Смерть сквозь оптический прицел. Новые мемуары немецкого снайпера | Страница: 29

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Он ждет, пока кто-нибудь из нас высунет голову?

— Наверняка. Но мы его обманем.

Зоммер сказал мне осторожно приподнять свою каску, надев ее на пехотную лопатку.

Как только я это сделал, чуть ниже моей каски тут же просвистела пуля, пробив насквозь черенок лопатки. В ту же секунду раздался выстрел Зоммера.

— Отлично, я попал ему в глаз! Мы покончили с ним, — Зоммер, улыбнувшись, посмотрел на меня.

После этого мы стали вести себя осторожнее и сразу переместились в другой окоп. Зоммер решил, что до этого нас, скорее всего, выдали солнечные блики от оптического прицела. И на этот раз мы выбрали позицию, выходящую на восточную сторону холма. Теперь нас не могли выдать солнечные лучи, а кроме того, мы вставили в маскировочные сетки, прикрепленные к нашим каскам, по несколько оливковых ветвей, что позволило нам практически полностью слиться с окружающим пейзажем.

Расположившись на новом месте, мы заметили еще несколько пулеметных гнезд. Когда мы расправились с пулеметчиками, наша работа была, по сути, окончена.

Всю вторую половину дня 5-я горно-стрелковая дивизия была занята высадкой на остров и перегруппировкой. Ее командир генерал-майор Юлиус Рингель взял на себя руководство основной ударной группой. Обо всем этом мы с Зоммером узнали от Конрада, который присоединился к нам ближе к вечеру.

Как оказалось, Конрад тоже провел ужасную ночь. Один из снарядов взорвался всего в пяти метрах от его окопа, и если бы Конрад не лежал на дне траншеи в момент падения снаряда, он вряд ли сумел бы снова разговаривать с нами. Кроме того, британские снайперы поначалу успели уничтожить нескольких из его товарищей. Но вскоре снайперы противника перестали вести огонь. Возможно, в этом была и наша заслуга, ведь мы с Зоммером уничтожили нескольких вражеских снайперов.

В свою очередь, мы рассказали Конраду о том, что уничтожили изрядное количество пулеметчиков противника.

— Да, пулеметчики вели по нам не слишком интенсивный огонь. Я рад, что здесь не обошлось без вас, — улыбнулся Конрад.

Мы разговаривали, сидя в окопе. Через некоторое время выстрелы и очереди начали раздаваться чаще.

— Кажется, британцы снова проснулись, — сказал я.

— Конрад, хочешь побыть нашим наводчиком? — спросил Зоммер.

Конрад тут же взял в руки бинокль. Всего за час он помог нам обнаружить еще одного снайпера и несколько пулеметчиков.

Когда интенсивность огня противника значительно уменьшилась, Конрад восторженно воскликнул:

— Черт возьми, я просто нахожу цели, а вы нажимаете на спусковой крючок — и очередной враг перестает стрелять! — Он был в восторге.

Вслед за его репликой в ста метрах от нас раздался взрыв очередного британского снаряда.

— Твою мать, и где только эти недоноски прячут свои орудия, — ругнулся Зоммер.

К наступлению темноты весь холм был занят горными стрелками-парашютистами. Со стороны аэродрома было оборудовано особенно много пулеметных гнезд. Мы основательно подготовились на случай внезапной атаки противника. Что характерно, при этом у нас не было времени, чтобы убрать все трупы союзников, валявшиеся на холме, и многие из них так и остались лежать среди наших позиций.

Нам предстояла очередная не слишком спокойная ночь. Когда стемнело, мы с Зоммером сумели подстрелить нескольких неосторожных солдат противника, целясь на огонек их сигарет.

Через некоторое время я поужинал сухим пайком и ощутил непреодолимое желание спать. Конрад и Зоммер после еды также почувствовали, насколько они устали после предыдущей почти бессонной ночи. Вокруг нас находились позиции, занятые своими. Были выставлены часовые, которые должны были дежурить всю ночь. Поэтому мы могли себе позволить немного поспать, и каждый из нас проспал до рассвета.

Рано утром нас разбудил очередной связной:

— Это вы сержант Зоммер?

— Да, я, — ответил Зоммер.

— Мне приказано сопроводить вас и снайперов, которые будут с вами, в штаб генерала Рингеля.

— А что от нас хотят?

— Вы будете сопровождать батальон горных стрелков. Они должны атаковать с фланга артиллерию противника. Все остальное узнаете на месте.

Вместе с Зоммером и Конрадом я начал спускаться с холма следом за связным. В одном из зданий захваченного аэродрома нас встретил штабной офицер. Он объяснил нам, что снайперы 5-й горно-стрелковой дивизии еще достаточно неопытны, в то время как наши успехи уже у многих на слуху. Соответственно, мы с Зоммером должны были сопровождать батальон, перед которым стояла задача перейти через горы и атаковать с фланга войска союзников.

— Вот видишь, что бывает, когда ты выполняешь свою работу слишком хорошо, — ухмыльнулся Зоммер, как только ушел офицер.

Вернувшись, штабной офицер показал нам карту юго-восточной части гор и посвятил нас в ряд деталей стоящей перед нами задачи. Британская пехота окопалась между Малеме и Канией. Позади пехоты располагалась артиллерия, которую и должен был уничтожить батальон 5-й горно-стрелковой дивизии, перейдя через горы. Воспользовавшись ситуацией, мы настояли на том, чтобы взять с собой Конрада в качестве наводчика.

Перед заданием мы впервые с момента высадки на остров получили горячую еду. Также мы смогли пополнить свои сухие пайки. В том числе нам было выдано по упаковке леденцов, по две сигары и по семь патронов. И, кроме того, мы смогли наполнить свои фляжки чистой водой.

Примерно через час мы были уже возле горы, откуда начинался наш маршрут, и приступили к подъему. Эта гора была достаточно пологой, чтобы мы могли двигаться без особых проблем. Но примерно через час нас атаковали. Один из горных стрелков рухнул, сраженный пулей, которая попала ему в грудь.

Мы тут же залегли, прячась за горные выступы, которые могли нам дать хоть какую-то защиту от противника, явно находившегося над нами. Конрад достал свой бинокль и посмотрел вверх.

— Там вверху человек со снайперской винтовкой, — сказал Конрад мне с Зоммером. — На нем гражданская одежда.

Когда он заканчивал произносить эту фразу, наши с Зоммером карабины уже были наведены на цель. Мы выстрелили практически одновременно, и вражеский снайпер рухнул назад сразу с двумя дырами в голове. Его винтовка, ударяясь о скалы, полетела вниз.

— Это был партизан, — сказал Зоммер. — В партизанах самое поганое, что с виду это обычные гражданские жители. Они всегда стараются напасть на тебя неожиданно.

Мы продолжали подъем в течение еще нескольких часов. Поднявшись на высоту около полутора километров над уровнем моря, мы уже не могли быть видны солдатам союзников, находившимся внизу. Перед нами как на ладони была значительная часть острова. Только с востока наш обзор закрывали горы. Высота гор, расположенных в центре острова, казалась нам просто невероятной.

Стояла страшная жара, градусов под сорок. Большинство бойцов, в том числе и мы втроем, сняли свои полевые куртки, обмотали ими свои головы, чтобы защитить их от солнца. Свои каски мы сняли еще до этого, поскольку, раскалившись на солнце, они буквально обжигали голову.