Ведьма и колдун | Страница: 33

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Но есть еще кое-что, — произнес Саша и посмотрел прямо на нас двоих. — Ваших родителей снова схватили.

— Что?! — закричали мы с Уисти.

— Где они? — Уисти не терпелось узнать ответ.

— Где бы они ни были, мы отправляемся туда, — заявил я, — причем немедленно. Простите, что не смогли помочь вам, ребята.

— Извиняться нет нужды, — спокойно возразил Саша. — Ваших родителей держат в Тюрьме Верхнего Мира.

Мне даже глядеть на Уисти не понадобилось, чтобы понять, что она думает. В мозгу у нас обоих стучало слово «испепеление».

— Ну, раз такое дело… — начал я.

— То мы с вами, — тотчас откликнулась Уисти.

ГЛАВА 75

Уисти


Лидером группы, которой поручили вылазку в Тюрьму Верхнего Мира, стала Марго. Примерно моего роста и моей комплекции, решительная, яростная и упрямая, неумолимая, как лезвие. Ей пришлось такой стать: ведь она уже однажды сбежала из Тюрьмы, лишившись при этом пары пальцев. Она ратовала за убийство Того, Кто Избран.

Должна признаться, я тоже начинала в этом ее поддерживать. В конце концов, он намеревался завтра испепелить моих родителей. Мы этого не допустим!

Марго вела нас по заброшенной станции метро. Там было сыро и темно, но мы взяли с собой фонарики из отдела инструментов «Гарфанкеля».

— Когда проберемся внутрь, надо сначала вызволить оттуда детей: нам ведь уже известно, где их держат. А потом займемся поисками ваших родителей, — поставила задачу Марго.

— Давайте подождем, там видно будет, — предложил Уит. — Попадем внутрь — составим окончательный план. Однако есть один большой вопрос, не так ли? Как нам проникнуть в Тюрьму Верхнего Мира?

Марго поглядела на нас двоих.

— Магия нам поможет.

Мы с Уитом остановились, а потом и вся команда, состоящая из девяти человек.

— То есть нормального плана проникновения внутрь у нас нет? — уточнил Уит.

— Ну, мы всегда можем сделать так, что нас арестуют, — ответила Марго. — Это не проблема.

Я слушала их вполуха, в основном думая о том, что мне предстоит снова увидеть маму и папу. Ждать я не могла. Пора переходить к делу.

— У меня есть план, — заявила я. — Я много над ним размышляла. Во-первых, нам нужна маскировка. Разумеется, такая, которая поможет нам быть незаметными в тюрьме. Например, я подумала, что из Уита можно сделать охранника. Я попытаюсь его состарить, дадим ему форму надзирателя. Тогда он может просто войти туда — и все. Не хочу, чтобы меня снова арестовывали, Марго.

— А ты? — уставился на меня Уит. — Ты как попадешь внутрь, Уисти?

— Придется воспользоваться магией. И основательно. Я кое-что попробовала, прежде чем мы покинули «Гарфанкель». И думаю, это сработает.

— Что именно? — поинтересовался Уит.

— Ты скажешь, что это дурацкая идея. И безумная.

— Уисти, что ты собираешься сделать? Как попадешь внутрь?

— Ну, я… — Я сделала паузу, а потом выпалила все остальное: — Превращусьвмышку.

ГЛАВА 76

Уисти


— В мышку? — Казалось, Уит вот-вот взорвется. — Ты собираешься пробраться туда в виде грызуна? Спасти маму с папой и всех этих детей? И может, даже сразиться с Тем, Кто Избран?

Я кивнула.

— Мышка может незаметно прошмыгнуть куда угодно. Она может перегрызать провода и пробраться сквозь тонкие трубы. Ей подвластно то, что не под силу слону.

— А еще какой-нибудь надзиратель может раздавить мышку своим башмаком. Или ее испарит кто-нибудь, — принялся возражать Уит. — Нет. Это слишком опасно. Чистое безумие.

Но я решила не отказываться от своей идеи, поскольку она была хорошей. Я в этом не сомневалась.

— Так у меня будет шанс попасть туда, куда никто больше не попадет. Я справлюсь, Уит. Я уже пыталась превращаться в змею, в таракана, в летучую мышь. Получится и в простую мышку. А еще, — добавила я с улыбкой, — у меня ведь большие достижения по части мелких животных, верно?

На несколько секунд в воздухе повисло неловкое молчание. Все переваривали мой план в таком виде, в каком я его изложила. Тем временем мы выбрались из подземки и очутились на улице, продолжая держаться в тени зданий.

— Мне это не нравится, — сказал Уит, но я поняла, что он готов сдаться.

— Доверься мне, — ответила я. — Я ведь ведьма. Смотри. Смотри очень внимательно.

ГЛАВА 77

Уисти


Я взмахнула барабанной палочкой, словно это был шестизарядный револьвер. Раздался хруст. На сей раз моя магия работала как положено. Я начала с того, что состарила Уита и нарядила его в униформу надзирателя, идеально созданную, вплоть до мелочей, с эмблемой Нового Порядка и прочими атрибутами.

Затем я направила палочку на себя, и все ахнули. Кто-то из детей пребывал в полуобмороке.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пробурчал Уит, натягивая на лоб кепку надзирателя. — Сам я пока сильно сомневаюсь.

Марго, олицетворение логики и здравого смысла, просто тревожно покачала головой.

Глядя на дело рук своих — Уита в форме надзирателя, из которого идеально вышел парень тридцати с лишним лет, — я видела, что далеко продвинулась в своем искусстве. Не говоря уже о том, что мне самой удалось превратиться в грызуна.

Я раньше не представляла себе, какие мыши крохотные. Сейчас я стала размером с крупный инжир, и все тело мое покрывал бело-коричневый лоснящийся пушок. У меня были длинные белые бакенбарды, щекочущие лицо и уши, — не самое приятное ощущение.

Я щелкнула себя по боку хвостом и поглядела на него. Вот это круто! Компенсация за раздражающее ощущение щекотки в ушах.

Уит показал мне мое отражение в своей форменной серебряной пряжке, и, надо признаться, из меня получилась весьма симпатичная мышка, насколько это вообще возможно для мышки. И очень многообещающая ведьма.

А потом я оглядела улицу, на которой мы находились, и у меня поубавилось уверенности. Попробуйте представить стремительно надвигающуюся на вас автомобильную шину размером со слона, накачанного стероидами, или тяжело ступающего человека величиной с ракетоноситель. Я никогда не задумывалась о том, какой это шок для среднестатистической мышки. Чтобы преодолеть это, могут потребоваться годы терапии…

— Который час? — прошептал Эммет.

— Без пяти семь, — ответила Марго. — Нам нужно преодолеть два квартала. Пошли! Шевелитесь.

— Марго, — попросила я, — возьми мою барабанную палочку и, пожалуйста, сохрани ее.

Она протянула руку и подобрала палочку с того места, куда та упала, когда мои руки, в которых я ее держала, превратились в мышиные лапки.