Кадиллак-Бич | Страница: 71

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ты прав, — согласился Серж. — Не думаю, что в этот раз мы сможем проскочить так удачно.

Они проехали десять кварталов и остановились перед «Национальными запчастями». Серж зашел внутрь и уже через три минуты появился с большим пакетом.

— Ленни, помоги мне.

Через десять минут они закончили маскировать отверстия от пуль наклейками с отверстиями от пуль.

— Отлично, — проговорил Ленни. — Идеальный камуфляж.

— Продавцы неправильно рекламируют эти штуки, ничего не понимают в маркетинге.

Они снова направились в сторону моря. Серж с водительского места оглянулся через плечо.

— Кстати, надеюсь, там, на складе, я никого не оскорбил своими нападками на геев. Иногда приходится сталкивать небогатых умом людей друг с другом, а гомофобов среди них обнаружить проще простого.

— А зачем их обнаруживать? — спросил Ленни.

— Потому что они — угроза безопасности, — ответил Серж. — Лобная кора недоразвита. Любят гонять в своих джипах с сигаретой в зубах. А когда выпивают, виски вступает с ними в беседу.

— И что говорит?

— «Почисти свою коллекцию оружия». Читал в газетах, как они сокрушаются: «Боже, эти ротвейлеры, которых мы держим в нашем трейлере, всегда были такими ласковыми, мы бы никогда не подумали, что они едят детей. По крайней мере до сих пор не ели».

— Я слышал о них.

— Кроме того, гетеросексуалы — самые странные. Точно знаю. Хочешь познакомиться с придурками? Прогуляйся по гетероаллее. У меня лично воз и маленькая тележка фрейдистских комплексов, которые, по уму, не должны бы увидеть белый свет. Вот если бы тут приземлился огромный космический пришелец и начал приставать к тебе?

— Я бы сидел и не двигался, просто из вредности, — ответил Ленни.

— Знаешь, мне это никогда в голову не приходило, — заметил Серж, доставая диктофон. — Заметки самому себе…

Глава 40

1964 год

В чистом голубом небе над Атлантикой небольшой самолет тянет за собой плакат с надписью: «Добро пожаловать в Майами-Бич».

Еще один великолепный день в раю. Восемьдесят градусов, никаких забот, рефлекс спаривания в игре. Вся площадь позади огромного отеля «Фонтенбло» кишит туристами, заполнившими разные заведения у бассейна. Циркулируют официанты с целыми подносами напитков под зонтиками. Женщины резвятся в самых новых и откровенных купальниках. Плейбои демонстрируют сексуальность, прыгая в бассейн с трехметрового трамплина.

Пятеро серьезных мужчин в соломенных шляпах с трудом пробирались сквозь патио. Единственные здесь люди в брюках. Брызги от ныряльщиков долетали до манжет.

Томми Грек услышал какой-то шум.

— Что такое?

— Просто самолет и несколько вертолетов.

Они посмотрели вверх, прикрыв ладонями глаза. «Сессна» с плакатом проплыла над головами, за ней — два вертолета с кинокамерами, прикрепленными к полозьям.

— Сегодня начали снимать «Голдфингер», — сказал Лунный Пес. — Новая серия с Бондом.

— Я слегка нервничаю, — признался Томми.

— Мы все немного нервничаем после прошедшей ночи, — заметил Морт.

— А тот парень действительно мертв? — спросил Колтрейн. Чи-Чи достал очередную зубочистку.

— Ты что, не понял?

Морт наблюдал, как самолет и вертолеты пошли на следующий круг.

— В таком случае Лу должна была пойти и стащить у него камни. Из-за этого, вероятно, нас могут заподозрить в соучастии в убийстве.

Прошли мимо самого высокого трамплина, с которого кто-то совершал прыжок с тройным сальто. На Лунного Пса опять попали брызги, но он не обращал внимания.

— Меня больше беспокоит настоящий убийца, не говоря уже о бриллиантах. Чьи они? Вы видели, какого они размера?

— Я сам побаиваюсь, — признался Морт. — Думаю, мы наткнулись на команду из высшей лиги.

— Нам нужно сохранять спокойствие и просто дожидаться Лу в баре, — сказал Чи-Чи. — Она все объяснит.

По лестнице они спустились в бар «Плавательный зал». Стена позади стойки была из толстого стекла, сквозь нее открывался подводный вид на бассейн. Они заняли пять табуретов. Чи-Чи развернул газету.

— Скорее бы Лу добралась сюда, — сказал Томми.

— Может быть, газета отвлечет нас, — предложил Морт. — Что там, Чи-Чи?

— В Миссисипи все еще ищут трех рабочих — борцов за гражданские права.

— Опять мертвецы.

— Как два пальца…

— Ладно, видно, газета не помогает.

Очередной ныряльщик ножом вошел в воду позади бара, оставляя за собой ленточку пузырьков. Кто-то плюхнулся на незанятый табурет рядом с Чи-Чи. Парни обернулись.

— Лу!

Похоже, Лу вообще не спала. Они села и прикурила сигарету от бычка.

— Лу, что происходит?

— Скажи, что делать. Она закрыла глаза и потерла виски.

— Заткнитесь! Я пытаюсь думать.

— Где камни?

— У Серджо. Я велела ему спрятаться. Он — наша карта в рукаве, пока я что-нибудь не придумаю.

— Откуда появились такие огромные камни? — спросил Морт. — Что-то вышло не так.

— Неужели ты думаешь, что я этого не знаю, мать твою? За стойкой бармен смотрел телевизор.

— Включи звук! — крикнул Колтрейн. Бармен включил. Новости. Репортаж из Нью-Йорка.

Кадры из Музея естественной истории. Веревки, свисающие с крыши, разбитые стеклянные витрины в зале редких драгоценных камней. Репортер с микрофоном говорит перед камерой: «…Действуя в соответствии с оперативной информацией, власти обнаружили, что след преступления ведет в Майами-Бич. Уже производятся аресты». Лу уронила лицо в ладони.

— О нет.

Глава 41

Наши дни

В чистом голубом небе над Атлантикой небольшой самолет тянет за собой плакат с надписью: «Добро пожаловать в Майами-Бич».

В поле видимости местная достопримечательность — отель «Фонтенбло». Играет оркестр. С самого высокого трамплина спортсмен исполняет тройное сальто.

Серж нажал паузу на гостиничном видеомагнитофоне, остановив ныряльщика в воздухе.

— Начало съемок блокбастера 1964 года — фильма «Голдфингер», — сказал Серж и снова включил воспроизведение. — А вот здесь Герт Фрёбе [58] драматически появляется из-за кабинок для переодевания. Это был третий фильм серии, именно он послужил запалом всего феномена Джеймса Бонда.