Лихая шайка | Страница: 18

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

За воротами загремела цепь. Собачий лай стих. Тяжелая калитка, скрипя, отворилась. Из темноты двора выглянуло бородатое лицо старика.

– Дуроплясина! Дьявол тебя принес, – запричитал сторож и скрылся во дворе.

Уже через полминуты старик показался у ворот с кованым молотом в руках.

– Да как же это случилось? Да куда же это? Хорошо, не я запрягал…

Не запирая калитки, старик направился в сторону, куда указал сорванец.

– Да где ж барин-то? – Тяжело дыша, старик семенил за мальчишкой к соседнему переулку.

– Да где ж, где ж? Иди, как идешь. Как прямо за угол завернешь, так и увидишь!

Пацан немного отстал от деда. Старик, спешащий на выручку хозяину, не смотрел за своим провожатым. А тот приостановился и засвистел соловьем.

Поликарп, постукивая тросточкой, юркнул во двор дома Крепышкина. Залаяла, громыхая цепью, собака, но вскоре и она стихла. Улица вновь погрузилась в тишину…

На то, чтобы отомкнуть входную дверь в особняк купца, у Поликарпа было не больше пяти минут. Сторож вряд ли заподозрит неладное. Андрюшкиного красноречия хватит, чтобы уболтать при надобности самого черта, не то что старика…

Поликарп снял с макушки котелок. Перевернув его вверх дном, он осторожно потянул за петельку, вшитую в днище. Выудив изнутри плюшевый «блин», он извлек из потайного отделения маленькую отмычку.

Английский замок, установленный на входной двери со стороны черного хода, не мог служить для опытного медвежатника серьезной преградой. Поликарп за свою жизнь одолел тысячи таких механизмов. Теперь ему требовалось лишь полторы минуты на то, чтобы разгадать секрет устройства замка. Еще минута уходила на то, чтобы привести невидимые пружины устройства в движение и заставить собачку выползти из пазов. Ровно столько же времени медвежатник оставил себе на случай возникновения непредвиденных обстоятельств.

Замок на двери дома Крепышкина оказался проще, чем ожидал Поликарп. Механизм поддался уже с третьей попытки попасть в зазор между рисками. Металл тихо скрипнул, и Поликарп осторожно, чтобы не разбудить прислугу, приоткрыл дверь.

Дом, погруженный в темноту, встретил медвежатника гробовой тишиной. Прислуга, пользуясь отсутствием хозяина, разошлась по своим каморкам во флигеле.

Поликарп осторожно затворил за собой дверь и прямиком направился в рабочий кабинет крупнейшего лесоторговца.

По имеющимся у Поликарпа сведениям, кабинет располагался напротив черного входа. Его массивная дубовая дверь высвечивалась сейчас луной.

В доме было тихо. Лишь в гостиной размеренно стучал часовой механизм. Поликарп прислушался. Больше никаких звуков не было.

Он прошел несколько шагов по коридору и мимоходом заглянул в одну из комнат, расположенных с правой стороны коридора. Вдруг у него за спиной скрипнула половица. Поликарп отшатнулся к стене и обернулся. На полу сидела большая белая кошка. Поликарп с облегчением выдохнул.

Дверь в кабинет оказалась тоже заперта. Однако замок, установленный здесь, и вовсе был игрушечный. Скорее всего, он предназначался для того, чтобы прислуга без надобности лишний раз не попадала в эту комнату.

Поликарп вновь снял с головы котелок и на этот раз извлек оттуда тонкую длинную спицу с небольшим загибом на конце. Вставив в замочную скважину, он осторожно провернул ее вокруг своей оси. Замок щелкнул, и вор беспрепятственно вошел в кабинет.

Массивный стальной сейф, из-за которого и затеялась вся заварушка, располагался в углу помещения. Комната выходила окнами на двор, и полная луна освещала не хуже, чем настольная лампа. Поликарп прикрыл за собой дверь и направился к металлическому шкафу.

