– Твой навороченный прицел для «Винтореза». На нем такая же эмблема, – вспомнил Роман.
– Точно! – Девушка щелкнула пальцами и улыбнулась. – Шеф, а я могу подать на них иск за то, что противотуманный режим подвисает и сбоит?
Все рассмеялись.
– Разумеется, – кивнул Рене. – Как только заберете их из аэропорта. Это и есть ваше задание. Со мной связались люди из корпорации и попросили помочь в одном деле.
– Что требуется от нас? – тут же посерьезнев, осведомился Роман.
– Ничего особенного. Просто съездите в Домодедово, встретите группу ученых и солдат корпоративной охраны, их человек семь, и привезете сюда, в «Санаторий».
– Ясно, – кивнула Волкова. – Оружие?
– Свои «волыны» оставьте на базе, – помотал головой шеф. – Не нужно их светить всем сотрудникам полиции, дежурящим в аэропорту. На всякий случай можете взять из арсенала пистолеты. Я дам разрешение.
– Спасибо, – кивнул Нестеров. – Это все?
– Да, – подтвердил Рене и протянул Роману распечатку эмблемы корпорации. – А, нет, есть еще кое-что.
Декарт пристально посмотрел на молодых людей.
– Если почувствуете, что там хоть что-то не так, если заметите хоть малейший признак подставы, сразу же высаживайте этих ребят на ближайшей обочине и делайте ноги. Это приказ.
* * *
Макмиллан толкнул двойные стеклянные двери и прошел в ярко освещенный холл. За широкими пластиковыми окнами шел мелкий противный дождь. В Лэнгли весь прошедший месяц стояла пасмурная погода, свойственная поздней осени штата Виргиния.
Висящие под потолком длинные лампы холодного света мерно гудели. Одна из них периодически мигала, свидетельствуя о том, что какой-то из внутренних генераторов работает с перебоями. Макмиллан моргнул и поморщился. Дурацкая привычка подмечать все незначительные детали.
Майор быстрым шагом пересек эмблему ЦРУ, изображенную на гранитных плитах пола, и остановился перед громадной полукруглой рамкой металлоискателя. Сидящий за столом охранник покачивался на стуле, раскрыв перед собой газету «The Washington Post». На первой полосе была громадная фотография президента, что-то ожесточенно кому-то доказывающего, выставив вперед указательный палец. Заголовок гласил: «Вашингтон отрицает свою причастность к нападению на эквадорское посольство».
– Привет, Дэйв, – вздохнул Макмиллан, наклоняясь к сканеру сетчатки.
– Доброе утро, – мрачно кивнул охранник, сворачивая газету и глядя на экран с результатами. – С возвращением, сэр.
– Ага, конечно, – усмехнулся Эдвард, вытащил из брюк ремень, положил его в пластиковый поддон вместе с ключами от машины и пистолетом и прошел сквозь рамку, на мгновение ощутив холод сканирующего поля.
– Все в порядке, – сообщил страж и, откинувшись на спинку стула, вернулся к чтению.
Эдвард щелкнул пряжкой ремня и убрал оружие под пиджак.
– Да, сэр, – охранник опустил край газеты. – Директор Ален просил передать, чтобы вы зашли к нему.
– Спасибо, – широко улыбнувшись, кивнул Макмиллан.
Развернувшись и зашагав в сторону лифта, офицер стиснул зубы.
– Ну а куда я, по-вашему, направляюсь, – едва слышно процедил он.
Войдя в кабину и дождавшись закрытия дверей, Эдвард ударил в стену кулаком. Затем посмотрел в зеркало. Пару раз глубоко вдохнул и, поправив галстук, заставил себя снова улыбнуться. И оставить губы в таком положении. Благодушное, дружелюбное настроение.
Макмиллан сжал кулаки. Благодушное, дружелюбное настроение… настроение человека, который провалил возложенное на него задание и подставил собственное правительство!
