Ты мне принадлежишь | Страница: 61

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

На этот вопрос Сьюзен ответила уклончиво:

— Полагаю, мне не следует проявлять чрезмерный оптимизм. Скорее всего, они не хранят негативы так долго.

— Послушайте, на будущей неделе меня не будет в городе, я отправляюсь в последний перегон рекламной поездки по распространению моей книги, — сказал Дон Ричардс. — Я уезжаю в понедельник, но мне бы очень хотелось увидеть вас до отъезда. Как насчет второго завтрака, обеда или ужина в воскресенье?

— Давайте остановимся на ужине, — засмеялась Сьюзен. — В воскресенье днем я занята.

Несколько минут спустя Дональд Ричардс повесил трубку и какое-то время просидел у стола, перебирая фотографии, оставшиеся на память о путешествиях, в которые они с Кэти ездили вместе. Ему вдруг показалось, что это было очень-очень давно.

Очевидно, назрели перемены. Он знал, что пройдет еще неделя, и он сумеет похоронить навсегда мучительные воспоминания о прошедших четырех годах.

73

Сьюзен взглянула на часы у себя на запястье. Было уже около одиннадцати. Позади длинный день, а впереди, увы, слишком короткая ночь. Меньше чем через шесть часов ей предстояло встать и заняться телефонными звонками.

Четыре часа утра в Нью-Йорке — это девять утра в Лондоне. Именно в этот час она намеревалась позвонить в компанию «Оушен круиз пикчерз» и спросить, нельзя ли заказать фотографии, сделанные на «Габриэль» и «Сигодиве» во время тех круизов, когда плыли Регина Клаузен и Кэролин Уэллс.

Хотя было уже поздно, она решила принять душ — хотелось смыть накопившуюся за день усталость. Она долго стояла под горячей водой, окутанная облаками пара, потом энергично растерлась, обмотала махровым полотенцем влажные волосы, надела ночную рубашку и халат и, чувствуя себя спокойнее, прошла в кухню, чтобы сварить чашку какао и выпить его в постели. «Это будет последний пункт в повестке долгого дня», — сказала она себе, заведя будильник на четыре часа утра.

* * *

Когда будильник прозвонил, Сьюзен протестующе застонала и заставила себя проснуться. Как обычно, перед тем, как лечь, она открыла окна и отключила отопление, поэтому комната превратилась, по выражению бабушки Сьюзи, в ледник.

Сьюзен села в постели, плотно завернувшись в одеяло, и одной рукой взяла телефон вместе с лежавшими рядом блокнотом и ручкой. С растущим в душе волнением она набрала на аппарате длинную серию цифр, чтобы дозвониться до фотостудии в Лондоне.

— "Оушен круиз пикчерз". Добрый день.

Сьюзен на мгновение растерялась. Она ожидала неизбежного включения магнитофонной ленты с инструкцией о том, какой номер следует набрать, чтобы соединиться с тем-то или с тем-то, и очень удивилась, услышав живой человеческий голос:

— Чем я могу вам помочь?

Через минуту она уже разговаривала с отделом повторных заказов.

— Возможно, у нас действительно сохранились фотографии, сделанные в тех круизах, мэм. Мы обычно храним снимки, сделанные в кругосветных путешествиях, дольше остальных.

Но когда Сьюзен поняла, как много снимков было сделано между Бомбеем и Афинами на «Сигодиве» и на «Габриэль» между Пертом и Гонконгом, она пришла в ужас.

— Видите ли, билеты на оба судна были распроданы, — пояснила секретарша. — Когда на борту семьсот пассажиров, велика вероятность того, что около пятисот из них окажутся семейными парами, а остальные путешествуют в одиночестве, и мы стараемся сделать несколько снимков каждого человека. Наши фотографы работают, пока пассажиры всходят на борт, многие просят сфотографировать их в промежуточных портах, позируют с капитаном на приемах, за своими столиками, на всех крупных мероприятиях, например, на черно-белом костюмированном балу. Как видите, у пассажиров множество возможностей сфотографироваться на память.

«Сотни фотографий двенадцать на пятнадцать дюймов каждая, — подумала Сьюзен, — будут стоить целое состояние».

— Минуточку, — попросила она. — Мне нужен снимок, сделанный на «Сигодиве» два года назад. На фотографии изображена женщина с капитаном. Не могли бы вы перебрать негативы и прислать мне оттиски со всех снимков одиноких женщин, позирующих с капитаном?

— На отрезке от Бомбея до Афин в октябре два года назад?

— Совершенно верно.

— Такой большой заказ потребует предоплаты.

— Безусловно.

«Папа может перевести деньги из своей конторы, — подумала Сьюзен. — А я ему потом верну».

— Послушайте, — сказала она, — этот снимок нужен как можно скорее. Если я переведу деньги сегодня, вы сможете доставить мне снимки экспресс-почтой к сегодняшнему вечеру?

— К завтрашнему дню. Вы ведь понимаете, нам придется напечатать около четырехсот оттисков.

— Да, я понимаю.

— Я уверена, мы с удовольствием предоставим вам скидку. К сожалению, вам придется обсудить это с мистером Мэйхью, а он сегодня будет только после обеда...

— У меня нет на это времени, — перебила секретаршу Сьюзен. — Дайте мне реквизиты вашего банка, деньги будут переведены сегодня, не позже трех часов дня.

— Мне очень жаль, но мы не можем выполнить работу раньше завтрашнего дня. Вы получите снимки в понедельник.

Сьюзен пришлось этим удовлетвориться.

* * *

Ей все-таки удалось уснуть после телефонного звонка, но ненадолго. К восьми часам она уже была одета и готова к отъезду на работу. Хотела было подождать до девяти и позвонить отцу на работу, но побоялась, что он может не пойти в контору с утра. Скрестив пальцы на счастье, чтобы не нарваться на Бинки, Сьюзен позвонила в дом на Бедфорд-Хиллз.

Ответила новая экономка. Мистер и миссис Чандлер проводят конец недели в своих нью-йоркских апартаментах, сообщила она.

— Они уехали вчера вечером.

«Какое это должно быть облегчение для тебя», — подумала Сьюзен. Ходили слухи, что Бинки не умеет ладить с прислугой.

Она позвонила в нью-йоркскую квартиру и мысленно застонала, услыхав голос мачехи. В это утро в ее голосе не было журчащих нот.

— Господи боже, Сьюзен, неужели это не могло подождать? — раздраженно взвизгнула Бинки. — Твой отец в душе. Я скажу, чтобы он тебе перезвонил.

— Да, будь так добра, передай ему, — ответила Сьюзен.

Через четверть часа ей перезвонил отец.

— Сьюзен, Бинки просто сокрушается. Она была такая сонная, когда взяла трубку, что даже не спросила, как ты поживаешь.

«Ради всего святого, папа, — мысленно взмолилась Сьюзен, — неужели ты совершенно отупел и не понимаешь, что таким образом она просто дает мне понять — на случай, если до меня самой не дошло, — что я ее разбудила?»

— Передай ей, что все нормально, — сказала она вслух, — но, папа... то есть, Чарльз, мне нужна твоя помощь.