Роковая татуировка | Страница: 50

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Сказав это, он вышел из сквера, пританцовывая на ходу, и нырнул в толпу смертных. Среди них он выглядел своим.

Глава 28

Лесли проснулась под вечер у себя в спальне, в той же одежде, в какой выходила накануне. Она проспала больше двенадцати часов, как бывает при гриппе или похмелье, когда организм борется с болезнью. И все равно чувствовала себя неважно.

Кожа на месте татуировки была как будто натянута. Но ни боли, ни жжения, как при инфекции, Лесли не ощущала. Наоборот, ей было даже приятно, словно кожа приобрела дополнительную чувствительность.

Снизу, с первого этажа, доносились голоса мультипликационных персонажей. Смех Рена. Чей-то кашель. Тихий разговор, обрывки слов, смысла которых не уловить. Лесли привычно запаниковала. Она дома и понятия не имеет, кто у брата в гостях.

Мельком вспомнила, что давно не видела отца. Когда же это было в последний раз?..

Подумала: «Случись что, мне позвонили бы», — не испытывая за него никакой тревоги.

А следовало бы. Паника усилилась. Потом сама собой пропала.

«Я изменилась», — вспомнила Лесли.

И Айриэл — тот, кто сотворил с ней такое, — не человек.

А сама она — человек?..

Ей надо было бы разозлиться на Айриэла и Кролика, сделавших все без ее ведома, на друзей, не посчитавших нужным посвятить ее в свои тайны. Умом Лесли понимала, что ее предали, что она должна впасть в отчаяние, даже в ярость. Попыталась вызвать в себе эти чувства, но ничего не получилось. Мелькнули лишь бледные тени обиды и гнева, которые сразу же растворились.

Тут на лестнице послышался негромкий голос Рена:

— Лесли!

С совершенно невероятным спокойствием она поднялась с кровати, подошла к двери. Не было ни тени страха — приятное состояние. Повернула ручку замка, неизвестно кем закрытого, вышла из комнаты. И увидела на лестнице рядом со своим братом Айриэла.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Лесли.

Голос остался ровным, хотя сама она вздрогнула от внезапного волнения. И это чувство не исчезло, оно осталось, в отличие от прочих, и окрепло.

— Пришел с тобой повидаться. — Он протянул к ней руку. — Убедиться, что все в порядке.

Рен спохватился:

— Эй, тебе что нужно-то? От моей сестры?

— Заботливый, — проворчал Айриэл, глядя только на Лесли, и в следующий миг уже обнял ее за бедра.

Когда он успел подняться по лестнице?

— Не надо. Пожалуйста. — Лесли сама не понимала, о чем просит, так хорошо ей вдруг стало оттого, что он здесь, пришел к ней. Но она все-таки повторила: — Пожалуйста.

— Я не обижу тебя, a ghrб. — Айриэл, по-прежнему обнимая ее за бедра, начал спускаться по ступенькам спиной вперед.

— Значит, ты не солгал.

— Мы не лжем.

— Кто ты такой? — Лесли устремила взгляд ему в глаза. — Откуда взялся?

На миг ей почудилось невероятное: тени, как темные крылья, окутывали Айриэла. Тело ее словно защекотали бесчисленные крохотные губы, их прикосновения успокаивали и изгоняли все чувства, кроме удовольствия. Лесли вздрогнула от внезапно нахлынувшего желания. Во рту пересохло, ладони сделались влажными, сердце заколотилось.

Глядя ей в глаза, Айриэл сказал:

— Я буду заботиться о тебе, оберегать от тревог и страданий. Клянусь тебе, Лесли. Ты больше никогда и ни в чем не будешь нуждаться. Скажи лишь слово, и все будет по-твоему. Отныне нет ни боли, ни страха — лишь их тени, которые я сразу же заберу. Через мгновение. Смотри.

Он опустил взгляд в пространство между ними.

Лесли тоже посмотрела туда и увидела лозу из теней, соединившую их тела. Девушка потянулась к черным перьям, отходившим от извилистого ствола наподобие листьев, коснулась их рукой. И сама она, и Айриэл вздрогнули.

— Это реальность. То, что ты со мной сделал, — сказала Лесли.

— Ты хотела безопасности. Хотела жить без страха и боли. Так и будет. — Айриэл притянул ее к себе, прижал к груди.

Она потерлась о его рубашку щекой, вдыхая запах торфяного дыма, душной комнаты, где властвуют страсть и секс. Странный сладкий запах, кружащий голову.

— Я никогда тебя не покину, — шепнул Айриэл. Потом повернулся к дружкам Рена: — Если кто-нибудь тронет ее еще раз…

— Когда я… — начал дилер и запнулся. — Я не знал, что она твоя.

Айриэл повелительно взмахнул рукой.

Из воздуха появились двое изукрашенных шрамами парней. Шагнули к дилеру, схватили за руки.

«Он был с теми, кто… — Колени у Лесли подогнулись. — Он…»

Завершить мысль ей не удалось. К мгновенному собственному страху примешался страх остальных людей в комнате, ужас дилера, который закричал, когда его поволокли прочь из дома. Неудовлетворенные желания смертных, похоть — все это хлынуло в нее потоком, переполнило, захлестнуло с головой. Лесли пошатнулась.

— Их чувства… Я… — Она схватила Айриэла за руку.

— Тсс. — Тот поцеловал ее, и все мгновенно прошло. — Эти чувства лишь проходят через тебя. Они не твои. Одно мгновение, и их не станет.

Айриэл повел ее к дивану, придерживая на ходу.

Лесли уставилась на дверь, в которую неведомые парни вытащили дилера. Откуда они взялись? Айриэл опустился перед ней на колени:

— Все будет хорошо. Тебя больше никто не обидит. Никогда. А к остальному ты привыкнешь.

Она кивнула, глядя на него так зачарованно, как ни на кого в жизни не смотрела. Айриэл все уладит, он сделает ее счастливой. Он — ответ на вопрос, который она забыла задать. Тело ее плавилось в приятной истоме. Чувства, только что прошедшие сквозь нее, были ужасны, уродливы; умом она это понимала. Но после того как Айриэл их забрал, осталось лишь блаженство. Во рту растекался вкус чего-то густого, цветочного. Вожделение. Они оба чувствовали его. Огонь бежал по жилам вместо крови, охватывая Лесли с головы до пят, подбираясь к сердцу.

В памяти вдруг всплыли слова Ниалла: «Помни — важней всего выжить. Ты сможешь». Выжить… но ведь ничего плохого не происходит? Айриэл защитит ее. Убережет от всего.

— Пойдем. Твои вещи упакуют они. — Айриэл указал на поднимавшихся по лестнице троих парней, похожих на гермафродитов. — Здесь слишком много смертных. Отправимся туда, где их нет. Поговорим.

— Поговорим? — Лесли чуть не рассмеялась.

Отнюдь не разговоры были у нее на уме, пока он стоял перед ней на коленях. Глаз не оторвать, не унять трепета в каждой клетке.

— Займемся тем, чем пожелаешь, любимая, — добавил он с лукавой улыбкой. — Ты оказываешь мне великую честь, Лесли. Мир принадлежит тебе.

— Мир мне не нужен. Мне нужно…