Кап-кап-кап.
Одна часть кривой стены была черной от сажи. Внизу, на земляном полу, камни были выложены кругом, внутри которого я увидела серую золу кострища. Я посмотрела на другую стену — там были нарисованы фигурки людей. При мерцающем свете факела они казались танцующими.
Кусок горящей лучины упал мне на руку. Я дернулась от боли и уронила факел. Как только он упал на пол, пламя тут же погасло, теперь факел едва тлел. Я быстро подняла его и стала дуть, отчаянно пытаясь оживить пламя. Но веточки факела одна за одной переставали тлеть и полностью гасли. Я оказалась в полной темноте.
Кап-кап-кап.
Сердце стучало в ушах. Я слышала собственное частое дыхание. Поднесла факел к лицу, но совсем ничего не могла разглядеть. Факел уже не излучал даже тепла. К тому же я забыла, где был выход. Я повернулась вокруг себя. Потом повернулась еще раз, медленно, вглядываясь в темноту, но не видела ни малейшего проблеска света, который мог показать, как вернуться к Фэйгану я Симу Джиливрэю.
Ничего не видно.
Я впервые оказалась в такой кромешной, полной темноте. Для моего детского ума эта темнота была живой и полной всяких ужасов.
Кап-кап-кап.
Я представила себе белые, сверкающие зубы.
Кап-кап.
Наверно, это слюна течет изо рта дракона, который решил меня съесть.
Я закричала. Звук моего голоса усилился и стал эхом раздаваться со всех сторон. Вдруг раздалось хлопанье крыльев и резкий, пронзительный визг. Я остолбенела от ужаса. Что-то коснулось моих волос, и я опять закричала, упала на колени и закрыла голову руками. Я представила, что вокруг меня собрались все демоны ада, которые хотят схватить меня и утащить в темную бездну. — Помогите! — опять закричала я.
— Кади! — издалека раздался голос Сима Джиливрэя. — Не двигайся! Мы идем к тебе, девочка! Стой на месте!
— Где вы?
— Сим пошел делать факел! — крикнул Фэйган.
— Быстрей! Пожалуйста, быстрей!
— Стой спокойно, Кади! — крикнул он в ответ.
— Они нападают на меня!
— Кто нападает? — обеспокоенно крикнул Фэйган.
— Демоны! Здесь демоны!
— Там нет демонов! Сим говорит, это летучие мыши! Он сказал, чтоб ты стояла спокойно, они тогда улетят в свои гнезда. Присядь! Хватит кричать! Хватит дурака валять! Он уже факел зажигает.
Я сидела на корточках и слушала свистящие, хлопающие звуки над своей головой. Когда в темном коридоре показался свет, стало тише.
— Кади, где ты?
Я посмотрела вверх и увидела несколько летучих мышей, которые пронеслись между каменными наростами и исчезли в темноте. Я вскочила и побежала к свету в узком коридоре и налетела на Фэйгана. Он застонал от боли и стал падать назад. Но, к счастью, сзади был Сим, который помог ему устоять на ногах.
— Ну, и что ты делаешь? — спросил Фэйган, задыхаясь от боли и стараясь освободиться от меня.
Но я прилипла к нему, как лишайник к дереву.
— Там призраки!
— Призраки? — прошептал Фэйган, его глаза блестели в темноте.
— На стенах, везде там. Везде! Клянусь. Не ходи туда!
— Это просто рисунки, Кади, — спокойно сказал Сим. — Бояться нечего.
— Рисунки? — спросил Фэйган. — А что там нарисовано?
— Люди.
— Я хочу посмотреть.
— Надо Кади вывести отсюда.
— Я очень быстро. Кади, стой здесь. Мы сейчас вернемся.
— Нет, я здесь не останусь!
— У нас только один факел, и пока мы тебя назад отведем, он погаснет. Успокойся, стой здесь и не будь такой трусихой.
Его слова подействовали, я ведь не хотела, чтобы Фэйган обо мне плохо думал.
— А как же мыши летучие? Их на меня там сотни налетело, а может, тысячи!
— Ну, не так много, — сказал Фэйган, вопросительно глядя на Сима.
— Этих зверюг здесь много, но они сейчас, наверно, вернулись в свою пещеру. Они там и сидят, если их чем-нибудь не спугнуть.
— Как, например, воплями Кади ни с того, ни с сего.
— Хотела б я посмотреть, что б ты делал в этой пещере без факела!
— Они вылетают другим путем, он намного дальше, — сказал Сим. — В горе есть трещина, она выходит прямо в небо. Это далеко отсюда.
— А вы как далеко заходили?
— Ну, сколько может человек пройти, я думаю.
Я восхищалась его смелостью. Кто может быть настолько смелым, чтобы идти так далеко по этой ужасной пещере, населенной летучими мышами и кто знает, чем еще?
— У меня было целых двадцать лет, чтоб эту пещеру изучать. Я тут каждый дюйм уже знаю. Даже те места, где только проползти можно. В некоторые места лучше не ходить. Как та большая пещера сзади, к востоку от нас. Там летучие мыши живут. Их там тысячи вниз головой на потолках висят. Я туда не хожу.
Фэйган выглядел заинтригованным. — А что там такого?
— Там от них грязь на полу по колено высотой и такая вонь, что дышать не сможешь. Думаю, мыши эту пещеру уж сотни лет как облюбовали.
Фэйган взял у Сима факел и пошел вперед.
— Фэйган! — прошептала я сзади.
— Я иду рисунки смотреть, про которые ты говорила. Можешь идти со мной или здесь стоять. Как хочешь.
— Да, Кади, — сказал Сим, — ты можешь подождать здесь, все будет в порядке.
С ужасом я все же пошла за ними, надеясь, что Фэйган не захочет пойти в ту пещеру, где летучие мыши. Мы остановились в середине пещеры, и на нас повеяло холодом. Фэйган подошел ближе, высоко держа факел.
— Это вы их нарисовали, Сим?
— Нет. Они тут задолго до меня были. Я тут несколько недель провел, когда только пожирателем грехов стал. Не спал почти, все их рассматривал.
Люди были нарисованы прямыми линиями, как дети рисуют, очень просто. Даже я могла бы так нарисовать, а то и лучше. — Думаете, это ребенок нарисовал?
— Высоко слишком, — сказал Сим.
— А что это за бугры? — спросила я. — Холмы или что другое?
— Жилища индейцев, я думаю, — сказал Фэйган, рассматривая их.
— Я тоже так решил, — сказал Сим, стоя на прежнем месте.
— Мужчины, женщины и дети, которые играют. — Фэйган пошел к следующему рисунку. — Посмотрите, они танцуют и играют. А на следующем — человек в шляпе.
— Белый человек, — сказал Сим тихо и как-то угрюмо.
— Они руки пожимают друг другу, да? Белый человек и вождь.
— Наверно.
— Больше белых появилось, две женщины с ними. А это что?