Убить кукловода | Страница: 55

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Идемте, — пробурчал тот, морщась, будто от невыносимой зубной боли. — Что время зря терять.

Лицо Луциуса исказила какая-то злобная гримаса, словно он был недоволен тем, что Стефан спокойно отреагировал на его подколку. Неужели надеялся, что тот огрызнется, и рассчитывал таким образом начать скандал? Возможно. Но зачем ему это?

«Он вызывает в себе ненависть к Стефану, — шепнул внутренний голос. — Вспомни, что говорил о себе Луциус. Он не считает себя убийцей, уверен, что лишал людей жизни лишь в случае крайней необходимости. И в чем-то, кстати, он был прав. Но теперь дело обстоит совершенно иначе. Ему придется жестоко и хладнокровно расправиться с теми, кто, по сути, не сделал ему ничего дурного. Вот он и пытается разжечь в себе пламя неприязни. Смотри, сейчас начнет придираться и к Элмеру».

И буквально сразу, словно в ответ на мои мысли, Луциус обернулся к Элмеру, который с отсутствующим видом стоял чуть поодаль, мрачно глядя в темноту пустынной аллеи.

— А ты чего замер? — буркнул он. — Неужели тоже устал? Видать, плохо я тебя гонял, когда ты еще был в моем подчинении.

Губы Элмера чуть дрогнули в немом изумлении, но в последний момент он все-таки удержался от вполне понятного желания дать отпор мелочной придирке.

— Компания инвалидов! — продолжал бушевать Луциус, сжимая мой многострадальный локоть все сильнее и сильнее. Я искусала себе все губы, но не позволила и вздоху сорваться с них. Нет, такого подарка я Луциусу не сделаю. Пусть продолжает ругаться без всякой причины. Ведь наверняка он прекрасно понимает, как смешно и жалко выглядит в этот момент, пытаясь начать ссору на пустом месте. А Луциус тем временем распалялся все сильнее и сильнее: — Одна небольшая прогулка — и вы задыхаетесь, словно рыбы, выкинутые на берег. Да, стоит заметить, мне очень и очень повезло, что наше путешествие не продлилось хоть сколько-нибудь долго.

— Заметь, мы не напрашивались к тебе в попутчики, — не выдержав, тихо заметила я.

Луциус с такой силой дернул меня за руку после этого, что я невольно вскрикнула, испугавшись, что он хочет сломать ее. Краем глаза я заметила, как Стефан покачнулся было по направлению к нам с очень нехорошим выражением лица, но ему преградил путь Элмер. Быстро сделал шаг в сторону, встав так, что Стефану пришлось бы прежде оттолкнуть его, и покачал головой.

Не осталась незамеченной эта сцена и для Луциуса. Он криво ухмыльнулся, глядя то на Стефана, то на Элмера, и презрительно обронил:

— Приятно видеть, как бывшие враги становятся друзьями. Подумать только, все, что для этого надо: новый общий неприятель.

И опять всеобщее молчание стало ему ответом.

Луциус подождал еще неполную минуту, затем развернулся и отправился вперед. Поскольку он и не думал отпускать меня, то мне пришлось почти бежать за ним, пытаясь поспеть за его торопливыми шагами. Два моих товарища шли за нами.

— Ты стала какой-то подозрительно тихой, — почти не разжимая губ, кинул мне Луциус.

— Видимо, ты прав, и я действительно умнею, — так же тихо сказала я.

— Нет, тут что-то другое. — Луциус недовольно фыркнул. — Твои мысли… Они словно подернуты дымкой. Человек не может ни о чем не думать. Особенно когда угрожают его родным и близким. А ты… Твои мысли сейчас — словно спокойное озеро, чьи воды темны и непроглядны. Я даже не чувствую твоих эмоций. Как такое может быть?

