Наверное, удивить меня сильнее было уже нельзя.
— Кстати, да, — теперь мою ногу погладили, — еще лет пять, пока будешь учиться, мы помолвку не расторгнем. Мне так удобнее, к тому же никто не будет требовать брака, пока ты завершаешь обучение. А там что-нибудь придумаем, в смысле в плане отсрочки.
Дастел поднялся, весело подмигнул мне и сообщил:
— Вставай, тебе уже легче. И что у вас там с Эдвином случилось?
Даже не собираясь отвечать на его вопрос, я обдумывала ситуацию. Ситуация не радовала совершенно — наследство оказалось внушительным, куда более внушительным, чем я полагала, и теперь совершенно ясно — отчим сделает все, чтобы мне оно не досталось. Абсолютно все.
— Риа, не молчи, — потребовал внимания к своей персоне Дастел, — я должен знать, что тебя выпило до такой степени, что чуть реанимировать не пришлось.
— Белье, — отмахнулась я, продолжая судорожно размышлять о ситуации.
Деньги. У отчима в последнее время были большие трудности с деньгами, это я заметила еще в Экилоне. Он даже количество прислуги сократил, и гувернер у мальчиков теперь был один на двоих. Тогда я не подумала, сейчас догадываюсь — если все имущество отца действительно принадлежит мне, значит, отчим как опекун получает часть средств на содержание меня, но к остальным деньгам не имеет доступа. Так? Если все действительно так, тогда понятно, почему он не пожелал ждать еще девятнадцать лет, пока я закончу Университет прикладной магии, и вся интрига с Некросом мне также понятна — я вылечу без диплома, и отчим получит право распоряжаться моими счетами. А если женится…
— Белье? — переспросил Норт.
Вконец расстроенная, я выпалила всю правду:
— Я предполагала, что ты приставать будешь, надела специальное белье — то, что оно высосало из меня за час, из тебя выкачало бы минуты за две.
Не знаю, как отреагировал на услышанное Дастел, я на него не смотрела, продолжая в отчаянии кусать губы и разглядывать узор на покрывале невидящим взглядом. Потому что я была в ужасе. Просто в ужасе. Мне нужен не только диплом, мне требуется и лицензия, потому что без нее я не получу права на управление недвижимым имуществом, следовательно, отчим будет и далее распоряжаться всем, до самого моего замужества. А там, видит Тьма, все может оказаться еще хуже. Мама замуж уже вышла… расхлебываю я.
— Белье, — задумчиво произнес некромант, привлекая мой рассеянный взгляд.
Мы посмотрели друг на друга, и Норт неожиданно спросил:
— Ты ведь его не для меня изобретала, так? За полчаса такое не сплетешь.
— Месяц работы, — призналась я, еще не в силах осознать, насколько все ужасно.
— Ага, — Дастел с интересом рассматривал мое лицо и почему-то плечи тоже. — А для кого?
И вдруг подобрался весь, подался вперед и потрясенно спросил:
— Отчим?!
Я отвела взгляд. Говорить о таком я не хотела. Не только некроманту — никому. Если бы вы оставались один на один со взрослым мужиком в замке, где все подчиняются даже не словам — его жестам, вы бы тоже не хотели о таком говорить. Так что у меня имелся полный набор — от браслетов и цепочек до белья. Правда, в случае с этим образцом я перестаралась, первые два прототипа были менее вредоносные… спасал браслет.
— И давно ты экспериментируешь с артефактами? — словно невзначай, поинтересовался Дастел.
— Папин лучший друг — артефактор. Он жил недалеко от нас, и я часто оставалась там… — слово «ночевать» я не произнесла.
Незачем ему знать, просто незачем.
— А сколько твоей матери было, когда она второй раз вышла замуж? — задал еще один вопрос некромант.
Молча посмотрела на него и задала свой вопрос:
— Как тебе удалось выяснить все обо мне так быстро? — и улыбнулась, фальшиво-вежливо.
— Отец — глава Службы дознавателей, — мне вернули столь же фальшивую улыбку.
— Любопытная должность, — продолжаю скалиться.
— Побочная, при основной, — тот же оскал на лице Дастела.
— Так есть и основная? — Любопытный разговор выходит — половина нежити удавилась бы от зависти, узрев нашу мимику.
— Военный министр, — огорошил некромант.
Да, я была потрясена.
— Кстати, в Королевских Мертвых играх будет участвовать ставленник министра магии, это так просто, к сведению, для полного понимания тобой необходимости моей победы.
В принципе, это стало ключевой фразой, и я полностью переключилась с собственных сложностей на Норта Дастела. И все им сказанное оценила тоже с этой позиции, в смысле с его, вследствие чего возник закономерный вопрос:
— А что получаю я?
Некромант недоуменно изогнул бровь. Ту, которая находилась под челкой, так что не особо и видна была, а потому я и не реагировала.
— Не понял, — сообщил очевидное некромант.
И я пояснила:
— Ты получаешь артефактора и так необходимую тебе победу, и ты получаешь фиктивную невесту, соответственно отсрочку необходимости жениться, которой, видимо, достают родители. Что получаю я?
Норт выглядел удивленным. Но отвечать сразу не спешил, как и заявлять что-то вроде: «Это же очевидно», что придало ему немного уважения в моих глазах. Думал некромант минуты три, после чего взглянул на мой браслет, затем посмотрел мне в глаза и спокойно произнес:
— В течение оставшихся лет обучения я буду сопровождать тебя во всех поездках домой, которые ты явно обязана совершать как минимум два раза в год. И ночевать в Экилоне также буду с тобой, как твой жених. Но на разных постелях, раз ты столь явно подчеркнула «фиктивную невесту».
Наверное, предложи он мне деньги — был бы послан далеко. Покровительство в Некросе — тем же путем! Но Экилон…
Молча протянула руку Дастелу. Некромант так же молча ее пожал.
И просчитался.
— Перевод на факультет практической некромантии, — озвучила я собственные условия.
К чести глазастого, руку он не отдернул, но выражение победителя с его лица исчезло полностью.
— С отчимом я успешно справляюсь и сама, жених мне не нужен, — выразительно указала на браслет, — и до окончания Некроса предпочту разбираться самостоятельно. А вот чего я самостоятельно сделать не в силах — так это перевестись на другой факультет.
Дастел все так же не отдергивал руку, более того, накрыл мою ладонь и второй, и, поглаживая большими пальцами, задумчиво произнес:
— Практическая некромантия… — взгляд на меня: — Нужна лицензия или судебная некромантия не твое?
— И то и другое, — не стала отрицать я.
— Допустим, — Норт кивнул каким-то своим мыслям, — я смог бы добиться перевода для… своей невесты.
— Статус твоей невесты меня не устраивает, — предельно честно ответила некроманту.