* * *
Джулиус оторвался от карт, которые держал в руке, и повернулся на звук открывающейся двери. Он и остальные бессмертные уже больше часа ждали в комнате Кристиана, в то время как тот разговаривал с Маргарет и Тайни, пытаясь претворить в жизнь их план. Именно Данте предложил переброситься в картишки, чтобы скоротать время. Джулиус подозревал, что парень догадывался, что он будет постоянно отвлекаться, а поэтому станет легкой добычей. Они играли в покер на деньги, и Данте с Томмазо по очереди гребли его стерлинги {10} . В таком темпе ему скоро потребуется банкомат, чтобы снять больше денег в британской валюте, иначе придется расплачиваться евро {11} и кредитными карточками.
— Ну что? — спросил Джулиус, когда его сын вошел в комнату. — Как все прошло?
— Думаю, хорошо, — ответил Кристиан, как только за ним закрылась дверь. — Похоже, они оба без подозрений восприняли все то, что я сказал. И определенно Маргарет больше не считает тебя ослом, как раньше. Она верит, что ты защищал меня и намерен поступать так же и в дальнейшем.
— Ну, конечно, я защищал тебя, — зарычал Джулиус. — Думаешь, я мирился с твоими назойливыми потугами выведать у меня информацию, так как получал с этого удовольствие?
— Ничего я не выведывал! — возмутился тот.
— Хм… — с сомнением промычал Джулиус. И, когда Кристиан лишь хмуро взглянул на него, продолжил: — Так в чем теперь состоит план? У них есть идеи, что делать дальше?
Кристиан кивнул:
— Мы обсуждали наш следующий шаг. Тайни и Маргарет думают, что было бы полезно связаться с теми, кто находился рядом, когда я родился. Поэтому они планируют поговорить с сестрой ее мужа.
— Мартиной, — вздохнув, уточнил Джулиус.
— Откуда ты знаешь? — спросил Кристиан, подняв бровь.
— Она единственная сестра. Все знают это. У Аржено были мальчики и только одна девочка. А у моих родителей были все девочки кроме меня, — рассеянно пробормотал он. Его голова была занята размышлениями о Мартине, и о том, какую информацию Маргарет могла от нее получить.
— Хм… — усмехнулся Кристиан, но затем пожал плечами и добавил: — Завтра ночью мы отправляемся в Йорк. А тем временем, поскольку здесь мы больше ничего выяснить не сможем, эта ночь у нас свободна и мы подумываем, не сходить ли нам в клуб потанцевать.
— Выйти на улицу? — Джулиус пригвоздил сына гневным взглядом. — Ты с ума сошел? Кто-то пытается убить Маргарет! Для нее небезопасно покидать отель. Нет. Мы останемся здесь!
Маргарет нетерпеливо постукивала каблуком в такт громкой ритмичной музыке, с завистью наблюдая за людьми, отрывающимися на танцполе. Ей казалось, что выбраться куда-нибудь потанцевать после трехнедельных мытарств по архивам будет приятной и расслабляющей передышкой. Как же она ошибалась! Было чертовски скучно, и Маргарет напрямую винила в этом окружавших ее мужчин.
Ее недовольный взгляд скользнул по Тайни и пятерым бессмертным.
Поскольку никто из них толком не знал современного Лондона, и понятия не имел, как отыскать ночной клуб для бессмертных, по слухам находящийся “где-то в городе”, им пришлось отправиться в заведение смертных. Но уже спустя полчаса Маргарет была готова вернуться в отель, объявив вечеринку оконченной.
Она снова оглядела своих спутников, и легкий печальный вздох сорвался с ее губ. Поначалу Маргарет не почувствовала дискомфорта или расстройства, заметив, что она единственная женщина в компании. С эскортом из шести красивых мужчин. Напротив, ей показалось это забавным. Ха! Маргарет ошиблась. По совести сказать, она в жизни не встречала настолько зажатых и тяжелых на подъем субъектов. Громкая музыка не давала возможности поговорить, и это было неплохо, но когда Маргарет изъявила желание подвигаться и направилась на танцпол, то обнаружила, что заключена в круг из своих телохранителей. Пожалуй, это не вывело бы ее из равновесия, реши мужчины потанцевать вместе с ней. Но они не стали. Вместо этого все шестеро стояли, скрестив руки на груди, и смотрели, как танцует она… все, даже Тайни. Они образовывали живую дышащую стену, наблюдая за ней с мрачной решимостью.
Шуточный вариант
Маргарет выдержала от силы минуты две, после чего смущение заставило ее сдаться, и она вернулась обратно за столик, злясь на своих спутников. И с этого момента, просто сидела и беспокойно постукивала ногой в такт музыке, желая присоединиться к танцующим, но понимая, что это будет всего лишь повтором сценария с защитным кругом.
Снова печально вздохнув, Маргарет посмотрела на Джулиуса, который в этот момент коснулся ее руки. Она видела, как шевелятся его губы, но даже со сверхчутким слухом бессмертной не могла различить ни слова сквозь грохот музыки.
Похоже, поняв, в чем проблема, Джулиус жестом указал на выход. Скорее всего, он заметил скуку на ее лице и спрашивал, не хочет ли она уйти, с облегчением предположила Маргарет и кивнула. Когда они с Джулиусом встали, остальные мужчины немедленно поднялись и, сомкнувшись вокруг пары, проследовали к выходу.
Не видя ничего за спинами своего эскорта, Маргарет смогла понять, что они покинули клуб, только по смолкнувшей внезапно музыке и резкому скачку температуры, поскольку кондиционированная прохлада сменилась теплом вечернего воздуха. Джулиус отвел их всех в сторону от дверей и остановился. Маргарет тут же обернулась, намереваясь сказать ему, что они могут с тем же успехом вообще отказаться от мысли об отдыхе в ночном клубе и вернуться в отель, но осеклась, заметив, что бессмертный вытащил сотовый и принялся набирать чей-то номер.
Маргарет отошла на несколько шагов, предоставляя ему возможность поговорить, и нахмурилась, когда пятеро мужчин, оставив Джулиуса, двинулись вслед за ней, сохраняя защитный круг нерушимым.
Да они хуже ее сыновей, раздраженно подумала Маргарет и с облегчением повернулась к Джулиусу, когда тот, закончив разговор, присоединился к ним.
Нотте-старший прошел к ней через стену ее охраны и объявил:
— Я позвонил Вите, и она рассказала мне, где находится клуб для бессмертных.
— Вита — это наша тетя, — пояснил Маргарет Данте.
— Она всегда проводит уйму времени в Англии, — добавил Томмазо, — если кто и знает, где клуб, то именно она.
Маргарет кивнула, вспомнив имя женщины, управлявшей семейным бизнесом в отсутствие Джулиуса и Маркуса. Она проследила взглядом за старшим Нотте, который пошел в сторону выстроившихся в ряд такси, припаркованных чуть выше по дороге, и пробормотала: