Подземное царство | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Войдя в крепость, Филипп почувствовал, что время остановилось и перенесло его в далекие века. Вокруг возвышались обвалившиеся стены дворцов с пустыми глазницами сводчатых окон, а цепкие лианы пробивались сквозь треснувшие плиты каменных ступеней и дорожек. Величественные постройки, поражавшие когда-то воображение европейских путешественников своим богатством и прекрасными дворцами, лежали разрушенные воинами и временем. Вдоль основной крепостной стены тянулись ряды каменных лавок, также поросших травой и вьюнком, однако белоснежней камень даже в темноте производил впечатление.

– Это – «рынок бриллиантов», – рядом с Филиппом возник Бутар. – Когда-то здесь шла оживленная торговля драгоценными камнями, в основном бриллиантами. Их доставляли сюда в ювелирные лавки и мастерские со знаменитых алмазных россыпей королевства. По чистоте и по величине в мире не было камней, равных бриллиантам Голконды.

– Да, я слышал про камни, – кивнул журналист.

– Королевство является родиной всех знаменитых бриллиантов. Здесь в шахтах был найден бриллиант весом в 787 каратов!

– Впечатляет!

– Не то слово, – засмеялся Бутар. – Ну, пойдемте.

Они пошли среди развалин, мимо разбитых стен, где круто вверх шли каменные ступени лестницы. Холм, на котором стоит Голконда, был сложен из огромных гранитных валунов, служивших также фундаментом крепостных стен. У лестничных поворотов, где выставили современные железные ограждения, круто вниз обрывались стенки пересохших водоемов, над которыми виднелись остатки глиняных труб. Лестница, состоящая из несчетного числа ступеней, которые Филипп устал считать, завершилась большой террасой, на которой возвышался шикарный отреставрированный павильон Балахисар Барадари. Трехэтажная постройка без стен, украшенная двенадцатью великолепными арками, когда-то использовалась в качестве торжественного зала, а чуть выше, в свете прожекторов, на верхней террасе виднелся большой ступенчатый каменный трон правителя.

Терраса была забита людьми. Играли музыканты, официанты разносили напитки и закуски. Толпа пестрила разноцветными индийскими тканями, вечерними платьями, дорогими украшениями и элегантными костюмами.

– Как мило, – довольно сказала Диана. Она приспустила накидку, под которой появилось глубокое декольте. Женщина направилась к гостям, на ходу здороваясь и счастливо улыбаясь.

– Мы ее потеряли, – сказал Бутар.

– В смысле? – переспросил Филипп.

– Диана обожает такие тусовки. Теперь она весь вечер будет там, среди гостей.

– Ну и отлично, если ей нравится.

– Да, – хмыкнул Бутар. – Ну, что? Пойдемте к Альядиру? Или хотите немного осмотреться?

– Пожалуй, немного прогуляюсь для начала, чтобы сложить впечатление о крепости. Ну, так сказать, для разговора с Альядиром.

– Я понял, – Бутар хлопнул Филиппа по плечу. – Я буду неподалеку, если что.

Индус исчез в толпе приглашенных, оставив Филиппа одного.

Журналист, взяв с подноса официанта бокал вина, медленно пошел вдоль края террасы, с которой открывался шикарный вид на крепость и окрестности. Где-то вдалеке мигали огоньки Хайдарабада, а снизу, где наступали джунгли, слышался стрекот насекомых и чириканье птиц. Дойдя до противоположного края террасы, попивая вино, Филипп подошел к еще одной каменной лестнице, ведущей вниз. В полумраке виднелись очертания других строений крепости.

– Там находится храм и дворец жены короля, – неожиданно рядом прозвучал голос.

Филипп обернулся.

– О! Это вы?! – журналист искренне удивился, но улыбнулся.

Перед ним стоял Фёдор Стёпин, весело глядя на журналиста сквозь очки в большой нелепой оправе. Он был одет в красивый замшевый костюм, удачно скрывавший его полную фигуру, и выглядел достаточно бодро, в сравнении с тем разом, когда Филипп с ним встречался в Городе.

– Здравствуете, Филипп!

– Фёдор, какой сюрприз! Какими судьбами?

– Вот, был проездом в Дели. Встретил там знакомого, который сюда собирался, ну и я с ним увязался.

– Отлично, я рад вас видеть! – Филипп допил вино и поставил бокал на поднос мимо проходящего официанта.

– Как вам здесь? Что интересного удалось узнать?

– Пока ничего. Мы только приехали. Я вот хожу, осматриваюсь.

– Да, здесь есть что посмотреть, – сказал Фёдор оглядываясь. – Эта лестница ведет к королевскому гарему. Раньше это был лабиринт прекрасных дворцов, арок, залов, балконов, купален, фонтанов и садов, но, – Фёдор развел руками, – время ничего не щадит.

– Это верно, – кивнул Филипп.

– А вон там, – Фёдор указал на северную стену цитадели, – внизу, при свете дня видны купола мавзолеев – усыпальниц королей Голконды и членов их семей. Это, так сказать, своеобразное кладбище. Там очень симпатично, приятно погулять.

– Ну да, конечно, – Филипп улыбнулся. – А вы тут уже бывали раньше?

– О да! Я здесь был несколько раз! Мне очень нравится это место, такое спокойное, умиротворенное и тихое! Я чувствую себя тут частью истории, частью мира!

– Я в Индии впервые, но могу с вами согласиться. Здесь действительно особая атмосфера, особый дух!

– Кстати, – сказал Фёдор, – как развивается ваша история о тех страшных отравлениях и записках с Сахасрарой?

Филипп вздохнул.

– Все запуталось еще больше.

– В самом деле?

– Да. Произошло еще одно убийство.

– Не может быть!

– Убили Даршана.

– Это кто-то из Посольства? – удивился Фёдор, и его глаза расширились так, что это стало заметно даже из-за очков.

– Да. Много всего произошло. Не знаю, с чего начать, – Филипп перевел дух. – Сегодня утром, гуляя по рынку, я встретил монаха, которого видел в Посольстве и в школе «Лотос».

– Монаха?

– Да. Его друг был застрелен у нас на глазах.

– Он был вместе с другом, которого убили? – удивился Стёпин. – Невероятно! Что это за история, в которую вы влипли?!

– Да я и сам уже не рад. Но, в общем, монах решил, что это я убийца, но потом мы разобрались и поговорили, короче, он рассказал мне, что предмет, из-за которого вся неразбериха – это древний камень, алмаз, родом отсюда, из Голконды.

– Интересно! – оживился Фёдор. – Да, да, да… Это вполне может быть! Индийские легенды сильно завязаны на священных камнях! И многие из них драгоценные.

– Так вот, – продолжил Филипп, – мы долго говорили и пришли к выводу, что камень привез сюда Даршан.

– Тот самый, которого убили?

– Да. Видимо, поэтому его и убили.

– А кто?

– Маги.

– Маги?

– Да. Монах оказался последователем служителей храма Шивы, откуда камень был украден много веков назад. Долгие годы его предшественники следили за камнем. И вот теперь нашли, но эти маги собираются их опередить и завладеть реликвией. Вы были правы! Маги действительно хотят постичь Путь Вселенной. И для этого им нужен камень.