— Дядя Морти! — помпезно начал Норри, становясь на колени. — Прости меня, пожалуйста, за все-все, что я когда-то тебе сделал! Прости за то, что, мстя за хворостину, подкинул тебе в постель блохастую кошку…
— Так блохи не хохма, а реалии жизни? — встрепенулся Вик.
— Прости, что распарывал твою одежду, когда ты приезжал к нам с дипломатической миссией.
— Ты еще за погрызенные тапки извинись, — ухмыльнулся Мортифор.
— Тапки ладно, ты меня за более взрослые пакости извини.
— Только если ты их вслух не озвучишь! — насторожился оборотень.
— Не буду, — торжественно поклялся наследник эльфийского престола.
— В таком случае, жалую тебе нагретый халат с королевского плеча, — ухмыльнулся оборотень и стал раздеваться.
— Заканчивай со стриптизом, — прошипел Вик, стуча зубами от холода. — Мы тут без тебя уже замерзли!
— Как видишь, — тихонько заметил Мортифор, — и для меня найдется место в вашей жизни.
В этот момент дверь отворилась, и вошел молоденький сын старосты деревни.
— Ой, извините, я не хотел вам мешать! — покраснел он и тут же выскочил прочь.
— Стой! Мы просто грелись! — кинул ему вдогонку Вик.
— Ага, теперь это так называется? — поддела я брата.
— Вот так и рождаются мифы! — ухмыльнулся счастливый Норри, кутаясь в одолженный Мортифором халат.
Впрочем, несмотря на двусмысленную ситуацию, расползаться никто не спешил. Мортифор будто случайно поглаживал меня по нижним девяносто. Я делала вид, что задремала и ничего не замечаю.
— Вы еще поцелуйтесь нечаянно! — хмыкнул Норри.
Я распахнула глаза и, стараясь выглядеть как можно более удивленной, обернулась к эльфу.
— И нечего хлопать ресницами! — неумолимо отрезал брат. — Мне со стороны все видно!
Пригревшийся Вик промолчал, видно придерживаясь правила: нашел место под солнцем — молчи, чтобы на него другие внимания не обратили.
— А все-таки полезная ты в хозяйстве вещь, лохматый, — наконец пробормотал кузен, переворачиваясь на другой бок.
— Это значит: добро пожаловать в семью? — улыбнулся Мортифор.
Но ответить Вик не успел. Дверь резко распахнулась, и в комнату влетел охотник на драконов. Я попыталась спрятаться за Мортифором, но безуспешно. Райдер прожег меня гневным взглядом и процедил:
— В коридоре разлетелся слух, что драконы уже очухались и занялись непотребствами. Значит, я теперь могу получить от вас объяснение!
— А может, дашь нам больше времени прийти в себя? — с надеждой спросил Вик.
— Обойдешься! — фыркнул Райдер.
Интересно, куда смотрит охрана Мортифора? Неужели они не догадались, что охотник на драконов вреден для их королевы-дракона? Или они сделали это специально?
Райдер тем временем обернулся к Мортифору и ядовито заметил:
— И как, мой верный друг? Приняли тебя в семейку Драко? Я был о тебе лучшего мнения!
— Вот только не говори, что сам остался равнодушным к цели! — огрызнулся Мортифор, интуитивно заслоняя меня от Райдера.
Я осторожно выползла из кровати. Все-таки перед врагом лучше стоять и встречать его во всеоружии. Правда, Райдер нападать не спешил, по-прежнему кипя гневом:
— И как это тебя угораздило?
— Ну кто-то себе опасных питомцев разводит, а я вот хищных родственников, — развел руками Мортифор.
— Ты с ума сошел! — не на шутку разозлился Райдер. — Морти, где твои мозги?! Разуй глаза! Это не нежное, хрупкое существо, это — агрессивная, похотливая гадина без стыда и совести!
— Да-а?! — теперь уже взбесилась я. — А ты-то чем лучше?! Убиваешь драконов, к которым обманом втерся в доверие! А по поводу похоти на себя посмотри. При исполнении задания и то не тем местом подумал, за что, кстати, и пострадал!
— Я ее сейчас убью! — взревел Райдер, кидаясь вперед.
— Не тронь! — рявкнул Мортифор, преграждая ему путь.
Его «не тронь» прозвучало для меня очень обнадеживающе, и я не преминула юркнуть супругу за спину. Вот теперь я буквально за мужем. Райдер выругался и попытался обойти Мортифора, но тот не позволил. Охотник попытался подцепить меня с иной стороны, но я бессовестно уклонилась.
— Мортифор, как ты не понимаешь?! Это же дракон! Она, между прочим, меня какой-то дрянью опоила и бросила в овраге подыхать!
— Скажи спасибо, что не убила! — огрызнулась я, тихо крадучись к окну. Все-таки надо давить в себе гуманизм. До добра он не доводит!
— И чем обязан такому милосердию?! — язвительно поклонился охотник на драконов.
«Дрогнувшей руке», — мрачно подумала я.
Мортифор, прочитав мои мысли, нервно передернул плечами.
— С тобой мы об этом позже поговорим, — не оборачиваясь, бросил супруг.
«Блин! И чего ж ты, зараза, мои мысли читаешь?!» По тому, как снова вздрогнул муж, я поняла, что и эти мысли он прочитал. Блин! Блин! Блин!
— Свет, если ты сейчас выпрыгнешь от нас в окно, я тебе хвост оторву! — снова предупредил меня Мортифор, словно почувствовав мои намерения.
Нет, ну совесть иметь надо! Нельзя же так явно читать чужие мысли! Значит, если я сейчас сбегу, как планировала, мне хвост оторвут. А он у меня длинный, зеленый, красивый. Жалко. С другой стороны, если я останусь на дальнейший разбор полетов, то Мортифор мне, скорее всего, голову открутит. (А ее мне тоже жалко!) Итак, голова или хвост? Мучительный выбор для женщины-дракона! Впрочем, хвост в случае чего я еще успею отрастить, а вот голову вряд ли. И, совершив головокружительный прыжок, метнулась к окну. Голова все-таки важнее!
— Куда?! — кинулись за мной мужчины, пытаясь ухватить за полы накидки, но было поздно.
— Дрянь! — понеслось мне вдогонку.
Мортифор в этом плане оказался более выдержанным и мысленно предупредил, что разговора мне все равно не избежать.
— Чтоб ты обернуться не успела! — пожелал мне вслед Райдер.
— Чем жена отличается от террориста?
— С террористом можно договориться.
Народная мудрость
Однако удача была на моей стороне, я успешно приземлилась всеми четырьмя лапами и, оттолкнувшись от земли, взмыла в небо. Улетать далеко не рискнула. Местность однообразная, незнакомая, если заблужусь, то потом своих не найду. А если с моей везучестью еще не смогу обернуться обратно зверем, то пешком по лесу долго топать. Есть хотелось адски. Ну что стоило Райдеру прийти после завтрака? Вот же паразит, а не охотник! Никому житья не даст. Чем-то он напоминал нас с Виком, и оттого становилось еще страшнее.