Коммод | Страница: 92

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Когда тело Тимофеи присоединилось к останкам Тигидия, Лет предложил.

— Может, выпьем. У нее, — он указал мечом на голову Тимофеи, — здесь есть отличное вино. Дело сделано.

— Нет, Квинт, сделано только полдела, и главная опасность не устранена.

— Не пугай меня, Бебий, я не мальчик.

— Я тоже. Скажи, как привести к покорности преторианцев во дворце? Кому они подчиняются?

— Трибуну Ювентию. Он верный пес Перенниса.

— Но не до такой же степени он пес, чтобы служить мертвому?

— Это конечно. Теперь они все станут как шелковые.

— Во дворец. Вызовешь Ювентия.

Отряд почти бегом добрался до парадного входа в Палатинский дворец. Здесь Лет вызвал Ювентия. Тот в первые минуты вел себя крайне надменно и на приказ Бебия снять посты с помещения, где сейчас находится император, насмешливо поинтересовался.

— Кто приказал? Уж не ты ли, Лет?

— Нет, — скромно ответил Бебий. — Вот он.

Он раскрыл мешковатую сумку, которую отыскали в доме свиданий, и показал голову Тигидия.

Ювентий буквально изменился лице.

— Конечно, легат — пропретор! Сию минуту, легат — пропретор.

— Ювентий, хочешь сохранить жизнь? — спросил Бебий.

— Да, легат — пропретор.

— Тогда действуй тихо. Никому ни слова. Пройдешь с нами к императору, снимешь охрану. Всех лишних удалишь из дворца. Но главное, никому не слова.

— Слушаюсь, легат — пропретор.

В покоях Фаустины Бебий тоже не дал разбушеваться веселью, в которое было ударился молодой цезарь, увидев голову Перенниса. Остановленный своим легатом, Коммод с недовольным видом спросил у Бебия.

— Если ты, легат — пропретор, полагаешь, что это еще не конец, — заявил Коммод, — доведи дело до конца. Я даю тебе разрешение расследовать заговор, казнить всякого, не спрашивая у меня разрешения.

— Дело не в казнях, государь. Дело в Валерии Переннисе. Он отправился поднимать легионы. Нужна ли нам огласка, тем более мятеж? Необходимо срочно отправить к нему гонца — мол, срочно приезжай в Рим. К сожалению, этот, — он указал на голову Тигидия, — не напишет. Значит, придется писать тебе.

— Опять писать! — схватился за голову Коммод. — Тертулл!

— Нет, государь, на этот раз надо писать собственноручно и послать к Валерию человека, о котором известно, что Переннис доверяет ему. Нам не избежать беды, если тот что‑нибудь заподозрит. Я его знаю, он хотя и молод, но дерзок и попытается поднять легионы. Золота у него на это достанет. Нельзя дать костру разгореться.

— Боги, зачем вы выдумали буквы! — застонал император. — Ладно, диктуй.

В Далмацию был послан знакомый Лету сингулярий, которому продемонстрировали голову Перенниса, и пообещали сохранить жизнь его жене и маленькому ребенку, если тот в точности выполнит приказ.

Сингулярий успел опередить молву, разносившую по империи весть о раскрытии заговора Перенниса, о его смерти. Сумел также убедить Валерия, что отец и император срочно вызывают его в Рим. Валерий по молодости не сумел распознать ловушку. Уже в Италии, возле Пармы его выволокли из коляски и отрубили голову. Месяц пришлось успокаивать страну. Узнав о смятении в Риме, зашевелились германские племена по ту и эту сторону Рейна. Взбунтовались легионы в Британии. Ульпий Марцел с трудом навел порядок, однако все это время император видел главную опасность в не пойманном на тот момент Матерне. Он ни на шаг не отпускал от Бебия, постоянно донимал его расспросами, как он собирается покончить с охотником. Наконец, когда легат — пропретор Паннонии, получивший на последние три месяца 185 года консульские полномочия, представил план, цезарь заметно успокоился.

