Страдания юного Вертера. Фауст | Страница: 86

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Блондинка

(Мефистофелю)


Зимой я, сударь, недурна собой,

Но лето делает меня рябой.

Коричневые пятна эти – с детства.

Не знаете ли от веснушек средства?

Мефистофель


Душа моя! При белизне такой

Полгода быть пятнистой, как пантера,

Испортить может женщине карьеру.

Вы жабью слизь с лягушачьей икрой

Порядком вскипятите в полнолунье

И смажьте кожу майскою порой.

Веснушки пропадут у вас в июне.

Брюнетка


Все к вам попасть стремятся до сеанса.

Я ногу отморозила. Ступня

Стесняет в танцах и ходьбе меня

И мне мешает делать реверансы.

Мефистофель


Я наступлю ногой вам на подъем.

Брюнетка


Игривость не в характере моем.

Мефистофель


Тут не роман, и вам гнушаться нечем,

Но мы подобное подобным лечим,

Стопу – стопой, спинным хребтом – хребет.

Не надо ножкой двигать мне в ответ.

Брюнетка

(вскрикивая)


Ай-ай! У вас нога грузней копыта!

Мефистофель


Зато и вред долой, и боль забыта.

Теперь пляшите вволю и с дружком

Любезничайте ножкой под столом.

Дама

(проталкиваясь)


Пустите! Я истерзана печалью.

Он был со мной вчера еще, не дале,

И вот – с другой. Что он творит со мной!

Он повернуться смел ко мне спиной!

Мефистофель


Серьезный случай. Этим угольком

Испачкайте рукав его камзола,

Чтоб не заметил, как-нибудь тайком.

Его измучат совести уколы,

А вы, не запивая ни глотком,

Весь этот уголь съешьте всухомятку,

И в ту же ночь он к вам придет украдкой.

Дама


Но тут не яд?

Мефистофель

(возмущенно)


Обижусь напоследок!

Поймите вы, как этот уголь редок!

Он вынут из костра еретика

И мне доставлен был издалека.

Паж


Влюбился я, а говорят – я мал.

Мефистофель

(в сторону)


Желающих совета полный зал.

(Пажу.)


Оставьте молодых и их причуды.

Для пожилых вы – лакомое блюдо.

К Мефистофелю протискиваются другие.


Всё новые! Как разредить затор?

Начать им правду говорить в упор?

О Матери! Задавят! Помогите

И Фауста скорее нам верните!

(Осматриваясь кругом.)


Тускнеют свечи. Государь и двор

Проследовали через коридор,

Наполнив пестрым множеством народа

Углы и сводчатые переходы.

В собранье рыцарей вошли потом,

Набив большую комнату битком.

Оружье в нишах блещет, и на стены

Навешаны ковры и гобелены.

Здесь, обходясь без вызова волхвов,

Выходят духи сами из углов.

Рыцарский зал

[142]

После входа императора и двора. Слабое освещение.

Герольд


Я снова выступаю толмачом,

Но что разыгрывается на сцене,

Не объясню сегодня нипочем,

Настолько духи спутали явленья.

Вот зрители расположились в зале,

И император впереди рядов

Осматривает занавесей штоф

С картинами прославленных баталий.

Все в сборе: государь, и двор, и знать,

И скамьи сдвинуты на заднем плане,

Где парочки, пугаясь заклинаний,

Впотьмах друг другу руки будут жать.

Смолкает разговор мужчин и дам.

Все духов ждут, рассевшись по местам.

Трубы.

Астролог


Наш государь, молчавший до поры,

Велит скорее обратиться к драме.

Стена, раздвинься! Врозь ползут ковры,

Как будто бы их скатывает пламя.

Оборотясь изнанкою, драпри

Изображают сцены углубленье.

Мерцает свет таинственный внутри,

И я уже стою на авансцене.

Мефистофель

(высовываясь из суфлерской будки)


Мое призванье – шепот, подговор.

Черт – прирожденный, записной суфлер.

(Астрологу.)


Ты, знающий планет пути и сроки,

Уловишь на лету мои намеки.

Астролог


Магическою силой древний храм

На сцене в глубине показан нам.

И как Атлант, подперший небо шеей,

Легко несут постройку пропилеи.

Колонн под ней неисчислимый лес,

Хотя и двух хватило бы в обрез.

Архитектор


Вот в чем античность? Мне она тогда

Своей тяжеловесностью чужда.

В противность этой грубости, невольно

На ум приходит свод остроугольный.

При виде сети стрельчатых окон

Душой я как бы к небу вознесен.

Астролог


Да будет превознесена звезда,

Которою нам этот час дарован.

Да будет заклинаньем разум скован

И не теснит фантазии узда.

Старайтесь увидать, что вам приятно.

Что невозможно, то и вероятно.

Фауст поднимается на сцену с другой стороны.


А вот искатель счастия упрямый

В венке и одеянии жреца.

Он доведет, что начал, до конца.

Земля разверзлась, жертвенник из ямы

Поднялся кверху в дыме фимиама,

Пора священнодействие начать.