Речные тайны | Страница: 40

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Теребя бахрому на подушке, Рейзо случайно оторвал несколько прядок и поспешно запихал их под другую подушку, пока никто не заметил.

Принц притих, отщипывая виноградинки, словно купец, проверяющий монеты на подлинность. Но стоило векам Рейзо опуститься, как он воспрянул.

— Придумал! — воскликнул принц. — Я знаю, как поддержать ваше дело. Я уже размышлял о женитьбе на байернке, но единственная благородная дама в вашем отряде — это посол. Очень жаль, что у вашего короля нет сестры, но оно и к лучшему: брак с байернской женщиной по нынешним беспокойным временам может принести больше вреда, чем пользы, побудив других к сопротивлению. Нет, положение требует более тонкого решения. И я только что его нашел: дочь посла!

Юноше не хотелось спорить, так воодушевила принца эта идея, но промолчать он не мог.

— Ваше сиятельство, — сказал он, — у леди Мегины нет детей.

— Нет-нет, вы неправильно меня поняли. Я имел в виду дочь тирианского посла, лорда Килкада, ту огненно-рыжую девицу. Разве это не замечательно?

Рейзо позарез захотелось сесть, но тут он осознал, что уже сидит.

— Она невысока, — размышлял принц, отрывая виноградину. — Ее семья отличается необычным цветом волос, но весьма почтенна. Лорд Килкад громче прочих тирианцев ратует за мир, а она сама служит посредником для байернцев. Если я изберу ее, никто не ошибется, чью сторону в этом вопросе поддерживает принц. Я немедленно обращусь к ее отцу за дозволением на брак, и сделаю это только ради вас, друг мой.

Рейзо заставил себя непринужденно откинуться назад. Он случайно задел подушку с крохотными колокольчиками на бахроме, и она печально зазвенела.

— Непохоже, чтобы вы обрадовались, личный Рейзо.

— Я… э…

Ему показалось, что подкативший к горлу желудок — несколько чрезмерная реакция на подобные вести. Что такого, если принц намерен жениться на Дэше? Они оба благородного происхождения, а важные господа как раз и имеют обыкновение заниматься чем-то подобным. Нищий парень из Леса и знатная тирианка составили бы нелепую пару, и он не станет пробегать трехдневный путь по Лесу за два дня, чтобы сообщить ей, о чем он думает, — нет-нет, никогда больше. Нет, они с Дэшей — это всего лишь мимолетная мысль, мотылек, порхнувший мимо его носа по дороге в огонь.

— Я думаю, это весьма благородно, ваше сиятельство, — выговорил Рейзо.

— Именно!

22
ПРАЗДНИК ВИНОГРАДНОГО УРОЖАЯ

Осенний воздух пребывал в постоянном движении: порывы холодного ветра, дуновения теплого. Весь мир застыл наготове. Теперь, когда осталось меньше недели, Мегина решила, что им больше нечего терять, и объявила: пришло время байернцам поучаствовать в тирианском празднестве.

— Это важнейший праздничный день в Тире. Оденьтесь нарядно, держитесь скромно, не спешите обнажать оружие. Возможно, вид байернцев, празднующих вместе с ними, тронет сердца горожан.

В сумерках Рейзо прибрел к байернской конюшне, наблюдая за тенями деревьев, заглядывая в окна казарм и дворца, мыча себе под нос что-то в духе «осталось пять дней, осталось пять дней». Энна и Финн уже ждали его там, и подруга сразу же принялась вытряхивать из него его собственную версию вчерашних событий. Юноша с радостью уступил ей, особо подчеркнув свои проницательные умозаключения: как стрижка того типа напомнила ему о других заговорщиках из «Манифеста Тиры» и как от его удивительной наблюдательности не ускользнуло пресловутое медное кольцо.

— Жаль, что меня не было в комнате Мегины. То есть сжигать его я бы не стала, — оправдалась Энна, хотя никто ее не обвинял, — но я могла бы выжечь меч из его руки, и тогда он остался бы в живых для допроса.

Рейзо счел это подходящим случаем для того, чтобы описать занятную сцену, разыгравшуюся после боя.

— Нет, — с удовольствием усомнилась Энна.

— Да, — с не меньшим удовольствием подтвердил Рейзо.

— Не могу поверить!

— Да уж поверь. Тейлон с Мегиной смотрели друг на друга в этом самом смысле.

Энна от смеха привалилась к стене конюшни, а потом вздохнула, запрокинув лицо к небу.

— Кто бы мог подумать? Как же это все-таки мило.

Финн улыбнулся, но немного отстранился, слегка отвернувшись от Энны. Рейзо казалось, будто что-то неладно: пространство, разделяющее этих двоих, так и гудело от напряжения. Он не знал, что бы это значило.

Из дворца быстрым шагом подошли Мегина и Тейлон. Рейзо, Энна и Финн следили за ними из-за конюшни, ожидая, что их капитан вот-вот выкинет что-нибудь нелепое — скажем, вскинет посла на плечо. Но он держался очень деловито, пересчитывал людей и раздавал приказы. Мегина избегала встречаться с ним взглядом.

— Ты уверен, Рейзо? — шепнула Энна.

— Смотри, он краснеет, — шутливо бросил Финн.

— Он точно ее потеряет, если будет держаться отстраненно и неприступно, как сейчас, — заключила Энна. — Он должен объясниться с ней, убедиться, что она знает о его чувствах.

Финн фыркнул. Девушка медленно повернулась к нему, одарив его мрачным взглядом, который обычно приберегала для других. Он покачал головой, словно говоря: «Не обращай внимания».

— Ты считаешь, что я веду себя лицемерно? — спросила она.

— Я с тобой объяснился и много раз спрашивал тебя…

— Так перестань спрашивать, иначе я никогда не соглашусь.

— Почему? — Голос Финна прозвучал резко, словно рывок веревки, вытягивающей ответ.

— А ты и предположить не можешь, Финн. Только посмотри на себя: сильный мужчина, воин, сплошные мышцы и меч, всегда точно знаешь, чего мне вот-вот захочется, неизменно наготове, когда бы мне ни понадобилась вода, или рука, или поцелуй.

— И что с этим не так? — удивился Рейзо, озадаченно воззрившись на нее.

— Не суйся в это, Рейзо.

— Энна, зачем ты так? — спросил Финн.

— Что, тебе уже не нравится, какая я есть? В этом дело? Ты хочешь, чтобы я всегда была такой же безупречной, как ты? — взвилась Энна и ударила его ладошкой в грудь. — Но почему тебе обязательно надо быть таким безупречным, а? Я все жду, когда же ты утратишь свою невозмутимость, Финн, хоть разок. Так вперед! Почему бы тебе не выставиться дураком ради меня?

Они уставились друг на друга. Рейзо почесал шею и попятился:

— Я… э-э, я просто…

— Не беспокойся, — перебил его Финн и, уходя, ударил кулаком по стволу дерева.

Рейзо стукнул Энну по плечу:

— Это ведь ты Финна ругаешь, а не какого-нибудь гнусного тирианца, жгущего трупы. Да что с тобой такое?

— Не знаю, — сердито отрезала она, отбив его руку в сторону. — Может, я боюсь, или… в общем, не знаю.

— Так узнай. Лучше бы ты узнала хоть что-нибудь, прежде чем говорить с Финном, будто…