С Матерном покончили с помощью обычного, всем известного и самого страшного оружия — предательства. Выдали Виктора его ближайшие сподвижники, выдали добровольно, в надежде спасти собственные шкуры после подавления заговора Перенниса. Они донесли, что Виктор намеревается убить цезаря, после чего исчезнуть из Рима, дату покушения охотник приурочил к Плебейским играм, когда император в качестве народного трибуна должен возглавить торжественную процессию плебса, направляющегося в Большому цирку. Матерна удалось схватить еще до наступления праздника. В тот же день его обезглавили.

Спустя несколько месяцев император опять начал «чудить». После Нового года по Риму вновь прокатилась волна казней. В число приговоренных к смерти оказались и Ювентий, которому император лично обещал сохранить жизнь, и сингулярий, имевший на руках грамоту о помиловании, скрепленную рукой Коммода. Расправились также с его женой и маленьким сыном. Продолжились и подвиги Геркулеса, теперь, жертвами десницы легендарного героя становились уже, по бoльшей части, живые люди.

Глава 5

Официальное сообщение о разгроме заговора Тигидия Перенниса едва ли заметно взбудоражило Рим. Жертв было мало, казни активных участников заговора, чтобы не будоражить преторианцев, провели тихо. Подробности случившегося таились в секрете. Префекты, получавшие власть над империей и по этой причине мнившие себя выше цезаря, тоже не были новостью в Городе. Тот же Сеян, буйствовавший во времена Тиберия, или Макрин, приведший к власти Калигулу. К тому же в Риме всегда презирали неудачников. Куда больший интерес вызвала расправа над сообщниками Матерна. Это было неслыханно — какой‑то разбойник из варваров пытался осуществить покушение на принцепса!

Досужие разговоры скоро сменились тревожным ожиданием — чего теперь ждать от нашего Геркулеса? Куда он глядел, по какой причине проморгал наметившийся союз между вторым по негласной иерархии лицом в государстве и каким‑то бродягой? Как, вообще, Переннису пришла в голову мысль замахнуться на империй, почему никто из ближайшего окружения «римского героя» не заметил дерзких поползновений провинциала? Всех очень волновал вопрос, какие подвиги предпримет «наш силач», чтобы сгладить неприятное впечатление от собственной беспомощности и нерешительности, которые он проявил в решающий момент. Все ждали очередных игр, массовых избиений животных, однако ко всеобщему удивлению Коммод вдруг лично занялся государственными делами. Предполагавшееся возвышение Бебия Корнелия Лонга ограничилось возведением его в сенаторское достоинство и обещанием вновь в следующем году вручить ему консульский жезл. Префектом претория был назначен Песценний Нигер. Правда, он был не один, в товарищи ему были приданы еще два сопрефекта. Но и Песценний не долго сидел на этой должности. Точнее, шесть часов. Уже на следующий день, Коммод приказал ему отправляться в Сирию и вступить в наместничество над этой территорией.

Перетряска верхушки продолжалась и всю первую половину следующего года, пока окончательно не оформился новый порядок, связанный с утверждением Коммода в чине бога. В товарищи ему причислили самого Геркулеса, богиню победы Викторию, а также изображавшуюся обычно в виде женщины, возлагающей венок на голову императора, Доблесть (Virtus) и Дисциплину (Disciplina). Прочие, присущие исключительно римскому воинству боги, были объявлены стоявшими рангом ниже. Кое‑кто из близких к императору людей предлагал Коммоду приравнять его культ к культу Вечного города (Roma Aeterna), однако император счел такое предложение оскорбительным. В дружеском кругу, на пиру, устроенном в честь главы коллегии, которую вскоре после заговора Перенниса переименовали из Геркулесовой в Коммодову, он заявил — возвеличивать меня в тех же песнопениях, что и груду зданий возведенных на берегах Тибра, преступное недомыслие. Что такое Рим? Не более чем вонючая и ненадежная нора, в которой нашла себе приют многочисленная толпа двуногих тварей. В его, Коммодовой, воле сжечь эту помойку и возвести новую столицу. Так кого же должно считать выше — его или ветхие стены какого‑то городишки.