— Не знаю, как я позволил уговорить себя на это дело, — ворчал Чет, когда они шли по холму. — Когда вы рядом, мне всегда грозит какая-нибудь опасность,
Джо засмеялся.
— Хватит ныть. Неужели средь бела дня ты боишься услышать какое-нибудь привидение?
Когда они вышли на ровное место, Фрэнк воскликнул:
— Ребята, отсюда виден какой-то дом!
Джо и Чет посмотрели в указанном Фрэнком направлении. На некотором расстоянии от них между деревьями виднелся большой старый особняк.
— Вчера вечером в той стороне не было никакого света, — сказал Джо. — Интересно, живет ли там кто-нибудь?
— Вряд ли, — сказал Фрэнк. — Уж очень он обветшалый.
Не менее получаса ребята вели поиски среди высоких сорняков и разросшихся кустарников. Они не нашли ни выложенной плитками поверхности, которую описал Чет, ни перочинного ножа Фрэнка,
— Ты уверен, что это тебе не приснилось? — спросил Фрэнк.
— Или только послышалось? — присоединился к брату Джо,
Не успел Чет ответить, как раздался какой-то лающий голос:
— Не двигайтесь с места! Теперь повернитесь кругом, все трое!
Застигнутые врасплох ребята повернулись. Высокий, с ястребиным носом мужчина стоял среди деревьев, наблюдая за ними. Одну руку он держал в кармане пиджака, по-видимому, там был пистолет.
Фрэнк и Джо открыли от изумления рты. Это был тот самый человек, который на фотографии в досье их отца значился как Ноэль Странг!
— Ну что вы стоите, разинув рты! — злобно произнес мужчина. - Что вам здесь надо?
— Н-ну, м-мы, видите ли, — начал, заикаясь Чет, — вчера вечером…
— Я потерял перочинный нож, — перебил его Фрэнк — Мы хотели его найти.
— Перочинный нож, да? — Мужчина, нахмурившись подозрительно их оглядывал. — Нечего было здесь слоняться ни вчера вечером, ни вообще. Это частное владение! А теперь убирайтесь отсюда!
Перепуганный Чет быстро зашагал обратно к машине, я Фрэнк и Джо, не сдвинувшись с места, продолжали смотреть на него в упор.
— Слышали, что я сказал! Убирайтесь! И чтоб я больше вас здесь не видел!
Он сделал несколько шагов в сторону братьев и согнул руку, словно собираясь вытащить из кармана пистолет. Не произнеся ни слова, братья повернулись и последовали за Четом.
— Это и есть Ноэль Странг! — прошептал Джо. — Не взять ли его на пушку!
— Не сейчас, — покачал головой Фрэнк. — Не забывай, что сказал отец.
— А может, это вовсе и не его собственность, — возразил Джо. — А если он действительно здесь хозяин, мы можем попытаться выяснить, что он здесь делает.
— Я так и думал. Только давай делать это незаметно, не вызывая у него подозрений.
Чет уже забрался в машину. Он сидел неподвижно на заднем сиденье все еще бледный и взволнованный, но что-то фальшиво насвистывая и пытаясь принять свой обычный вид.
Фрэнк сел за руль, Джо — рядом с ним. Когда они оглянулись и еще раз кинули взгляд на холм, то снова увидели Странга, внимательно за ними наблюдавшего.
— Слушай, — воскликнул Джо, — а если это тот самый тип, который вчера устроил нам дымовую завесу, то он может узнать нашу машину.
— Дымовую завесу! — ахнул Чет. В зеркале Фрэнк видел, как глаза толстяка округлились от страха. — Значит, этот мужик — гангстер?
— Не совсем, — сказал Джо, когда Фрэнк разворачивался. — Всего лишь знаменитый похититель драгоценностей — Ноэль Странг.
Услышав подробный рассказ братьев, Чет застонал.
— Замечательно! Я не хочу ввязываться в ваши дела! Отвезите меня домой!
Братья Харди улыбались.
— Знаешь, Чет, тебе, как и еда, нужна хорошая встряска, — сказал Фрэнк.
— Она помогает не прибавлять в весе, — заметил Джо.
— Еще бы! От одной только мысли об этом воре я потеряю не меньше десяти фунтов, — ответил им в тон Чет. — Странг может даже послать своих людей в погоню за нами!
Джо расхохотался.
— А ты уж сразу и в панику! Неожиданно лицо Фрэнка омрачилось.
— Слушай, Джо, мне сейчас кое-что пришло в голову.
— Плохое?
— Не очень хорошее. На этом ножике выгравирована моя фамилия. Если Странг найдет нож, он сразу поймет, что мы имеем отношение к Фентону Харди.
Джо тихонько присвистнул.
— Будем надеяться, что не найдет!
Вскоре машина братьев Харди остановилась на покрытой гравием дорожке, ведущей к фермерскому дому Мортонов. На веранде со своей подружкой, кареглазой блондинкой Кэлли Шоу сидела хорошенькая темноволосая сестра Чета Айола. При виде ребят она вскочила со стоявших на веранде качелей.
— Привет! — воскликнула она. — У нас с Кэлли приготовлен такой сюрприз! Мы вас ждем не дождемся. — Глаза девушки горели от волнения.
Джо улыбнулся Айоле, которую считал очень привлекательной.
— Звучит многообещающе.
— Наверно, какие-нибудь новые побрякушки, которые они прицепляют к браслетам, — насмешливо заметил Чет.
— Все-то ты у нас знаешь! — отпарировала Айола. — Вы станете от зависти зелеными, вернее, фиолетовыми!
Когда они все направились в дом, Кэлли рассказала, что накануне они с Айолой ходили искать образцы камушков для коллекции. Хихикнув, она прошептала Фрэнку на ухо, что Чет и Айола в этом деле соперники.
В столовой Айола сразу же подошла к стоявшей на буфете старомодной чаше для пунша и вынула из нее камень величиной с виноградину. Он был бледно-фиолетового цвета и по форме напоминал какой-то кристалл.
— Любуйтесь! — сказала она, перед самым носом Чета потряхивая ладошкой, на которой лежал камень.
Ладно, ладно, подержи его минутку спокойно, чтобы я мог его рассмотреть, — толстяк смотрел на камень с еле сдерживаемым восхищением.
— Какой красивый, — сказал Фрэнк. — Это аметист? Айола с гордостью закивала головой.
— Настоящий!
— Сегодня утром мы носили его в ювелирный магазин Филмера, — сказала Кэлли. — Мистер Филмер подтвердил что это действительно настоящий аметист.
Глаза Чета округлились от благоговейного страха.
— Вот это да! Настоящая драгоценность! — прошептал он. — Где же вы его нашли?
Айола и Кэлли смутились и покраснели.
— Мы не помним, — призналась Айола.
— Не помните? — словно эхо повторил Чет. — Ну и тупые же вы! Ведь вокруг того места могут быть целые залежи аметистов!
— Но мы собирали камни в самых разных местах, — оправдывалась Кэлли. — Потом стало уже темнеть, и к тому же мы не знали, что он может быть ценным.