«Непонятно», — подумал Арош и переключился на Грегора, который в этот момент передавал руководству станции информацию о том, что они закрывают свое представительство в вербовочном центре, и новых кандидатов к ним отправлять больше не нужно.
Когда тот закончил, профессор спросил у него:
— Ну и как тебе?
— Ты знаешь, я видел местных, которые раньше пытались устроиться к нам на работу, и что меня удивило, среди них очень много людей со средними данными даже по меркам империи, а это очень неплохо для такого отсталого мира. Так что я думаю, мы не прогадали, взяв этот отряд к себе, тем более чуть ли не пятая его часть достаточно своеобразные и интересные личности. И только ради них одних стоило пригласить этот отряд работать на нас.
— С отрядом я согласен, но я спросил тебя, если честно, о другом. Что ты скажешь о том парне, который, по сути, и привел этот отряд к нам. Ведь это именно он сделал те же самые выводы, что и мы с тобой, но, не обладая при этом абсолютно никакими нашими знаниями, а только анализируя те сведения, что смог получить о нас уже находясь здесь.
— А что тут говорить, — даже не возразил глава департамента Исследований своему старому другу, — надо к нему присмотреться. Ты давно просил себе помощника, вот он и появился.
— С этой точки зрения я вопрос не рассматривал, но подумаю над этим. А сейчас пошли, из наших остались лишь мы с тобой да Силиция.
И обернувшись в сторону девушки, позвал:
— Дочка, ты чего там застряла, пойдем.
— Да, иду, — ответила та, рассматривая что-то в глубине зала.
После чего подошла к профессору все время, оглядываясь назад.
— Тебя что-то беспокоит, девочка? — заметив ее настороженное поведение, спросил профессор.
— Такое ощущение, что за нами кто-то наблюдает вон из того угла, — ответила ему девушка, махнув головой в сторону дальней стены, — но я там никого не чувствую и не вижу.
— Не беспокойся, скоро уже будем дома, и там нам некого опасаться, — успокоил ее Арош.
— Знаю, — кивнула Силиция и прошла за профессором в двери.
Настойчивый и злобный взгляд она ощущала спиной вплоть до тех пор, пока толстая плита полипласта не отделила ее от просторного зала.
* * *
Когда представители департамента Исследований скрылись в коридоре, ведущем на взлетную площадку, от стены, находящейся как раз напротив того места, где располагалась их группа, отделилась незаметная тень и вошла в соседний туннель, ведущий к спрятанному в недрах центра небольшому кораблику.
Тень стремительно перетекала вдоль стены коридора и через несколько минут стояла у трапа, ведущего в недра небольшой звездной яхты.
Подойдя к люку, ведущему внутрь корабля, тень приложила руку к замаскированной пластине и дверь у трапа открылась.
Но не успело это дитя сумрака войти внутрь, как из недр корабля раздался голос:
— Ты их нашёл?
— Да, хозяин, они на станции.
— Почему они не пришли к нам?
— Кто-то вел их и разрушил мою вероятностную нить, — и тень постаралась вжаться в борт корабля.
— Говоришь, смог противостоять судьбе?
— Да, хозяин, — испуганно пропищала тень.
— Ты узнал, кто это? — раздался шипящий голос, который, казалось, доносился со всех сторон.
— Нет, хозяин, — в следующее мгновение страхи тени воплотились в реальность, ее буквально размазало по стене небольшой комнатки, в которой стоял кораблик.
— Ты меня подвел уже во второй раз, — и голос замолк, а тень все растекалась по стене, уже даже заглушив свой нечеловеческий писк, который издавала в первые мгновения.
— Ладно, дам тебе еще один шаг. Найди того, кто смог изменить вероятность, — и голос замолчал.
Тень же стекла со стены и грязной лужей скопилась у ее основания.
Прошло еще несколько мгновений, тень осторожно поднялась, придерживаясь непонятно откуда взявшейся рукой за стену, потом медленно повернулась и поплелась внутрь корабля.
Уже когда тень была на самом трапе, за ее спиной раздался какой-то шорох. Тень резко развернулась, и в отсвете тусклых горящих ламп сверкнуло испуганное лицо босса бандитов из Темного братства.
* * *
Полет на челноке, от которого я ожидал многого, не произвел на меня абсолютно никакого впечатления. Те немногие полеты на самолете вызывали и то больше эмоций, возможно, это из-за того, что я и не понял, что мы вообще куда-то летели.
Нас привели на взлетное поле, где располагалось девять челноков. Наш как всегда оказался самым дальним и стоял последним в ряду на краю поля.
Внешне челнок походил на большой сплюснутый эллипс с небольшими закрылками, метров так сорока в длину. Обтекаемая форма и чуть ли не зеркальная внешняя поверхность наталкивали на мысль о его высоких аэродинамических свойствах и частых полетах в атмосфере, а не только открытом космосе.
Хотя если честно, сам корабль мне понравился.
«Я бы на нем полетал», — было той первой мыслью, что посетила мою голову при взгляде на него.
Вот на этом все мои необычные впечатления и завершились.
Нас завели в достаточно просторный салон и рассадили по удобнейшим креслам. Показали, как правильно сидеть и управлять ими, если кому-то захочется опустить спинку кресла, а потом оставили одних.
А дальше, ровно через пятнадцать минут, к нам поднялся тот же помощник, что вел нашу колонну по коридору к кораблю, и сообщил, что мы прибыли на место и попросил нас готовиться к выходу.
Ни тебе иллюминаторов, куда можно поглазеть, ни перегрузок, что сдавливают ребра, ни каких-то ощущений полета. Абсолютно ничего.
«И это все», — разочарованно подумал я и поплелся к открывшемуся люку челнока.
Вот здесь и случился первый шок.
Только сделав первый шаг за пределы люка на трап, я замер как изваяние. Передо мной мерцал панорамный вид на планету. И она даже отдаленно не напоминала нашу родную Землю, о чем я и раньше догадывался, но все-таки тайно на что-то надеялся.
Были видны три материка, куча островов, снежные шапки полюсов. Но что больше всего поразило меня, это три спутника, два небольших и один более крупный.
«И почему я никогда раньше их не замечал, всегда видел только один из них», — задал я себе вопрос.
Возможно, мой ступор и замешательство напополам с удивленным восхищением от созерцания этого удивительного открывшегося мне вида на планету длились бы и дальше, но тут раздался голос из-за спины, который и разрушил все очарование и идиллию момента.
— Не стой на месте истуканом, — проговорил Этор, — не мешай остальным.
И подтолкнув меня вперед, двинулся за мною следом.