Благостный четверг | Страница: 21

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Можешь его утешить: герои всегда страдают от своих сородичей.

– Кстати, о женщинах. Куда делась та богатая краля в мехах? Она ведь раньше частенько к тебе наведывалась…

– Да понимаешь, что-то ей последнее время нездоровится.

– Жалко. А что у нее за болезнь?

– Трудно сказать. Не берусь ставить диагноз.

– Вообще-то, с ее деньгами, – пробормотал Мак, – этого следовало ожидать…

– Постой, при чем тут деньги?

– Как при чем? – Мак подивился доковой непонятливости. – Допустим, муж у женщины получает двадцать пять долларов в неделю. Так она здоровехонька. И ребятишки на ней, и домашняя работа – все ей нипочем, разве что подустанет иногда… Но стоит мужу получить прибавку к жалованью, долларов хотя бы в двадцать пять, тут же и пойдут у нее простуды, аспирины, витамины…

– Да это прямо-таки новая медицинская теория!

– Какая же она новая? Разуй глаза!.. Слушай дальше. Повысят мужу жалованье до ста долларов в неделю. И что же? Женушка тут же выпишет журнал «Тайм» и вычитает себе какую-нибудь диковинную болезнь, там ведь про это на каждой странице. Есть, между прочим, женщины с такими болезнями, что знаменитые доктора только руками разводят! Сейчас самая модная болезнь – алергея. По-нашему, по-простому, раньше ее сенной лихорадкой звали. Кстати, гениальная голова эту самую алергею придумала – я бы сразу патент выдал! Как захочешь от работы отвильнуть, сразу говоришь: у меня на эту работу алергея. У некоторых женщин алергея на грязную посуду – чтоб не мыть… В общем, так скажу: стоит мужчине прилично зарабатывать, тут же дома лазарет…

– Мак, ты циник.

– Почему? Я правду говорю. Покажи мне хоть одну женщину, у которой муж хорошо зарабатывает, и чтоб она была здоровая…

Док хмыкнул.

– Значит, вот какой диагноз ты моей подруге поставил.

– Не знаю, не знаю, – сказал Мак. – У нее особый случай. Тут ведь не просто деньги. Тут большие деньги! А раз так, то и болезнь надо не как у всех, а какую-нибудь непонятную. Такую, что одной английской солью не отделаешься. Пойдет она, милая, по докторам. Обступят они ее, в затылках почешут, руками разведут – мол, первый такой случай в нашей практике…

– Ну, спасибо, Мак, потешил, – Док смеялся от души. – Давно не слышал я твоих речей…

– Скажи уж, не слушал. Ладно. А вот как ты думаешь: доктора, они люди честные?

– Что за странный вопрос?

– А то, что я не хуже их мог бы богачек лечить!

– Это как же?

– А вот так. Во-первых, я нанимаю себе ассистента, глухонемого. Работа у него важная: сиди, помалкивай с умным видом. Во-вторых, покупаю бутылку горькой соли, развожу и разливаю в маленькие флакончики с притертой пробкой. Получается шикарное лекарство под названием… допустим, «Лунная пыль». За каждую чайную ложку я бы брал по тридцать долларов, – принимать внутрь у меня в кабинете. А еще я бы придумал специальный аппарат-кресло с разными блестящими трубочками и с разноцветными лампами. Сажаешь туда женщину, пристегиваешь ремни, включаешь – и начинает ее в этом кресле вихлять!.. Полчаса – двенадцать долларов. А вихляет ее так, как она сама бы могла – если б, скажем, дома белье стирала. Вот бы я всех богачек и вылечил. И сам бы, глядишь, разбогател… Они, конечно, через неделю снова какую-нибудь хворь найдут, но и я к тому времени что-нибудь новенькое выдумаю. Скажем, пилюли – смесь снотворного с возбуждающим, чтоб ни туда и ни сюда!..

– Слава богу, что у тебя нет врачебного диплома, – сказал Док.

– Это почему?

– Действительно, почему? – удивился вдруг сам Док, не находя аргументов. – Постой, а как насчет профилактики заболеваний?

– Как сделать, чтоб они не болели?

– Вот-вот.

– Да очень просто. Не приноси домой ни гроша.

Док помолчал, посмотрел на морских звезд – между лучами проступала семенная жидкость.

– Слушай, Мак. Тебе, наверное, от меня что-нибудь надо, раз пришел?..

– Вроде нет. Может, и было надо, да я уж забыл. Я главное рад, что у тебя все прошло.

– Что прошло?

– Ну, эта… восьминожья болезнь.

– Рад, говоришь! – рассердился Док. – Так знай же – все равно будет по-моему! Книжку – умру, а напишу! Мне бы только в Ла-Джоллу добраться, к весенним приливам!

– Хорошо, хорошо, – испуганно проговорил Мак. – Пусть будет по-твоему.

Вернувшись в Королевскую ночлежку, Мак сказал ребятам:

– Эх, показалось мне поначалу, что дело на поправку пошло. А потом… – Мак махнул рукой. – В общем, нельзя ему писать эту чертову книжку…

17. Окрутила!

Поступь у Сюзи была легкая. Сюзи взошла на крыльцо Западной биологической и постучала, – а змеи даже не застрочили трещотками.

– