, все, что он создавал долгие годы, сейчас рушилось и уходило в небытие. А он, униженный, раздавленный, должен наблюдать, как его служащий уничтожает мозг и фундамент производства.
Стокард, в отличие от братьев Харди, еще не понял самого страшного. Вирус распространится по всему земному шару, заразит все компьютеры. Несчастья Стокарда — песчинка по сравнению с мировым хаосом. Хаосом, который охватит и парализует все области человеческой деятельности. Вот почему Фрэнк и Джо не имели права сдаться. Они должны были остановить сумасшедшего, противопоставившего себя человечеству.