– Остендские. Превосходные, – вставил половой. – В наличии. Что-то еще прикажете?
– Нет, с меня довольно. Только голоден я шибко. Велите поспешить, – добавил Поликарп.
– Будет выполнено-с.
Половой, призвав за собой мальчугана-подручного, немедленно направился к поварам.
– Теперь наконец к делу. – Поликарп склонился над столиком, едва половой скрылся из виду. – Не с пустыми руками пришел, сам понимаешь. Нуждаюсь в подельнике.
Медвежатник был вынужден вновь прервать свою речь, поскольку все тот же половой, откуда ни возьмись, возник возле их столика. На этот раз у него в руке была бутылка заказанного Поликарпом коньяка и поблескивающие в свете газовых фонарей коньячные фужеры.
– Ваш фаньшампань, – объявил официант и принялся разливать коньяк. – Вы тоже изволите коньяк откушать?
Мартынов отрицательно покачал головой. Поликарп терпеливо ждал, пока половой оставит их наедине.
– Есть у меня на примете один хмырь. В больших барышах замешан, – продолжил медвежатник. – На днях должен выкупить партию фарфора. Все подделки. Документ ему фальшивый выправят. За что он сразу две тысчонки старьевщику за посредничество и заплатит. Всего же у него порядка десяти тысяч про эту операцию припасено. Неплохой куш. Как ты считаешь?
– Неплохо.
Мартынов, докурив папиросу, сунул окурок в пепельницу и извлек из сюртучного кармана золотые часы на длинной цепочке.
– Где деньги хранит? – вполголоса поинтересовался он.
– Ты насчет Лизы волнуешься? – Поликарп заметил беспокойство на лице Арсения. – Она придет. Не переживай. Слово Вайсман – скала!
Маслянистая устрица, которую медвежатник силился насадить на затупленное острие вилки, всякий раз выскальзывала, катаясь по окружности тарелки. Поликарп потянулся за ножом. С его помощью он мгновенно разделался с устрицей. Столовыми приборами Поликарп пользовался так же искусно, как и отмычкой.
– Завтра, – продолжил медвежатник. – Мой маклак снимет свои сбережения со счета в банке. И завтра же часть их собирается отнести антиквару, что живет у Китайгородской стены. Остальную часть он в тот же день должен отдать за фарфор. Но только после того, как фальшивомонетчик вручит ему поддельный документ на чашки. Операцию он планирует провернуть в один день.
– Ты его знаешь? – Мартынов вновь посмотрел на часы. Затем перевел взгляд за окно.
Тротуар был полон народу. К трактиру одна за одной подкатывали пролетки. Но экипажа Лизы нигде не было видно.
– Приходилось раньше слышать. Всю жизнь занимался контрабандой. И все по мелочам. По какой-то глупости попался шпику. Каторгу отбыл. Пять лет. А тут вот, видимо, решил большое дело провернуть. И опять, как получается, влопался. – Поликарп разделался с еще одной устрицей, обильно справив ее коньяком.
– У тебя есть конкретный план? – Арсений взглянул на медвежатника.
– Я все продумал. Все проверил. Во-первых!.. Документ наш контрабандист не получит. Мне хотелось, чтобы ты занялся именно этим. Реши дело с фальшивомонетчиком. Остальное я беру на себя. Мне нужна будет лишь твоя подстраховка. На случай непредвиденной ситуации.
Поликарп умолк, поскольку к столику принесли обед. Половой принялся неспешно составлять с подноса заказанные блюда. Подручный налил в тарелку Поликарпа горячий раковый суп из керамической супницы.
– Вопрос лишь в том, как поведет себя наш денежный мешок после того, как узнает, что документов у него нет и не будет. Первое и самое вероятное – он понесет деньги домой и запрет их в сейфе. Для меня этот вариант наиболее благоприятный. Сам понимаешь. Но тут есть еще одна маленькая закавыка. Интересующий нас человек нанял пару храпов для охраны себя и своих капиталов. – Поликарп выловил кончиком ложки горошину черного перца и отложил ее на край тарелки. – С этим тоже надо будет решать. Но есть еще кое-что, способное подпортить нам дело.
– Что именно? – Взгляд Мартынова задержался на карете, подкатившей к трактиру.
Из кареты вышли двое мужчин. Арсений, потеряв интерес к экипажу, облокотился о край стола и склонился к собеседнику.
– Он может пойти, к примеру, обратно в банк, тогда его придется брать по дороге. – Поликарп приоткрыл чан, установленный на середине стола с селянкой из осетрины. Оттуда вырвался густой клуб ароматного пара. Зачерпнув селянки, медвежатник переправил в свою тарелку изрядную порцию. Затем подцепил лопаточкой рыбное заливное и подложил его к селянке. Желе подрагивало, отливая янтарным блеском. – Дело нехитрое. А навар приличный. Риск малейший… Ты бы все-таки поел чего-нибудь, Мартын.
Арсений на безмолвную просьбу Поликарпа протянул ему соломенное блюдо с калачом и булочками.
– Спасибо. Но я дождусь Лизы. Что будем делать, если все же он вернет деньги обратно в банк?
– Займешься храпами. – Поликарп опрокинул в рот остатки коньяка. – Мое лицо примелькалось за неделю. К тому же я, кажется, спалился. Один из храпов меня срисовал. Это точно. Так что мелькать в непосредственной близости от нашего субъекта мне завтра противопоказано.
– Прости, Поликарп…
Мартынов, заметив Лизу, выходящей из подкатившего к подъезду экипажа, поднялся из-за стола. Поликарп не сразу и узнал младшую Вайсман. Она была в темной бархаткой шляпе, отделанной черным кружевом и бежевыми муаровыми бантами. Тюлевая вуаль скрывала лицо Елизаветы.
– Ты не один? – Лиза с порога заметила сидевшего за столом Мартынова подельника. – Рада видеть тебя, Поликарп.
Девушка протянула ему руку для поцелуя. Потомственный медвежатник поспешно промокнул губы салфеткой и приложился устами к изящной Лизиной кисти.
Мартынов выдвинул кресло и помог даме занять место за столом. Мальчуган-подручный тут же подсуетился и приставил к столу еще один стул для самого Мартынова.
– Принесите пока шампанского, – бросил Арсений подручному и сел рядом с Лизой.
– Я вам, надеюсь, не помешала? – с улыбкой обратилась девушка к обоим мужчинам сразу.
– Что ты, Лизонька? Но, если ты не против, я бы закончил ужин, – произнес подельник, кромсая ножичком остатки рыбного заливного.
– Как можно, Поликарп! Люблю, когда едят с аппетитом. – Лиза улыбнулась, наблюдая за тем, как он накинулся на остатки холодного.
– Я тут предложил Мартыну одно фартовое дельце. Надеюсь, что он согласится. – Поликарп вытащил из-за воротничка рубашки салфетку и, аккуратно сложив ее вчетверо, опустил на стол рядом с опустевшей тарелкой. – Моя трапеза закончена. Разрешите откланяться. Так твой ответ, Мартын?
– Не в моих правилах отказываться от выгодной сделки. – Арсений принял из рук полового один из бокалов с шампанским и подал его Лизе. – Предлагаю выпить за удачную операцию.
– Так я могу рассчитывать на твою помощь завтра?
– Вполне, Поликарп!