Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей | Страница: 102

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Спасибо, — сказал я. — Поищу его там.

Неожиданно Моника сжала мою руку. Я удивленно посмотрел на нее. Она улыбнулась.

— Знаешь, Джонас, я пришла к странному выводу: друг из тебя лучше, чем муж.

5

Когда я вернулся на следующий день в отель, Макалистер уже ждал меня там.

— Ты его нашел? — спросил он.

Я покачал головой.

— Он задержался там, только чтобы успеть выписать какому-то олуху фальшивый чек на пять тысяч долларов.

— Он заметно опускается. И куда он подался после этого?

— Не знаю. — Я швырнул на кресло пальто и сел. — Может, сидит в тюрьме в каком-нибудь захолустном городишке. Фальшивый чек — Господи!

— Что я должен делать? — спросил Мак.

— Ничего, — сказал я. — Но я обещал Роджеру, что попытаюсь его найти. Придется привлечь частных сыщиков. Если они его не найдут, я буду чист перед Роджером. Звонил Хардину?

— Да. Он вот-вот придет. — Мак с любопытством поглядел на меня. — А зачем он тебе понадобился?

— Возможно, вскоре мы займемся издательским делом.

— Это еще зачем? Ты же даже газет не читаешь.

Я рассмеялся.

— Я слышал, что он собирается открыть журнал о кино. Я прикинул, что если помогу ему с этим журналом, он поможет нам с рекламой наших фильмов в других своих изданиях. Их общий тираж — двенадцать миллионов в месяц.

Мак не ответил. В дверь позвонили, и Робер пошел открывать. Это был С. Дж. Хардин. Войдя в комнату, он протянул мне руку и сказал хриплым старческим голосом:

— Джонас, мой мальчик! Рад тебя видеть.

Мы пожали друг другу руки.

— Вы знакомы с моим адвокатом, мистером Макалистером?

Хардин, сияя, повернулся к Маку.

— Очень приятно, сэр, — сказал он, пожимая руку Макалистеру и снова поворачиваясь ко мне. — Я очень удивился, когда ты со мной связался. Что ты задумал, мой мальчик?

— Я слышал, вы собираетесь открыть журнал о кино.

— Да, я подумывал об этом, — признал он.

— А еще я слышал, что у вас не хватает средств.

Он выразительно развел руками.

— Ну, ты же знаешь издательский бизнес, мой мальчик! Нам всегда не хватает денег!

Я улыбнулся. Послушать его, так можно подумать, что он гол как сокол. Но деньги у него были, как бы он ни плакался. Берни Норман по сравнению с ним был бойскаутом.

— Я собираюсь снимать картину — впервые за восемь лет.

— Поздравляю, Джонас! — прогудел он. — Прекрасная новость! Кино нужен такой человек, как ты. Напомни мне, чтобы я велел своему брокеру купить акции твоей компании.

— Обязательно.

— И можешь не сомневаться, мы про тебя напишем! Мы знаем, как заинтересовать читателя.

— Об этом я и хотел поговорить с вами. Просто стыд, что среди ваших изданий до сих пор нет журнала о кино.

Он пристально посмотрел на меня.

— Целиком с тобой согласен, Джонас.

— Сколько вам потребуется, чтобы такой журнал появился?

— Ну, тысяч двести или триста. Это обеспечит первый год работы.

— И важно, чтобы у журнала был хороший редактор, правда? Это решает все.

— Ты абсолютно прав, мой мальчик, — сердечно сказал он. — У меня работают отличные редакторы. Я вижу, ты понимаешь в издательском деле, Джонас. А мне всегда интересна свежая точка зрения.

— Кто будет у вас литературным редактором?

— Как кто, Джонас? — Он невинно округлил глаза. — Я думал, ты знаешь. Конечно, та самая молодая леди, с которой ты ужинал вчера вечером.

Я рассмеялся. Старый черт оказался умнее, чем я думал. Его шпионы сидели даже в ресторане «21», где мы ужинали вчера с Моникой.

Когда он ушел, я обратился к Макалистеру:

— Мне ведь не обязательно подписывать бумаги Энгеля, правда?

— Конечно. А что?

— Собираюсь на побережье. Я приехал снимать фильм, а не торчать попусту в Нью-Йорке.

— Но ведь Дэвид и Боннер здесь и ждут твоего звонка.

— Позвони-ка Дэвиду. — Через минуту Мак вручил мне трубку. — Алло, Дэвид? Привет. Как Роза?

— Она здорова и счастлива.

— Хорошо, — сказал я. — Я хотел поблагодарить тебя: ты прекрасно поработал с теми акциями. И знаешь, мне не хочется болтаться в Нью-Йорке, пока мы готовим съемки «Грешницы». Я решил двинуть на побережье.

— Но, Джонас, я привез сюда Боннера.

— Прекрасно, но теперь отправь его обратно на студию и скажи, что я увижусь с ним там. Для разговора о кино там более подходящее место.

— Ладно, Джонас, — сказал Дэвид с легким разочарованием. — Вы полетите?

— Да. Завтра утром буду уже в Калифорнии.

— Позвоните Розе, ладно? Она будет очень рада.

— Хорошо, Дэвид. Кстати, как мне найти эту Дженни Дентон? Мне кажется, я должен по крайней мере познакомиться с актрисой, которая будет играть главную роль в моем фильме.

— Она в Палм-Спрингс, отель «Цветок Тропиков», зарегистрирована под именем Джуди Белден.

— Спасибо, Дэвид. Пока.

— Счастливо вам долететь, Джонас.

* * *

Была половина двенадцатого утра, когда я припарковался возле отеля «Цветок Тропиков» в Палм-Спрингс. Когда я постучал в дверь коттеджа номер пять, ответа не последовало. Дверь оказалась незаперта, и я вошел, окликнув:

— Мисс Дентон?

Ответа не было. Услышав шум воды, я направился в ванную. Приоткрыв дверь, я увидел силуэт ее тела за полупрозрачной занавеской. Она напевала низким, хрипловатым голосом.

Я закрыл дверь, присел на унитаз и закурил. Долго ждать не пришлось. Она выключила воду и почувствовала запах дыма.

— Если это один из коридорных, — сказала она, — то я советую ему уйти, иначе я пожалуюсь администратору.

Я не ответил. Она высунула голову из-за занавески, пытаясь нащупать полотенце. Я подал ей его. Обмотавшись полотенцем, она отдернула занавеску и взглянула на меня. В ее серых глазах не было испуга.

— Коридорные здесь просто невозможные, — сказала она. — Заходят в самое странное время.

— Вы могли бы запереть дверь, — сказал я.

— Какой смысл? У коридорных есть свои ключи.

Я встал.

— Вы Дженни Дентон?

— Я здесь зарегистрировалась как Джуди Белден. — Она вопросительно посмотрела на меня. — Вы — представитель закона?

Я покачал головой.