– Да, Чейз?
И здесь, и у нее гудел ветер, заглушая ее слова. Я повернулся к ветру спиной.
– Повтори еще раз!
– Кажется, чертова штуковина взорвалась. – Чейз пыталась справиться со своим голосом. – Я потеряла управление. Скиммер идет вниз.
– Двигатели работают?
– Да, но часть хвоста оторвало. И что-то проткнуло кабину. Фонарь сорван, в полу большая дыра, в нее можно вывалиться.
В канале взвизгнул ветер.
– С вами все в порядке? – спросила Квинда.
Голос Чейз стал жестким.
– Она еще с тобой?
– Мы собираемся лететь на ее скиммере.
– Собираетесь? Ты хочешь сказать, что вы еще не вылетели?
– Сейчас вылетаем. С тобой все в порядке?
– По-моему, у меня сломана левая нога.
– Ты сможешь добраться до вершины?
– Нет. Сейчас я как раз над ней, но слишком быстро теряю высоту. Если попытаюсь, то, вероятно, врежусь в стену.
– Ну, ладно. Оставайся в скиммере.
Квинда с беспокойством посмотрела на меня и положила ладонь на мое запястье, прикрыв интерком.
– Океан холодный. Нужно побыстрее вытащить ее.
«Фаше» приземлился на площадке, и его владельцы, спиной к ветру, прошли мимо нас. Мужчина поднял глаза и взмахнул рукой, широким жестом охватив небо.
– Адская ночь, не правда ли?
Снова послышался голос Чейз:
– Постараюсь остаться в воздухе, сколько смогу.
– Все будет в порядке.
– Тебе легко говорить. Где, черт возьми, на этом самолете спасательное снаряжение? Здесь нет даже спасательного жилета.
– Никто не предполагал, что он потерпит аварию, – ответил я. – Послушай, мы можем добраться к тебе раньше, чем ты ударишься о воду. Если даже и опоздаем, то всего на пару минут. Оставайся в скиммере.
– А если он утонет? В нем очень большая дыра.
Наш скиммер опустился на площадку, мы общими усилиями откинули фонарь и залезли внутрь. Быстрее. Квинда не произнесла этого вслух, но ее губы двигались, складываясь в слова: быстрее, быстрее, быстрее...
– Двигатели отказывают, – сказала Чейз. – Они очень шумят. Движение вперед почти прекратилось. Алекс, если они откажут, то падать будет довольно высоко.
Раздался сильный треск.
– Что случилось?
– Кабина разваливается, Алекс.
– Может тебе спуститься пониже?
– Я уже и так спускаюсь. Не волнуйся. Когда ты рассчитываешь добраться сюда?
– Через двадцать минут.
Раздался голос диспетчера:
– Арин, вам предоставлена аварийная первоочередность. Переводим управление полетом на ваш пульт. Удачи!
Снова заговорила Чейз:
– Меня здесь очень сильно трясет. Эта штука может просто-напросто развалиться на части.
Мы поднялись в воздух. Медленно. Как только мы вышли из-под прикрытия защитных экранов, на нас обрушился шторм. Перелет обещал быть непростым. Я перевел сигнал от Чейз на систему слежения скиммера и ввел в монитор карту района ее предполагаемого местонахождения.
Мы начали набирать скорость. Квинда задала управлению скорость в сто восемьдесят километров. Верхний предел. Сомневаюсь, чтобы скиммер мог развить такую скорость.
У правого края дисплея появился голубой огонек, обозначив местонахождение Чейз. Я включил канал.
– Как наши дела?
– Неважно, – донесся ее голос.
– Не замечаешь никаких признаков патрульного корабля?
Я, правда, не слишком надеялся, что они появятся так быстро, но мне хотелось поддержать в Чейз надежду.
– Ответ отрицательный. Вы далеко от меня?
– В тридцати пяти километрах. Как у тебя дела?
– Падаю быстрее. Наверно, удар будет довольно сильным.
Ее слова доносились с паузами, прерываемые шумом и, возможно, страхом. Я ощущал ее состояние: вот она вжалась в сиденье искалеченного аппарата и смотрит вниз, в пустоту.
– Квинда?
– Мы летим со всей возможной скоростью.
Она набрала цифры на дисплее. Кроме машины Чейз и быстро отстающего от нас «Фаше», было еще два сигнала.
Я вызвал их изображение. Один оказался аэробусом, летящим из Пойнт-Эдварда к Карнизу Сима, другой по виду был частным скиммером, только что вылетевшим из города и направляющимся в нашу сторону. Но он находился от Чейз дальше, чем мы. Куда же подевался Патруль?
– Чейз, я оставлю канал включенным.
– Ладно.
Я связался с аэробусом.
– Аварийная ситуация, скиммер в беде.
Мне резко ответил женский голос:
– Что происходит? Говорит экспресс на Карниз Сима.
– Примерно в четырех километрах впереди вас падает скиммер, на несколько градусов правее. В данный момент высота около двухсот метров.
– Поняла. Вижу сигнал.
– Один пилот, пассажиров нет. Произошел взрыв. Вероятно, у пилота сломана нога.
– Ночь неподходящая, – сказала женщина и добавила: – Ладно. Я извещаю Патруль, что отклонилась от курса для оказания помощи. От Карниза летит несколько скиммеров. Который из них ваш?
– Тот, что впереди.
– Вам нужно побыстрее добраться сюда. Мой корабль не слишком маневренный. И в лучшую погоду никто не смог бы спуститься, не рискуя утонуть. Подумайте, как справиться с этим.
– Хорошо, – я подергал за трос, проверяя его прочность, – у меня есть веревка.
– Она вам понадобится.
– Знаю. Сделайте все возможное. Оставайтесь с ней.
Квинда молча склонилась над пультом управления, подгоняя скиммер. Лицо ее казалось неподвижным в бледном свете приборной шкалы, но несмотря ни на что, она была красива. «И теперь уже навсегда недосягаема», – подумал я, и спросил:
– Почему?
Квинда резко повернулась ко мне и подняла полные слез глаза.
– Ты знаешь, что ищешь? Имеешь хоть какое-то представление, что там находится?
– Да, – я выложил свой главный козырь. – Корабль Деллаконды.
Она кивнула.
– Нетронутый. Все целое. Алекс, бесценный артефакт. Можешь представить себе, что значит ходить по его палубам, читать его бортовой журнал? Привести его обратно? Думаю, это один из фрегатов, Алекс. Один из фрегатов!..