Ренн в ужасе посмотрела на Торака.
— Но Ходец идет по следу! — прошипел старик. — О да! И он слушает холод!
— Куда же они направляются? — спросил Торак. — А Волк все еще жив?
— О волках Ходец ничего не знает! А они стремятся к пустым землям! На Дальний Север! — Старик поскреб татуировку на шее, почти незаметную под коркой грязи. — Сперва тебе холодно, а потом тепло. Потом тебе становится жарко, и ты умираешь. — Его горящий глаз уставился на Торака, и он усмехнулся. — Они собираются открыть ту Дверь!
Торак судорожно сглотнул:
— Какую дверь? Где?
Ходец вдруг громко запричитал и принялся бить себя по лбу кулаками.
— Но где же Нарик? Они его утащили, утащили, и мой Нарик пропал! — Он повернулся и побрел к озеру.
Торак и Ренн переглянулись, потом, подхватив свое оружие, бросились за ним следом.
Оказавшись на льду, Ходец подобрал свою драную накидку и вновь, шаркая ногами, принялся искать своего дружка; в конце концов один из его снегоступов не выдержал этих метаний и отлетел в сторону.
Торак принес его обратно — да так и застыл: ступня у старика была совершенно черная, отмороженная. Собственно, даже не ступня, а лишенная пальцев культя.
— Что с тобой случилось?
Ходец пожал плечами:
— А что всегда случается, когда теряешь огонь? Он откусил ему пальцы, так что Ходец их отрезал.
— Кто их откусил? — спросила Ренн.
— Он! Он! — рассердился Ходец и стал молотить ветер своими кулачищами.
Потом вдруг лицо его совершенно переменилось, и на мгновение Торак увидел, каким был этот человек до того несчастного случая, который отнял у него глаз и разум.
— Он никогда не отдыхает! Этот ветер не может отдыхать, потому что тогда он и существовать перестанет. Вот потому он такой и злой! Вот потому он и откусил Ходецу пальцы. — Он захихикал. — Ох, и отвратительный же у них был вкус! Даже сам Ходец не смог их съесть! Ему пришлось их выплюнуть и оставить лисицам!
Торака затошнило. А Ренн и вовсе зажала рот обеими руками.
— А теперь Ходец все время падает. Но он все равно будет искать своего Нарика! — Старик потер косточками пальцев пустую глазницу.
«Нарик? — задумался Торак. — Это, наверно, та мышка, которая была любимым дружком несчастного старика?»
— Они, что же, и Нарика с собой взяли? — спросил он. Надо было во что бы то ни стало заставить старика рассказывать дальше.
Ходец печально покачал головой:
— Нарик иногда уходит. Но всегда возвращается в новой шкурке. А в тот раз не вернулся.
— В новой шкурке? — заинтересовалась Ренн.
— Да, да! — то ли обиженно, то ли раздраженно воскликнул Ходец. — Лемминг. Полевка. Мышь. Какая разница — кто! Все равно ведь это тот же Нарик!
— Ах вот как! — вздохнула Ренн. — Понятно. Новая шкурка.
— Только на этот раз, — горестно повторил Ходец, кривя рот, — Нарик не вернулся! — И он, спотыкаясь, побрел прочь по замерзшему озеру, подвывая от тоски по утраченному дружку.
Ренн и Торак почти с неохотой оставили старика и направились к лесу на том берегу озера.
— Ничего, теперь ему с огнем лучше будет, — тихо сказала Ренн.
— Нет, не будет, — возразил Торак. — Без Нарика — не будет.
Она вздохнула:
— Нарик мертв. Его, наверно, какая-нибудь сова на ужин слопала.
— Значит, ему нужен другой Нарик.
— Он его найдет! — Ренн попыталась улыбнуться. — Другого, в новой шкурке.
— Как он его найдет? Как ему с одним глазом мышь выследить?
— Идем. Нам лучше продолжать идти.
Торак колебался. Солнце садилось, а след быстро исчезал под стелющейся поземкой. И все же… Он прекрасно понимал, что чувствует сейчас Ходец. Этот вонючий, сердитый, безумный старик отыскал в своей жуткой жизни крошечную искорку тепла — своего Нарика, своего любимца. И теперь эта искорка погасла.
И прежде чем Ренн успела начать протестовать, Торак бросил на снег свое походное снаряжение и побежал назад, к озеру.
Старик даже не взглянул на подошедшего мальчика, и Торак тоже не стал с ним заговаривать. Опустив голову, он принялся искать на снегу нужные следы.
Ему не потребовалось на это много времени. Сперва, правда, он нашел след ласки и пошел по нему, тот же привел его к зарослям ивняка на берег. Там он присел на корточки и стал прислушиваться к слабому царапанью, которое и подсказало ему, где прячутся лемминги.
Их зимнее убежище со множеством входов-выходов походило на маленькую барсучью нору. Внимательно оглядев снег возле норы, Торак отыскал одно входное отверстие, вокруг которого образовалось тоненькое колечко из ледяных иголок — замерзшее дыхание лемминга. Это означало, что жилец дома.
Торак отметил вход в норку двумя скрещенными ивовыми веточками и побежал за стариком.
— Ходец! — негромко окликнул он его.
Старик резко обернулся.
— Нарик. Он там, — тихо сказал Торак.
Ходец так и впился в него единственным глазом и послушно пошел следом за Тораком к отмеченной скрещенными веточками норке.
А потом Торак стоял и смотрел, как Ходец, опустившись на колени, нежно, бережно расчищал снег у входа в норку. Он даже наклонился и сдул последние снежинки.
В норке, на уютной постельке из сухой травы, лежал маленький лемминг размером примерно в половину ладони Торака: мягкий дышащий комочек черно-рыжей шерсти.
— Нарик! — еле слышно выдохнул Ходец.
Лемминг проснулся и от неожиданности резко вскочил на все четыре лапки, а потом угрожающе зашипел, пытаясь испугать незваного гостя.
Ходец, улыбаясь во весь рот, протянул к нему свою огромную грязную ручищу.
Шерстка у лемминга встала дыбом, и он снова угрожающе зашипел.
Ходец не пошевелился.
Лемминг сел и стал яростно чесать за ухом задней лапкой. Затем покорно влез на подставленную ладонь, свернулся в клубочек и снова уснул.
Торак повернулся и, не говоря ни слова, оставил их наедине друг с другом.
Когда он вернулся на берег озера, Ренн подала ему ранец и прочие пожитки и сказала с чувством:
— Это ты хорошо сделал!
Торак пожал плечами. Потом улыбнулся:
— Нарик, правда, несколько вырос с тех пор, как мы его видели. Теперь это лемминг.
Она засмеялась.
Они успели отойти совсем недалеко, когда позади послышался хруст снега и сердитое бормотание Ходеца.