Где ты сегодня так задержался? — спросила брата тетя Гертруда.—Какое-нибудь новое дело?
— Я расследую один очень трудный случай,— ответил мистер Харди,— но пока не могу о нем говорить.
Однако следующие слова мистера Харди отвлекли мысли братьев от фальшивомонетчиков.
— Ребята, у вас завтра найдется время, чтобы взглянуть на сюрприз, который я вам приготовил? — спросил он. — Это будет ближе к вечеру.
— Еще бы! Конечно, найдется! — хором воскликнули сыновья.
Они надеялись и в то же время не смели верить, что этим сюрпризом будет то, о чем они давно мечтали. Братья попытались выведать тайну у тети Гертруды и миссис Харди.
— Я могу вам только сказать,— ответила тетя Гертруда,—что вы на редкость везучие ребята! — И с глубоким вздохом добавила: — Но этот сюрприз, конечно, не прибавит мне спокойствия!
— Ну что ты, тетя! — воскликнул Джо.— Неужели мы всегда доставляем тебе одно беспокойство?
— Не всегда! — взорвалась она.— Только по будням, субботам и воскресеньям!
Уходя, Чет напомнил братьям о своем намерении обратиться за работой в компанию «Электон».
Услышав эти слова, мистер Харди вдруг оживился.
— Чет, ты хочешь заняться научной работой? Это очень хорошо. Желаю тебе удачи!
Сыщик рассказал, что компания «Электон», помимо производства приборов для ракет, ведет секретные опыты с электронной аппаратурой нового поколения.
— Не так давно,— сказал он в заключение,— я беседовал с некоторыми сотрудниками «Электона».
У Чета мелькнула мысль: не попросить ли мистера Харди замолвить за него словечко на «Электоне»? Но он решил этого не делать: хотел получить работу без чьей-либо помощи. Фрэнк и Джо попросили Чета заехать за ними в первой половине дня.
— У меня идея! — воскликнул Чет.— Давайте поедем пораньше, захватим еду и устроим пикник. Там рядом протекает Уиллоу. После того как я узнаю насчет работы, мы поедим на берегу реки, а потом вы поможете мне собрать образцы коры и камней.
— Для изучения под микроскопом, конечно? — усмехнулся Фрэнк.— Ладно. Договорились.
За ужином тетя Гертруда, скривив губы, неожиданно заметила:
— Уж если Чет Мортон возьмется за какую-нибудь работу, он все перевернет вверх ногами!
Все рассмеялись. Затем разговор снова вернулся к фальшивомонетчикам. Мистер Харди подтвердил слова начальника полиции Коллига, что появившиеся в обращении двадцатидолларовые купюры подделаны очень искусно.
— Секретная служба считает, что раскрыть это дело не так-то просто,— добавил он.
Фрэнка и Джо разбирало любопытство — какое же все-таки уголовное дело расследует сейчас их отец? Однако они понимали, что оно сугубо секретное, и не задавали никаких вопросов.
Ночью Джо проснулся от какого-то странного шума. Вскочив с кровати, он бросился к окну, выходящему на улицу. Ночь была темная и безлунная, и первые несколько секунд он ничего не мог разглядеть. Но вот у входной двери что-то шелохнулось, затем от дома отделилась темная фигура и побежала по дорожке к улице.
— Эй! — крикнул Джо.— Кто там? Что вам здесь надо?
Добежав до улицы, таинственная фигура вскочила на велосипед. Велосипед резко вильнул в сторону, так что сидевший на нем человек чуть не свалился. Затем велосипедист восстановил равновесие и умчался в темноту.
Джо сбежал вниз, распахнул парадную дверь и выскочил из дома. Подбежав к калитке, он посмотрел в ту сторону, куда исчез таинственный велосипедист. На улице никого не было.
Недоумевая, Джо пошел назад. Не ошибся ли велосипедист, не перепутал ли номер дома? А если не ошибся, то что ему было нужно?
Крик Джо разбудил всю семью. Домочадцы столпились в дверях, во всех комнатах горел свет.
— В чем дело, Джо? — строго спросила тетя Гертруда.— Что это ты кричишь ни свет ни заря?
Джо собрался было ответить, как вдруг заметил, что из почтового ящика торчит большой белый конверт. Он вынул письмо; на конверте была напечатана фамилия отца.
— Это тебе, пап.
Джо передал конверт мистеру Харди.
— Должно быть, его оставил тот самый велосипедист.
— Странный способ доставлять почту,— заметил Фрэнк.
— И я бы сказала, очень подозрительный! — возмущенно добавила тетя Гертруда.
Все обратили внимание, что мистер Харди нахмурился, взглянув на лежавший в конверте листок белой бумаги.
— Что там, Фентон? — с тревогой спросила миссис Харди.
Он прочитал вслух напечатанные на машинке слова:
— «Советую прекратить расследование, иначе тебе и твоей семье грозит опасность!»
После минутного молчания тетя Гертруда воскликнула:
— Я так и знала! При трех сыщиках в семье мы не можем спокойно спать ночью! Я просто чувствую, что ничем хорошим это не кончится!
Хотя говорила она очень резко, все понимали, что ею, как всегда, движет тревога за брата.
— Ну-ну, не волнуйся, Гертруда,— стараясь ее успокоить, сказал Фентон Харди.— Мы с ребятами будем смотреть в оба, а записка эта, по-видимому, дело рук какого-нибудь безобидного чудака.
Тетя Гертруда покачала головой с таким видом, словно ничто на свете не заставит ее этому поверить.
— Давайте посмотрим, не оставил ли велосипедист еще чего-нибудь,— предложил Фрэнк.
Взяв фонарики, они принялись внимательно осматривать землю возле двери и на дорожке. Подойдя вместе с Фрэнком к калитке, выходящей на улицу, тетя Гертруда воскликнула:
— Вон там, под кустом, что-то лежит! Фрэнк поднял с земли какой-то предмет.
— Педаль от велосипеда! — воскликнул он.— Тетечка, это же потрясающая улика! По-моему, у нас в семье не трое, а четверо сыщиков!
Тетя смущенно улыбнулась.
— Должно быть, это от велосипеда, который видел Джо,— сказал Фрэнк.— Потому-то его так резко и занесло.
Все были слишком взбудоражены, чтобы сразу лечь спать, и, вернувшись в дом, собрались на кухне. Ребята грызли печенье, запивая его лимонадом. Им не терпелось спросить кое-что у отца.
— Какое расследование они имеют в виду? — спросил Джо мистера Харди.
А кто их знает…— помедлив, ответил тот.
И снова ребята задавали себе вопрос: что же это за тайное расследование, которое ведет их отец? Может быть, угроза связана именно с этим делом, думал Фрэнк. Прежде чем заснуть, братья решили на следующее утро попытаться выяснить, откуда взялась педаль.
Сразу после завтрака позвонил Чет. Айола и ее подруга Келли Шоу предложили приготовить все для пикника, но при условии, что их тоже возьмут.