Искатели приключений | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ходили слухи, что этот старик был крупнейшим в мире торговцем военным снаряжением и владельцем казино, в саду которого они сейчас находились. У него была самая большая и самая белая яхта.

Сергей непроизвольно ответил по-русски:

— Очень красиво, сэр Петр.

— Вы Сергей Никович?

— Да.

— Что слышно от вашего отца графа Ивана?

— Ничего, сэр Петр. Я получил от него лишь одно письмо, оно пришло вскоре после его отъезда в Берлин.

Взгляд старика был устремлен мимо Сергея на гавань. Он тихонько кивнул, не переведя взгляда.

— Не понимаю, почему эти глупцы убивают время за азартными играми, когда вокруг такая красота. Сергей промолчал. Взгляд старика остановился на Сергее.

— Ваш отец тоже зря тратит время, — произнес он мягким голосом. — Та матушка Россия, которую мы любили, потеряна для нас навсегда, мы никогда не вернем ее.

Сергей продолжал молчать.

— Но ведь ваш отец казак, — продолжил сэр Петр, — а что еще делать казаку, кроме как воевать? Даже если битва проиграна, он должен продолжать сражаться.

Философские нотки в голосе старика внезапно исчезли, голубые глаза стали острыми и пронзительными, мягкий голос приобрел твердость:

— Но у отца хоть, по крайней мере, есть причина так поступать. А у вас?

Сергей был так удивлен переменой, произошедшей в старике, что только что не раскрыл рот от удивления.

— Вы здесь с этой старой глупой курицей, у которой так много денег, что она не знает, что с ними делать. Поэтому она и проводит все время здесь. А вы за две тысячи франков в день пляшете вокруг нее, как кукла на веревочке.

Очевидно, старику было известно абсолютно все. Сергею нечего было сказать, и он просто смотрел на старика.

— Мне стыдно за вас, Сергей Никович! — с возмущением заявил старик и поднялся со скамейки. — Позор! Сергей наконец, обрел дар речи.

— Но что же мне оставалось делать?

— Вы могли бы пойти работать, как это сделал ваш отец. Он не стыдился честного труда.

Старик повернулся и потел. В этот момент, словно из-под земли, около него выросли два человека. Сэра Петра их появление, казалось, не удивило. Телохранители всегда были рядом.

— Жду вас сегодня вечером к обеду, — бросил старик через плечо. — В семь часов. Не опаздывайте, я стар и обедаю рано.

Белый дом с мраморными колонками и мраморными полами возвышался на самом высоком холме в Монако. Он возвышался даже над розовым дворцом Гримальди, которые являлись титулованными правителями этой маленькой страны, — даже они мирились с тем фактом, что сэр Петр поглядывал на них сверху вниз. Ведь именно с его налогов оплачивались все их счета.

Сергей посмотрел через громадный стол красного дерева на старика, потом перевел взгляд на его молодую жену-француженку. Они сидели тихо, ее бриллианты и жемчужины сверкали в свете подсвечников. За все время обеда она едва вымолвила три слова.

— Мои сыновья умерли, — внезапно сказал старик, — и мне нужен молодой человек, которому я мог бы доверять. Такой, у которого ноги крепче, чем мозги, который может ездить туда, куда я уже сам не могу. Работать придется много, работа скучная и утомительная, жалование маленькое. Но за это я предоставлю возможность учиться. Вас это интересует?

Сергей снова повернулся к старику.

— Да. Очень.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес старик. — Можете передать мадам Гойген, что вы не вернетесь с ней в Париж.

— Она уже уехала, сэр Петр, — ответил Сергей и заметил промелькнувшее на лице старика удивление.

В полдень между ними произошла неприятная сцена. Она возникла из-за того, что мадам не желала обедать без Сергея. Появиться одной в ресторане отеля или даже пообедать в одиночестве у себя в номере они считала унизительным. Все знают, что Сергей приехал с ней. Так что же скажут люди, когда она появится одна? Но Сергей был непреклонен, и разозлившаяся мадам собрала вещи и уехала.

Сергей не знал об ее отъезде до того момента, пока не спустился в вестибюль отеля, чтобы отправиться на обед к сэру Петру. Помощник управляющего тихонько отвел его в сторону и предъявил счет. Сергей мрачно усмехнулся. Эта старая сука смылась, не оплатив его номер.

— Я посмотрю его завтра, — сказал Сергей. Помощник управляющего был вежлив и настойчив.

— Прошу прощения, сэр, но мы должны получить деньги сегодня.

В уплату за номер ушло почти все до последнего франка, так что теперь он вернулся к тому, с чего начал. Завтра предстояло покинуть отель и подыскать дешевую комнату. Он уже решил, что не вернется в Париж.

— Хорошо, — сказал сэр Петр. — Утром перевезете из отеля свои вещи.

— Да, сэр.

Сэр Петр поднялся.

— Я устал и пойду спать.

Сергей тоже поднялся, но сэр Петр жестом усадил его обратно.

— Сидите, — сердито сказал старик. — Вам предстоит жить здесь, и вы должны привыкнуть, что каждый вечер сразу после обеда я ухожу. — Он повернулся к жене, и голос его подобрел:

— Дорогая, останься с нашим гостем, тебе нет смысла уходить так рано.

Старик ушел и за столом воцарилась тишина. Сергей внимательно смотрел на хозяйку, пытаясь представить, что за жизнь у нее с таким стариком. Но хозяйку гость совсем не занимал, она думала о сэре Петре — о том, каким мудрым был этот старик.

Поднимаясь по главной лестнице, сэр Петр оглянулся на них и кивнул. Ему было восемьдесят, а его жене двадцать восемь, и он прожил достаточно долгую жизнь, чтобы понимать, что молодой женщине требуется больше, чем украшения, богатство и простая привязанность. Увидев, как они встали из-за стола и направились на террасу, он повернулся и пошел к себе. Старик закрыл за собой дверь своей комнаты. Он все сделал правильно. Пусть уж лучше развлекается с приличным человеком, таким как Сергей, чем с гнусными личностями, которые всегда вертятся в казино. А кроме того, за Сергеем он всегда сможет приглядывать, и, если ему покажется, что дело заходит слишком далеко, он тут же выставит мальчишку.

15

Сергею не понадобилось много времени, чтобы выяснить, что ему отведена роль мальчика на побегушках. В первые месяцы он удивлялся, зачем сэру Петру вообще надо было брать его на службу. Но однажды ему все стало ясно.

В то утро он вернулся из банка Монте-Карло с бумагами, на которых требовалась срочная подпись старика. Сергей прошел прямо в библиотеку, служившую старику кабинетом, и застал там лишь мадам Ворилову. Она подняла взгляд от газеты, которую читала.

Сергей остановился в дверях.

— Извините, что побеспокоил вас, мадам, — почтительно произнес Сергей. — Я принес бумаги сэру Петру на подпись.