Непреступная с виду громада с огромным секретным замком-штурвалом, производства немецкой фирмы «Крауф и сыновья», была для Поликарпа всего лишь замысловатой задачкой, которую следовало решить, чтобы получить одобрение классного учителя.

Раскрыв чемодан, медвежатник достал из него три сверла различной величины, небольшую пилку, громоздкий гвоздь в форме гигантского долота и целый ряд различной длины отмычек и спиц. Работа закипела. Поликарп менял инструменты, прилаживая к запорным механизмам сейфа то один, то другой. Каждый из инструментов, исполнив свою роль, занимал собственное, отведенное ему педантичным хозяином место в чемоданчике.

Через пятнадцать минут дверца уже заметно отошла от пазов, обнаружив заметный люфт. Три из четырех внутренних замков были обезврежены. Оставался один, самый сложный – колесо-штурвал. Поликарп точно знал, где именно проходил длинный стальной язык замка – последняя преграда на пути медвежатника к заветной цели. Этот стальной засов и приводился в движение с помощью штурвала.

Поликарп просверлил в этой части дверцы пару углублений. Сталь стала тоньше, и теперь, медвежатник мог чувствовать малейшее шевеление внутреннего запорного механизма.

Поликарп повернул штурвал на пол-оборота влево. Замок отозвался слабым щелчком где-то в недрах огромного металлического шкафа. Затем медвежатник крутанул колесо в другую сторону. Засов слабо скрипнул, явно сместившись вправо от центральной оси. Поликарп знал, что оставалось всего лишь два аналогичных хода язычка, чтобы замок окончательно сдался… Самым сложным было понять, в какую сторону следовало крутить колесо, и на какое именно число делений. Здесь нельзя было ошибиться. Единственный неверный поворот блокировал запорный механизм. Дальше сейф можно было бы вскрыть только с помощью мощных фабричных установок…

Поликарп весь превратился в слух. Все его существо было обращено к тому, чтобы уловить малейшие колебания тончайшего запора сейфа. Гибкие, чрезвычайно чувствительные пальцы медвежатника вновь коснулись штурвала. Поликарп уверенно повел колесо влево. Он чувствовал, как язычок замка балансирует между двумя крайними положениями. Стоило ему произвести единственный неверный шаг, и можно было навсегда распрощаться с мечтой завладеть сбережениями Крепышкина. Поликарп, следуя скорее какому-то неуловимому внутреннему чувству, нежели физическим ощущениям, резко провернул колесо до предела влево. Победа приблизилась еще на один шаг. Оставалось сделать последнее верное движение, и миллионное состояние лесоторговца преспокойно перекочевало бы в чемоданчик медвежатника.

По лицу Поликарпа струился пот. Он бережно взялся пальцами обеих рук за колесо и медленно повел его в противоположную сторону. Штурвал уже провернулся на три деления, затем на четыре, на пять, а заветного щелчка по-прежнему не было слышно. Поликарп продолжал спокойно поворачивать отпирающий механизм. Наконец, замок лязгнул. Поликарп потянул дверцу на себя. Она свободно отворилась. Перед ним лежали пачки купюр, стянутые банковской лентой.

У задней стенки сейфа стояла инкрустированная драгоценными камнями шкатулка. Поликарп приоткрыл крышку. В свете луны заиграли переливчато бриллиантовые колье, серьги, броши и прочие ювелирные украшения.

Медвежатник быстро захлопнул крышку шкатулки и бережно переместил ее в свой чемоданчик. Затем вынул из чемодана холщовый мешок и переложил в него деньги. Опустошив сейф, он заметил еще одну крохотную шкатулку. Она одиноко стояла в ближайшем к дверце углу. Поликарп взял ее в руки и откинул крышку. Внутри была изумительной красоты брошь с крупным бриллиантом. Даже в свете луны было видно, что камень отливает нежно-голубым цветом.