Словарь Сатаны | Страница: 38

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Поговорка сущ. – Банальное народное изречение.

Кто рано встает, тому Бог наподдает.

Каку маслом не испортишь.

Одна корова хорошо, а две лучше.

Блудливой корове бог ног не дает.

Что посеешь, то и пожрешь.

Кто ищет, тот свою грязь найдет.

Вошку ноги кормят.

Тот, кто сказал «а», должен сказать и «бе-е».

С миру по нитке – голому саван.

Голод не тетка, в лес не убежит.

Встречают по одежке, а провожают по башке.

Как мяукнется, так и откликнется.

Хорошо смеется тот, кто смеется редко.

За одного бритого двух небритых дают.

Погода сущ. – Климат текущего часа. Постоянная тема бесед меж людьми, которым, по сути, до этого и дела нет, унаследованная ими от голых пращуров, которые жили на деревьях и зависели от погоды в очень большой степени. Учреждение федерального бюро погоды и его упражнения в беспардонной лжи доказывают, что даже правительства можно заболтать по методу наших неотесанных предков, обитавших в джунглях.


Мне было однажды такое виденье:

Мучился Главный Синоптик в геенне.

Ясно, за что его Бог наказал:

Всю свою жизнь он бессовестно лгал.

Вынырнул он из котла со смолою,

Палец помуслил, воздел над собою,

Воздух понюхал, помешкал чуток,

Вынул перо и асбеста листок

И начертал свой обычный прогноз:

«Облачно, ветрено, снег и мороз».

Гальцион Джонс

Погребение сущ. – Пышное представление, которым мы свидетельствуем наше почтение к усопшим к вящему обогащению гробовщика, что, конечно, усугубляет наши печали расходами, в результате чего и слез проливается вдвое больше.


Если умирал индеец, его близкие, заметьте,

Приносили в жертву лошадь,

чтоб душе облегчить путь.

Мы же вынимаем деньги и бросаем их на ветер,

Твердо веруя, что душу они в Небо вознесут.

Джекс Вопли

Подагра сущ. – Этим термином врачи определяют ревматизм у состоятельных пациентов.


Подвязка сущ. – Эластичная лента, придуманная для того, чтобы с дам не сваливались чулки и чтобы страна не обезлюдела.


Подслушивать глаг. – Тайно составлять каталог преступлений и прегрешений кого-то другого или собственных.


Раз Мэри приложила к двери ушко —

Там сплетничали две ее подружки.

«Уж больно любопытна наша Мэри.

Вот и сейчас, небось, торчит у двери».

Другая отозвалась: «Да, пожалуй…»

Надула Мэри губки и сказала:

«Ни на минуту не останусь тут —

«Противно слушать, как нахалки врут!»

Гоупит Ширани

Подушный налог сущ. – Подушная подать.


У одного у короля

И замки были, и земля,

И подданных немало,

Лишь денег не хватало.

А королевская казна

Должна быть хоть на треть полна,

Чтобы на двор хватало,

Солдат и генералов.

Для королевского стола

Уходит денег без числа,

Опять же фаворитки

Весьма на траты прытки.

С народа много ли возьмешь?

Ну, разве в праздник медный грош.

В том сборщики налогов

Могли поклясться Богом.

Собрал откупщиков король

И главному сказал: «Изволь

Придумать верный способ

Мою казну пополнить».

Тот отвечал: «Мон сир, казна

Уже сейчас была б полна,

Когда бы за основу

Налог вы взяли новый.

Пусть платят просто с головы —

И будете довольны вы.

Ведь будет всякий житель

За жизнь свою платить вам.

А нет – так голову долой!

Тут всяк расстанется с мошной:

Хоть денег жаль, но все же

Своя башка дороже».

Король в затылке поскоблил.

Подумал и приговорил:

«Совет, похоже дельный.

Где головы – там деньги.

Но чтоб страну не разорять,

Решил я: подати не брать

С дворян, с попов, с увечных,

С откупщиков, конечно.

Вполне достаточно голов

У горожан и мужиков,

Купцов, мастеровщины

И прочих… разночинных.

А чтобы впредь моя казна

Не иссякала бы до дна

И пополнялась быстро,

Назначу вам министра».

Король десницею повел,

И в залу тронную вошел

Довольно рослый дядя

В известном всем наряде.

На нем был капюшон до плеч,

А на плече – двуручный меч,

Лицо покрыто маской,

И взгляд весьма неласков.

Г. Дж.

Подхалим сущ. – Небесполезное должностное лицо, зачастую занимающееся изданием газеты. В роли редактора он порой изрядно походит на вымогателя, и сходство это не случайно. Правду сказать, подхалим – тот же вымогатель, рассмотренный под другим углом зрения, хотя последний часто встречается и как отдельная разновидность. Подхалимаж куда гнуснее шантажа, точно так же, как человек, злоупотребляющий доверием, куда отвратительнее разбойника с большой дороги. Если же сравнивать их и далее, то следует сказать, что грабитель редко идет на обман, обманщик же, буде у него хватит храбрости, ограбит непременно.


Подъем сущ. – Команда, подаваемая для того, чтобы солдаты прекратили грезить о славе на поле брани, а встали и дали возможность пересчитать их сизые носы. В американской армия это изобретательно произносится «па-адъе-ом», и именно такое произношение служит для наших соотечественников залогом их жизней, их неудач и их священного бесчестья.


Поздравление сущ. – Деликатное проявление зависти.


Позитивизм сущ. – Философия, которая отрицает наше знание Действительного и подтверждает наше невежество насчет всего Очевидного. Самым длинным представителем этого учения является Конт, самым широким – Милль, а самым толстым – Спенсер.


Позорный столб сущ. – Устройство, предназначенное для того, чтобы подчеркнуть чью-то исключительность. Прототип современной газеты, издаваемой людьми строгих правил и безупречного поведения.


Покер сущ. – Игра, которая, насколько мне приходилось слышать, ведется при помощи карт. Вашему покорному лексикографу так и не удалось выяснить, ради чего в нее играют.