ИнтерКыся. Возвращение из рая | Страница: 91

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Браток услышал голоса и Собак, и Пита Морено. Он как-то очень нехорошо ухмыльнулся и сказал по-Животному:

— Шеф!.. Боб! Передайте Питу, что это я, бля буду, целиком беру на себя. Глядите, как это делается!

Шерсть на загривке Братка вдруг встала дыбом, обнажились ужасающие клыки, он жестко хлестнул себя собственным хвостом по бокам — справа и слева, затем дважды злобно ударил хвостом по земле и неожиданно ТАК РЫКНУЛ на весь Рейнтри-серкл, что Боб и Джек шарахнулись в стороны, а я от испуга просто упал на задницу!..

А потом Браток поднял морду вверх — в уже полное звезд небо, и выдал еще один ТАКОЙ РЫК — страшнее первого! И сказал по-Животному парателепсихопатологическим способом:

— Всем вонючим и блохастым Псам и Собакам, независимо от породы, пола и возраста!!! Если хоть кто-нибудь из вас до утра откроет пасть и попробует гавкнуть — в куски разорву, подлюги, в рот вас всех сявок отмороженных и трусливых!.. Ясно?!

Вы можете верить или не верить, но, Боб и Джек — свидетели, откуда-то нам вдруг всем послышались дрожащие от ужаса, шепчущие Собачьи голоса:

— Молчим... молчим... молчим...

Когда мы вчетвером оказались по ту сторону всяческих запретов в виде ограждений и контрольно-пропускной будки для въезда автомобилей и под одним из навесов увидели наш знакомый белый «ягуар», то уже на территории бывшей киностудии «Метро-Голдвин-Мейер» и вовсе перешли на шелдрейсовский язык. Даже Джек с Бобом стали переговариваться беззвучно — по-нашему!

— Ты мой пакет захватил, Боб? — спросил Браток.

— А как же?! Это все равно как если бы я сейчас свой пистолет забыл в машине, — ответил ему Боб.

— Ты, конечное дело, извини меня, Боб, но сейчас твой пистолет — это хуйня на постном масле по сравнению с моим пакетом! — нагло проговорил Браток.

— Откуда тебе известно про «постное масло»? — удивился Боб.

— Тимурчик так иногда говорит.

— Браток, а ты убежден, что они не почувствуют запах или вкус этой штуки?

— Слон сказал, что в ней нет ни запаха, ни вкуса, ни хера. Не верите, спросите у Шефа. Да, Шеф?

— Да, — сказал я. — Заткнитесь вы все, ради Бога! Дайте хоть принюхаться хорошенько. Браток, соберись, черт бы тебя подрал!

Чуть прикрыв глаза, мы с Братком оба синхронно повели носами, стараясь не упустить ничего!..

И среди фантастического количества запахов — от оружия, тропических цветов, пальм, автомобилей, дохлой рыбы, затхлой прибрежной воды, шампуней, человеческого пота, Белок, высохших прелых листьев, Хомяков, обрывков плохо пахнущих газет, дешевой косметики, разного алкоголя, запаха стариков и детской мочи, лекарств, подвядших фруктов и свежих овощей — до примитивных запахов Псиной шерсти...

...мы с Братком чуть ли не одновременно учуяли слабенький-слабенький, еле различимый, уж-ж-жасно тоненький, готовый вот-вот оборваться и исчезнуть ЗАПАХ НАШЕГО ТИМУРЧИКА!..

Теперь невероятно важно было понять точное направление — откуда тянется эта невидимая тончайшая паутинка Ребенкиного запаха!

В каком-то совершенно отрешенном необъяснимом состоянии мы с Братком сделали несколько осторожных, мягких шагов в сторону одного из подъездов второго слева четырехэтажного дома...

Ошибиться было — раз плюнуть. Ах, как важно было сделать два-три верных, я бы даже сказал, не «шага», а движения! Тогда паутинка запаха не оборвется, а, наоборот, станет еще крепче... А потом еще несколько шагов в правильную сторону, и эта паутинка просто превратится в путеводную нить, которая точнехонько может привести нас к нашему Тимурке...

И мы сделали эти Правильные Шаги!

Подтверждением тому стали несколько факторов и примет: запах Тимурчика усиливался, вокруг уже Тимуркиного запаха заклубились — знакомый мне запах плова, запах неведомой рыбы в кипящем масле, каких-то жареных птичек, баранины и острых соусов...

А еще мы с Братком увидели в темноте большое раскидистое дерево, уходящее своей кроной в черное калифорнийское небо, средние могучие ветки которого достигали балкона необходимого нам ТРЕТЬЕГО ЭТАЖА!

К этому времени уже все сомнения в правильности выбранного нами направления исчезли, а лишним подтверждением нашей Правоты были ни больше ни меньше как две здоровенные фигуры у «нашего» подъезда, старательно делавшие вид, что они просто так вышли из дому — подышать воздухом. А уж автоматами от них за милю разило!

— Стоп, — тихо сказал нам Джек и еле слышно, по-Человечески, проговорил в рацию: — Пит, как по-твоему, они все уже собрались?

— Нам кажется — все, — откуда-то ответил Пит. — По нашим наблюдениям — полный комплект.

— Значит, мы можем снимать дозорных?

— Вам помочь?

— Не нужно. Ждите связи.

«Снимать дозорных»... Что-то мне во всем этом не понравилось.

Это значит, что Джек и Боб должны сейчас вырубить тех двоих молодцов с автоматами, которые делают вид, что «дышат воздухом».

А если Бобу и Джеку не удастся вырубить их с одного раза? Пареньки-то — здоровенькие, сволочи! Значит, придется их «кончать». И на кой хрен это нужно?! Договорились же, что проведем Операцию бескровно!

— Мужики... — сказал я. — Вы меня простите, что я вмешиваюсь в ваши полицейские заморочки, но охрану сейчас трогать совершенно не нужно. Рискуем получить дикий хипеш и гвалт и сорвать Операцию в целом. А там наш Ребенок... Давайте мы с Братком сделаем свое дело, дождемся результата, а уж если нужно будет — позовем вас. Условились же — вы наша группа страховки и поддержки. Не более. Так?

— Да, ребята, — поддержал меня Браток. — На хера попу гармонь, когда есть колокола?

— О черт! — В голове у меня не вовремя промелькнула мысль, что предки Братка тоже были когда-то Русскими. А чего? От Америки всего можно ожидать... — Откуда это-то у тебя, Браток?!

— От вас, Шеф, — гордо сказал Браток. — Вы тут на днях как-то обмолвились, а мне так в кайф легло!..

— А-а-а... — не скрою, разочарованно протянул я. — Ведешь ты себя, Браток, не как Горный Лев, а как какой-то сраный попугай. Любую чушь повторяешь за всеми...

— Я не за всеми. Я только за вами, Шеф. И за Тимурчиком.

— Все! — жестко распорядился я. — Кончили! Джек и Боб, вы остаетесь здесь и ждете нашего сигнала. Браток, Слоновий пакет у тебя?

— Да. Боб мне его надрезал и такой липкой пленочкой залепил. Вам только коготочком подцепить. Мой не влезет туда...

— Все ясно, Браток. Бери пакет в зубы и... Приготовились!

— Кыся! Что со связью? — спросил Джек. — На таком расстоянии доктор Шелдрейс нам — не помощник. Ошейник надет?

— А как же?! Боб, приемно-передающее устройство у тебя?

— Так точно, Шеф! — вдруг ответил Боб.

И своей немудрящей хохмочкой снял-таки нарастающее нервное напряжение.