— Спасибо, — сказал я. — Поищу его там.
Неожиданно Моника сжала мою руку. Я удивленно посмотрел на нее. Она улыбнулась.
— Знаешь, Джонас, я пришла к странному выводу: друг из тебя лучше, чем муж.
Когда я вернулся на следующий день в отель, Макалистер уже ждал меня там.
— Ты его нашел? — спросил он.
Я покачал головой.
— Он задержался там, только чтобы успеть выписать какому-то олуху фальшивый чек на пять тысяч долларов.
— Он заметно опускается. И куда он подался после этого?
— Не знаю. — Я швырнул на кресло пальто и сел. — Может, сидит в тюрьме в каком-нибудь захолустном городишке. Фальшивый чек — Господи!
— Что я должен делать? — спросил Мак.
— Ничего, — сказал я. — Но я обещал Роджеру, что попытаюсь его найти. Придется привлечь частных сыщиков. Если они его не найдут, я буду чист перед Роджером. Звонил Хардину?
— Да. Он вот-вот придет. — Мак с любопытством поглядел на меня. — А зачем он тебе понадобился?
— Возможно, вскоре мы займемся издательским делом.
— Это еще зачем? Ты же даже газет не читаешь.
Я рассмеялся.
— Я слышал, что он собирается открыть журнал о кино. Я прикинул, что если помогу ему с этим журналом, он поможет нам с рекламой наших фильмов в других своих изданиях. Их общий тираж — двенадцать миллионов в месяц.
Мак не ответил. В дверь позвонили, и Робер пошел открывать. Это был С. Дж. Хардин. Войдя в комнату, он протянул мне руку и сказал хриплым старческим голосом:
— Джонас, мой мальчик! Рад тебя видеть.
Мы пожали друг другу руки.
— Вы знакомы с моим адвокатом, мистером Макалистером?
Хардин, сияя, повернулся к Маку.
— Очень приятно, сэр, — сказал он, пожимая руку Макалистеру и снова поворачиваясь ко мне. — Я очень удивился, когда ты со мной связался. Что ты задумал, мой мальчик?
— Я слышал, вы собираетесь открыть журнал о кино.
— Да, я подумывал об этом, — признал он.
— А еще я слышал, что у вас не хватает средств.
Он выразительно развел руками.
— Ну, ты же знаешь издательский бизнес, мой мальчик! Нам всегда не хватает денег!
Я улыбнулся. Послушать его, так можно подумать, что он гол как сокол. Но деньги у него были, как бы он ни плакался. Берни Норман по сравнению с ним был бойскаутом.
— Я собираюсь снимать картину — впервые за восемь лет.
— Поздравляю, Джонас! — прогудел он. — Прекрасная новость! Кино нужен такой человек, как ты. Напомни мне, чтобы я велел своему брокеру купить акции твоей компании.
— Обязательно.
— И можешь не сомневаться, мы про тебя напишем! Мы знаем, как заинтересовать читателя.
— Об этом я и хотел поговорить с вами. Просто стыд, что среди ваших изданий до сих пор нет журнала о кино.
Он пристально посмотрел на меня.
— Целиком с тобой согласен, Джонас.
— Сколько вам потребуется, чтобы такой журнал появился?
— Ну, тысяч двести или триста. Это обеспечит первый год работы.
— И важно, чтобы у журнала был хороший редактор, правда? Это решает все.
— Ты абсолютно прав, мой мальчик, — сердечно сказал он. — У меня работают отличные редакторы. Я вижу, ты понимаешь в издательском деле, Джонас. А мне всегда интересна свежая точка зрения.
— Кто будет у вас литературным редактором?
— Как кто, Джонас? — Он невинно округлил глаза. — Я думал, ты знаешь. Конечно, та самая молодая леди, с которой ты ужинал вчера вечером.
Я рассмеялся. Старый черт оказался умнее, чем я думал. Его шпионы сидели даже в ресторане «21», где мы ужинали вчера с Моникой.
Когда он ушел, я обратился к Макалистеру:
— Мне ведь не обязательно подписывать бумаги Энгеля, правда?
— Конечно. А что?
— Собираюсь на побережье. Я приехал снимать фильм, а не торчать попусту в Нью-Йорке.
— Но ведь Дэвид и Боннер здесь и ждут твоего звонка.
— Позвони-ка Дэвиду. — Через минуту Мак вручил мне трубку. — Алло, Дэвид? Привет. Как Роза?
— Она здорова и счастлива.
— Хорошо, — сказал я. — Я хотел поблагодарить тебя: ты прекрасно поработал с теми акциями. И знаешь, мне не хочется болтаться в Нью-Йорке, пока мы готовим съемки «Грешницы». Я решил двинуть на побережье.
— Но, Джонас, я привез сюда Боннера.
— Прекрасно, но теперь отправь его обратно на студию и скажи, что я увижусь с ним там. Для разговора о кино там более подходящее место.
— Ладно, Джонас, — сказал Дэвид с легким разочарованием. — Вы полетите?
— Да. Завтра утром буду уже в Калифорнии.
— Позвоните Розе, ладно? Она будет очень рада.
— Хорошо, Дэвид. Кстати, как мне найти эту Дженни Дентон? Мне кажется, я должен по крайней мере познакомиться с актрисой, которая будет играть главную роль в моем фильме.
— Она в Палм-Спрингс, отель «Цветок Тропиков», зарегистрирована под именем Джуди Белден.
— Спасибо, Дэвид. Пока.
— Счастливо вам долететь, Джонас.
* * *
Была половина двенадцатого утра, когда я припарковался возле отеля «Цветок Тропиков» в Палм-Спрингс. Когда я постучал в дверь коттеджа номер пять, ответа не последовало. Дверь оказалась незаперта, и я вошел, окликнув:
— Мисс Дентон?
Ответа не было. Услышав шум воды, я направился в ванную. Приоткрыв дверь, я увидел силуэт ее тела за полупрозрачной занавеской. Она напевала низким, хрипловатым голосом.
Я закрыл дверь, присел на унитаз и закурил. Долго ждать не пришлось. Она выключила воду и почувствовала запах дыма.
— Если это один из коридорных, — сказала она, — то я советую ему уйти, иначе я пожалуюсь администратору.
Я не ответил. Она высунула голову из-за занавески, пытаясь нащупать полотенце. Я подал ей его. Обмотавшись полотенцем, она отдернула занавеску и взглянула на меня. В ее серых глазах не было испуга.
— Коридорные здесь просто невозможные, — сказала она. — Заходят в самое странное время.
— Вы могли бы запереть дверь, — сказал я.
— Какой смысл? У коридорных есть свои ключи.
Я встал.
— Вы Дженни Дентон?
— Я здесь зарегистрировалась как Джуди Белден. — Она вопросительно посмотрела на меня. — Вы — представитель закона?
Я покачал головой.