Мужчина вышел из лифта и быстрым шагом двинулся по этажу. Все помещение, занимаемое четвертым отделом, напоминало офис крупной фирмы. Столы, заваленные бумагами, сотрудники в деловых костюмах, отвечающие на телефонные звонки или стучащие по клавиатурам. Картотечные шкафы и трещащие кофеварки. При появлении Эдварда все звуки на секунду стихли. Люди резко подняли головы и посмотрели в одном направлении. А затем с удвоенной энергией вернулись к работе. Майор заметил, что они стараются не встречаться с ним взглядами. Йохансен указал в сторону кабинета Алена и, состроив жуткую гримасу, что-то прошептал. Макмиллан кивнул.
Ну что же. Теперь он хотя бы знает, с чем ему предстоит иметь дело. Эдвард на секунду замер перед дверью с позолоченной табличкой и, глубоко вдохнув и оправив манжеты, пару раз постучал. А затем вошел внутрь.
* * *
Фильтрованный воздух приятно пах хвоей и отвлекал Грэя Барнса от мыслей о предстоящем задании. Ему хотелось насладиться последними минутами спокойствия и комфорта, прежде чем снова придется лезть в Зону. Причем в стране, где у него нет ни медицинской страховки, ни вообще права находиться в том качестве, в котором он прибыл. Шрам на бедре снова заныл. Грей вздохнул и, прикрыв глаза, с трудом подавил желание проверить, не торчит ли там осколок противопехотной мины, взорвавшийся под ногой его лучшего друга девять лет назад.
– Застегните, пожалуйста, ваш ремень безопасности, – раздался над ухом приятный женский голос.
Барнс поднял взгляд на мило улыбающуюся стюардессу в светло-голубой форме. И тоже улыбнувшись, приподнял руки, демонстрируя сведенные вместе металлические пряжки.
Девушка кивнула и двинулась дальше по проходу между рядами одинаковых мягких кресел. Барнс проводил ее взглядом.
– Эх, везет же все-таки аэрофлотовским летчикам, – усмехнулся он, кладя руки под голову. – Как думаете, док?
– А? – Сидящий рядом доктор Лавров оторвался от большой, перехваченной черными нитками тетради с какими-то расчетами и, моргнув, посмотрел на него. – Прости, я отвлекся. Ты что-то сказал?
– Да так, ничего важного, – поморщился Барнс, когда нога вновь дала о себе знать. – Работайте, док, не обращайте на меня внимания.
Ученый почесал седой затылок и вернулся к графикам и формулам.
– Хотя нет. – Барнс аккуратно взял ученого за локоть и, приподняв его руки, удостоверился в том, что тот пристегнут. – Все. Теперь работайте и не обращайте внимания.
Снаружи за иллюминатором проплывали темные серые облака. Длинное крыло с громадными турбинами то исчезало в них, то появлялось вновь.
– Там, внизу, наверное, дождь, – сообщила доктор Элис Руан, сидящая возле самого окна, подперев голову рукой.
Барнс кивнул. Девушка ему нравилась, но он не питал особых иллюзий. Элис была умной и красивой, и мужчину она себе должна была бы выбрать такого же. А офицер корпоративной охраны Барнс, ветеран Иранской военной кампании, не считал себя ни гением, ни, уж точно, голливудским красавчиком. А в описании самого себя предпочитал использовать грубое, но емкое слово, упомянутое как-то одним из его коллег родом из России, – «солдафон».
Грэй щелкнул затекшей шеей и провел ладонью по татуировке, едва виднеющейся под воротником темно-синей армейской куртки с неяркими нашивками охраны «West Gate Armoring». Черного американского орла, держащего в лапах глобус и якорь вместе с надписью «Sempre Fi!» – девизом морских пехотинцев США – он прятал вовсе не потому, что стыдился того, кем он был. Просто не хотел вспоминать о той войне, после которой родная страна вышвырнула его на помойку.