Брат мой, Каин | Страница: 20

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Это напиток с кофеином и с цикорием.

— Я пью такой с детства, и этот сорт до сих пор присылают мне в Сан-Франциско. — Сэйри сделала глоток и спросила: — Что случилось три года назад?

— Дело Джина Айверсона. Это стало косвенной причиной нашей дружбы. Что вы знаете о суде над братом?

— Только то, что было сказано в вестнике компании.

— Те самые вестники, которые вы не желаете получать, но все-таки читаете?

Так, один — ноль в его пользу, хотя Сэйри никогда бы в этом не призналась. Она прилежно изучала все присланные ей материалы, но не потому, что переживала за Криса и Хаффа и за их благосостояние, а потому, что ей была небезразлична судьба работавших на них мужчин и женщин и всего города. Без «Хойл Энтерпрайсиз» города не будет. Сотни семей окажутся без средств к существованию. Пусть она сама не желала получать доход от компании, но чувствовала моральную ответственность за ее работников при всем несовершенстве семейного бизнеса.

— Информация в вестниках проходит через цензуру Хаффа и Криса, особенно если это негативная информация. Другими словами, я не могу считать их надежным источником по делу Айверсона. Они судили об этом предвзято. Что можете рассказать мне вы?

Бек откинулся на спинку и изучающе посмотрел на нее.

— Вашего брата обвинили в убийстве, и все-таки вы не потрудились изучить факты по этому делу. Не слишком ли поздно вы озаботились этим?

— Я не забочусь о Крисе, мне просто любопытно. Мне наплевать на Криса и на то, что он делает. То же самое я чувствую по отношению к Хаффу. Я вычеркнула их из своей жизни десять лет назад, и если вам я кажусь грубой и бесчувственной, ничего не поделаешь.

— А как насчет Дэнни?

— Дэнни… — Сэйри снова стало грустно. — Что бы ни вытворяли Хафф и Крис, мой младший брат всегда покорялся им. Я уверена, что вы видели, насколько он несвободен в своих действиях. Дэнни никогда не умел защитить себя.

— А вы смогли?

Сэйри сумела это сделать только десять лет назад и только тогда, когда достигла самого дна. К счастью, она поняла: чтобы выжить, она должна порвать с семьей и навсегда уехать из города.

— Мне повезло, — ответила она Беку. — Я нашла в себе силы бросить вызов Хаффу и уехать. А Дэнни не смог.

Бек помялся, но все-таки добавил:

— Возможно, он ушел от них другим путем.

— Возможно.

— Но когда десять лет назад вы уезжали отсюда, вы были плохого мнения о нем из-за его безответности.

— Именно так.

На самом деле, когда Сэйри уезжала, она ненавидела их всех. Но после долгих лет терапии ее чувства к Дэнни смягчились, и все же не настолько, чтобы ответить на его звонки, когда он неожиданно попытался связаться с ней.

Сэйри задумчиво потягивала кофе, а когда поставила чашку на блюдце, неожиданно сообразила, что Мерчент смотрит на нее с нескрываемым любопытством. Она в душе выругала себя за то, что обсуждает с ним личные темы, о которых раньше говорила только с психоаналитиком.

— Мы говорили о деле Джина Айверсона, — напомнила Сэйри.

— Верно, — Бек выпрямился и откашлялся. — Что вы хотите знать?

— Крис убил его?

Его левая бровь взлетела вверх.

— Вы не выбираете слов.

— Убил?

— Против Криса были лишь косвенные улики.

— Это не ответ, — не сдержалась Сэйри. — Нет, не так Это ответ адвоката.

— У прокурора не было достаточных доказательств, чтобы убедить присяжных.

— И дело не отправили на доследование.

— Его вообще не следовало открывать.

— Нет тела — нет преступления? — Это повторялось во всех статьях, которые читала Сэйри. Тело Джина Айверсона так и не было найдено. Он исчез без следа.

— Если бы я был прокурором, — ответил Бек, — я бы никогда не начал дело об убийстве без трупа, какими бы ни были косвенные улики.

— Как вы оказались замешаны в этом деле?

— Я читал о процессе и сразу решил, что это выигрышное дело по причинам, о которых я уже упоминал. Я приехал в город, чтобы поддержать товарища по университетскому братству, помочь, чем смогу. К тому моменту, как я объявился в Дестини, суд был уже кончен. Я нашел Криса и Дэнни празднующими в старом притоне на автостраде. Вы знаете это место?

— «Лезвие бритвы»?

Оно самое. Крис покупал всем выпить, празднуя исход процесса. Шлепа Уоткинс тоже там был. Он начал кричать о том, что за деньги можно купить судью, что богатые никогда не получают по заслугам и все в таком духе. Крису это не понравилось. И Дэнни тоже. Честно говоря, именно он первым бросился на защиту старшего брата. И началась драка. Я ввязался в нее и, что бы там ни говорил Уоткинс, склонил победу в сторону братьев. Мы вытерли им пол.

— Значит, вы спасли всех нас от Шлепы Уоткинса?

— Судя по всему, — улыбнулся Бек. — Я такой. Неплохо, если я держусь рядом.

— Хафф и Крис определенно так думают. Бек снова облокотился о стол.

— На данный момент меня интересует, что думаете вы. Он произнес это просто, но Сэйри почувствовала скрытый подтекст.

— Думаю, мне пора прощаться.

Когда она открыла сумочку, Мерчент остановил ее:

— Я заплачу за ваш ужин. У меня здесь открыт счет.

— Не стоит.

— Боитесь оказаться у меня в долгу?

Сэйри положила двадцать долларов под сахарницу и прямо посмотрела ему в глаза.

— Я ничего не боюсь, мистер Мерчент. Бек тоже встал и прошел за ней к двери.

— Как насчет собак? — уточнил он.

— Что?

Мужчина резко свистнул и задал вопрос иначе:

— А собак вы боитесь?

Он едва успел договорить, как Фрито вылетел из дверей кухни. Он был красивым псом с ярко-золотой шерстью и мягким белым подбрюшьем. Фрито так неистово вилял хвостом, что Сэйри была вынуждена уклониться, иначе пес просто свалил бы ее с ног.

Он приветствовал хозяина с таким энтузиазмом, словно они не виделись несколько месяцев, а не полчаса. А потом Фрито обрушил свое дружелюбие на Сэйри. Он буквально танцевал вокруг нее, его быстрый язык лизал ей руки. Фрито успокоился только после команды Бека: «Веди себя хорошо». Он сел, но дрожал от сдерживаемой энергии и умоляюще смотрел на Сэйри влажными карими глазами, прося, чтобы она его погладила.

И она не устояла.

— Замечательный пес. Давно он у вас?

Пару лет. Я увидел его, когда ему было семь недель от роду. Кто-то из рабочих принес щенка на завод. Едва я заглянул в коробку, как тут же понял, что должен взять это чудо домой. — Мерчент провел костяшками пальцев по голове Фрито. — Мы с ним несколько раз ссорились, потому что он почти разнес мой дом, но сейчас я просто не представляю, что бы я стал без него делать.