— Берегись!
Фрэнк Харди резко нажал на тормоза.
— Ты погляди, что вытворяет этот ненормальный! — тревожно воскликнул его брат Джо.
По шоссе навстречу им мчался под уклон, выделывая немыслимые зигзаги, легковой автомобиль. Водитель, видимо, потерял над ним контроль, и столкновение казалось неизбежным.
— Дай задний ход! — закричал Джо.— Куда его Несет?
Встречная машина неожиданно вильнула в сторону и нырнула в кювет. Ее левое переднее колесо отскочило и покатилось, набирая скорость, прямо на Джо и Фрэнка. Верх их автомобиля был откинут, и братья, спасаясь от страшного удара, выскочили наружу и укрылись за невысокой каменной оградой. Колесо на огромной скорости пролетело в нескольких дюймах от автомобиля и, врезавшись в придорожный кустарник, остановилось.
— Слава Богу, обошлось! — с облегчением вздохнул Фрэнк.— Интересно, водитель не пострадал?
— Надо выяснить! — решительно сказал Джо. Он был на год младше Фрэнка, волосы у него были светлые, а у его брата — темные.
Подбежав к потерпевшей аварию машине, братья Харди увидели худощавого мужчину лет тридцати. Он сидел, вцепившись обеими руками в руль и, видимо, находился в состоянии глубокого шока.
— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросил Фрэнк.
Помедлив, мужчина утвердительно кивнул головой.
— Кажется, да. Но мне в жизни не было так страшно.
Он говорил с ярко выраженным британским акцентом.
— Еще бы! — воскликнул Джо.
— Это все из-за юнца, который мне сегодня менял покрышку,— пояснил англичанин.— Владелец мастерской ушел, оставив его одного. Я же мог погибнуть!
Фрэнк и Джо сочувственно хмыкнули.
— Давайте мы вам поможем,— предложил Фрэнк.
— Буду очень вам обязан, ребята. Меня зовут Джон Мэд.
Братья тоже представились.
— Так вы сыновья знаменитого сыщика Харди.— удивленно воскликнул Мэд.— Я читал о нем в газетах.
Джо кивнул и отправился на поиски колеса. Мэд с помощью Фрэнка выбрался наружу и осмотрел накренившийся автомобиль.
— Ничего, как-нибудь справимся, — сказал Фрэнк.— Эй, Джо, помоги нам!
Общими усилиями они поставили машину на колеса. Мэд достал из багажника инструменты, и через несколько минут колесо было на месте. Англичанин завел мотор.
— Работает нормально,— с облегчением сказал он.— Ну, ребята, огромное вам спасибо! Мой дом находится на северном берегу залива Бармет, милях в двух от Бейпорта. Буду рад видеть вас у себя. Я вернусь туда через недельку.
— Договорились,— улыбнулся Фрэнк.— Счастливого пути, сэр!
Ребята вытолкали машину Мэда из кювета и помахали ей вслед.
— Привалило нам сегодня работенки,— сказал Джо, растирая онемевшие от напряжения мышцы.— А ведь у нас, если не ошибаюсь, летние каникулы.
И вдруг он воскликнул:
— Фрэнк, ну-ка взгляни! Что это за штука?
— Смахивает на ключ. Очень странный, я такого никогда не видел.
Фрэнк принялся внимательно рассматривать необычной формы ключ, который Джо обнаружил на Дне кювета в том самом месте, где едва не перевернулась машина англичанина.
— Готов поспорить, это Мэд потерял,— сказал он.— Нужно его вернуть, и как можно скорее.
— Но Мэд вернется только через неделю, Он же сам сказал.
— Ну и что? Может, у него дома кто-нибудь есть. Садись, поехали.
По дороге домой они продолжали обсуждать происшествие и англичанина.
— Ты обратил внимание на его перстень? — спросил Фрэнк.— На квадратной печатке нарисованы три сходящиеся линии в виде буквы «у».
— Да, вещица необычная,— согласился Джо.
Подъехав к своему дому, они увидели на крыльце отца. Фентон Харди, высокий крепкий мужчина лет сорока, прежде служил в полицейском управлении Нью-Йорка, затем ушел с государственной службы и занялся частным сыском, получив вскоре известность как детектив высочайшего класса.
Фрэнк и Джо пошли по стопам отца и, несмотря на юный возраст, уже могли по праву считать себя опытными сыщиками.
Мистер Харди был сегодня явно не в духе. Братья заметили это сразу, еще до того, как вошли вслед за ним в его рабочий кабинет. Забравшись в мягкое кожаное кресло, Фрэнк вопросительно взглянул на отца, усевшегося с хмурым видом за письменный стол.
— Что-то случилось, папа? Глядя на тебя, не скажешь, что ты сияешь от счастья.
— Не иначе как пахнет новым делом,— предположил Джо.
— Угадал, сынок,— усмехнулся мистер Харди, не отрывая взгляда от лежавшего перед ним на столе листа с машинописным текстом.
— Расскажешь нам, в чем дело?
— Речь идет о серии крупных ограблений. Телевизоры, стереоаппаратура… Грабят, как правило, складские помещения и большие универмаги.
— Похоже, действует организованная банда, — заметил Фрэнк.
— Я тоже так думаю. Непонятно только, как они проникают в эти помещения. Повсюду установлена сигнализация, но она не срабатывает, а никаких признаков того, что ее выводили из строя.
— Требуется наша помощь? — спросил Фрэнк.
— Пока нет. Но как только понадобится, сразу лее дам знать.
Фрэнк и Джо никогда не упускали случая помочь отцу в его нелегкой и опасной работе. Нередко они вели и самостоятельные расследования.
Фрэнк поднялся с кресла.
— Ну, нам пора. Нужно вернуть одному человеку вот это.— Он достал из кармана ключ, найденный в кювете.— Любопытная штука, правда?
— Ключ действительно необычный,— пробормотал мистер Харди, вертя в руках продолговатый металлический предмет.— Замок, который им открывается, тоже, наверное, особенный. Откуда он у вас?
Фрэнк подробно рассказал отцу о недавнем приключении на шоссе и спросил:
— Ты случайно не знаешь дом Джона Мэда?
— Нет, не знаю.
— Мы хотим туда сегодня заглянуть. Может, застанем там кого-нибудь.
— Неплохая идея. Кстати, не забросите по дороге вот этот конверт? Его надо передать начальнику полиции Коллигу.
— Нет проблем! — Фрэнк забрал конверт, и братья уехали.
Когда они вошли в полицейское управление, Коллиг сидел у телетайпа и просматривал свежие сводки. Увидев Джо и Фрэнка, он откинулся на спинку стула и улыбнулся.
— Каким ветром?
Это был энергичный мужчина средних лет, уже начинающий седеть. Он не раз помогал Харди раскрытии преступлений.