— Наверное, я просто смирилась с происходящим, — проговорила я, не совсем понимая, о чем речь. В глубине души опять шевельнулось смутное воспоминание: я с кем-то разговариваю на мокром от дождя крыльце. Но оно мгновенно растаяло.

— Смирилась? — переспросил Луциус и как-то странно хмыкнул. — Ну что же, хотелось бы верить. Этим ты бы меня немало обрадовала.

И еще одна клякса желтого света на мостовой. Мы шли от фонаря к фонарю, то и дело погружаясь в непроглядный мрак, но затем неизменно выныривая к новому светляку, печально мокнущему под открытыми небесами.

— Знаешь, что нас ждет в конце этой аллеи? — спросил Луциус после недолгой паузы.

— Полагаю, что музей истории, — ответила я.

— А, так вот о чем вы шептались со Стефаном, когда отстали. — Луциус кивнул, подтверждая мои слова. — Что еще тебе рассказал этот богатый папенькин сынок? Наверняка ты пыталась понять, зачем я вас сюда веду. И что? К каким выводам пришла?

— Ты уже бывал здесь прежде, — проговорила я. — У тебя была целая прорва времени, чтобы расшифровать записи в книге и наведаться в это место, а затем спокойно и без спешки его обследовать. Но что-то пошло не так. Ты понял, что в одиночку не сможешь получить желаемое. Потому и вытащил меня с Хекса.

— Молодец! — после краткой изумленной паузы похвалил меня Луциус. На его лице отобразилась досада, видимо, ему не понравилось, что я так далеко проникла в его замыслы.

Я кинула опасливый взгляд на его четкий профиль, открыла было рот, чтобы задать новый вопрос, но в последнюю секунду передумала и покачала головой. Нет, Луциус больше не будет отвечать мне. Но я и без того поняла основное. В конце этого пути нас ждет жертвенный алтарь, на котором он убьет моих друзей. Интересно, а если бы Стефан и Элмер не кинулись меня спасать и не провалились бы в тот проклятый мини-телепорт, то как бы Луциус преодолел это затруднение? Впрочем, не все ли равно. Наверное, похитил бы какого-нибудь бедолагу прохожего, осмелившегося выглянуть на улицу в такое ненастье.

Остаток пути мы преодолели в мертвой тишине. Только заунывный шум дождя хоть как-то скрашивал наше молчание. Я слышала, как позади шлепают по лужам мои товарищи. Бедняги так промокли, что уже не пытались обойти их. И я вполне понимала их. Из-за свинцовой усталости, разлившейся по телу, малейший шаг в сторону казался настоящей глупостью и несусветным расточительством жизненных сил, которые и без того подходили к концу.

Наконец Луциус остановился. Задрал голову и едва слышно прошептал:

— Пришли.

Я проследила за его взглядом. Перед нами громадиной мрака высилось здание. Сейчас его окна были темны, и по моей спине пробежал холодок. На ум почему-то пришло сравнение с глазами мертвецов, которыми они слепо таращатся в наш мир из небытия.

— Скоро ты получишь ответы на все свои вопросы, — пообещал Луциус, и его глаза полыхнули торжествующим пламенем. — Скоро, Доминика, совсем скоро ты станешь супругой бога!

Я недовольно скривилась и украдкой прикоснулась свободной рукой ко лбу, сделав вид, будто всего лишь почесала его, хотя в действительности принесла мысленное извинение Иракше. Слова Луциуса попахивали самым настоящим богохульством.

Тем временем рядом с нами встали неслышно подошедшие Элмер и Стефан. Тоже подняли головы, изучая темное тихое строение, в окнах которого не мелькало ни огонька.

— Музей не охраняется? — с удивлением поинтересовался Элмер.

— Ну почему же? — Луциус ощерился в хищной усмешке. — Есть здесь один старичок. Ему положено каждый час делать обход здания, однако он частенько пренебрегает своими обязанностями. Уверен, что сегодня под шум ненастья ему особенно сладко дремлется.