Молоденькая дебютантка, развлекавшая гостей своих родителей на музыкальном вечере, очаровательно улыбалась, распевая о гибели своего возлюбленного среди волн в открытом море.
Леди Апуорт прошептала в ответ:
– Она старается выставить напоказ свои лучшие качества. Надеется, что это заставит джентльменов забыть о том, что она совершенно не умеет петь.
Когда улыбающаяся девица в очередной раз сфальшивила, Тея, вздрогнув, вынуждена была согласиться с тетей.
Леди Бойл, сидевшая по другую сторону от Теи, спокойно дремала. Тея всегда поражалась, что тетушка Дрейка умудрялась спать, даже не опуская голову. Глядя на нее, можно было подумать, что она просто прикрыла глаза, чтобы сосредоточиться на музыке. Но Тея знала, в чем дело, и завидовала способности старой дамы впадать в забытье, позволявшее ей не слышать посредственного пения.
Умение избегать неприятностей, видимо, распространялось на всю их семью, потому что Дрейку тоже удалось избавиться от прослушивания бездарной певицы. Он исчез почти сразу же после того, как они прибыли, и это очень разозлило Тею. Ведь именно он настоял на том, чтобы оповестить весь свет об их помолвке. Следовательно, он должен был оставаться с ней рядом, чтобы отвечать на каверзные вопросы любопытных, но не всегда учтивых представителей высшего общества.
А вот у леди Норин хватило здравого смысла вообще пропустить представление.
Тут певица наконец-то умолкла. Тея попыталась встать, но рука тетушки удержала ее. В следующее мгновение выяснилось, что еще одна юная леди собирается выступить перед публикой. Раскрасневшаяся от смущения дебютантка уселась возле огромной арфы, и ее пальцы заскользили по струнам. Услышав приятные мелодичные звуки, Тея понадеялась было, что ее мучения закончились, однако оказалось, что девица только и умеет, что перебирать струны вверх и вниз. Когда ее выступление наконец закончилось, Тея вздохнула с облегчением, но арфистку почти тотчас же сменила пианистка, сыгравшая, впрочем, довольно сносно. Затем перед публикой выступила флейтистка, совершенно не умевшая играть, а потом – еще одна певица; эта все время дрожала, потому что очень нервничала.
Заметив, что ее тетушка тоже благополучно заснула, Тея в раздражении подумала: «И зачем только тетя потащила меня на этот музыкальный вечер? Действительно, зачем, если все равно спит?»
Молодая светловолосая леди с лицом феи и золотистыми карими глазами, сидевшая по другую сторону от леди Апуорт, перехватила взгляд Теи и сочувственно ей улыбнулась. Тея с благодарностью улыбнулась в ответ, а затем они обе снова повернулись в сторону импровизированной сцены, где появилась следующая дебютантка.
И тут Тея вдруг вспомнила рисунок тетушки, который внимательнейшим образом рассматривала множество раз. Девочка на рисунке весело улыбалась, демонстрируя две очаровательные ямочки на щеках, – совсем как у молодой леди, сидевшей по другую сторону от тети.
Тея еще раз взглянула на молодую леди. Да, так и есть – в этом не могло быть сомнений. Но почему же тетушка не предупредила ее?
«Наверное, она решила, что в таком случае я отказалась бы идти сегодня вечером на представление», – подумала девушка. Сердце ее бешено забилось в груди; руки в перчатках мгновенно вспотели, а глаза затуманились слезами.
Молодая незнакомка, сидевшая рядом с тетушкой, была леди Айрис Селуин, ее единокровной сестрой.
Леди Апуорт написала мне, что Эсткот вернулся. Я никогда не говорила ей, что именно он послужил причиной разрыва Лэнгли со мной. Очевидно, он покинул столицу примерно тогда же, когда и я. Ныне бедняжка находится в весьма затруднительном положении. Ему случилось соблазнить дочь какого-то провинциального сквайра, та осталась беременной. Но выйти за него замуж отказалась и даже пыталась покончить с собой. Когда эта история вышла наружу, его репутация в глазах высшего общества была окончательно загублена. Наконец-то он получил по заслугам.
24 февраля 1804 г. Дневник Анны Селуин, графини Лэнгли.
Остаток музыкального вечера Тея провела в полнейшем смятении чувств. Новость, что ее единокровная сестра сидит всего в нескольких футах от нее, ошеломляла. Слова хозяйки, которая наконец поднялась со своего места и, поблагодарив всех за внимание, пригласила гостей пройти в соседнюю комнату подкрепиться, доносились до нее словно сквозь завесу тумана.
Странно, но тетушка и леди Бойл мгновенно проснулись, сделав вид, что внимательно слушали музыку, которая очаровала их.
В другое время Тею очень повеселило бы их притворство, но сейчас…
– Ты готова идти, дорогая?
Тея удивленно посмотрела на тетушку. Ведь не пришли же они сюда только затем, чтобы битых два часа слушать бездарных музыкантов? К тому же леди Апуорт отлично знала, что рядом с ней сидит Айрис.
– В соседней комнате предлагают угощение, – выбрала нейтральную форму ответа Тея, еще не зная, как ей вести себя.
Леди Бойл досадливо поморщилась:
– Ничего хорошего ждать не приходится, уверяю тебя. Хозяйка – известная скряга. Нам надо было поесть дома.
А Тея подумала: если уж она смогла высидеть несколько томительных часов бездарного концерта, что было совсем нелегко, то и они смогут пережить несовершенство угощения, чтобы она не умерла от голода.
– После великолепного музыкального вечера у меня разыгрался аппетит.
– Не знаю, как можно есть заведомо несъедобные продукты, – процедила леди Бойл.
– Но я смогу выпить стаканчик пунша, – заметила леди Апуорт, переводя оценивающий взгляд с Теи на сидевшую рядом девушку.
Айрис разговаривала с кем-то из гостей справа, так что ее мнения они не услышали, но Тея была уверена, что сестра тоже остается. Но вот как встретиться с Айрис? Конечно же, она не может открыться ей, но как хотя бы просто поговорить с девушкой? Ведь за всю ее жизнь они не имели возможности обменяться хотя бы строчкой в письме.
И тут леди Бойл наконец сдалась.
– Тогда пойдемте! Нашу хозяйку должно порадовать, что мы решили попробовать ее угощение. Большинство гостей ушло сразу же после концерта.
Тея ощутила легкое беспокойство. Если ужин окажется еще хуже представления, это будет кошмар. А она громко заявила, что голодна, и если не сможет есть, как объяснить ее стремление остаться?
Действительно, леди Бойл оказалась права: большая часть гостей ушла. Лишь небольшая группа приглашенных толпилась у стола с закусками, и всего несколько отдельных столиков были заняты. Тея разыскала бокал пунша для своей тети и, прежде чем направиться к столу с закусками, усадила леди Апуорт и леди Бойл за маленький столик.
Окинув взглядом предложенные блюда, Тея не увидела повода к столь бурному отрицанию, которое продемонстрировала тетушка Дрейка. Действительно, закуски не блистали изысками, к которым она привыкла на званых приемах у себя дома, на острове, но ведь большинство блюд в Англии проигрывало по сравнению с теми, которые она любила.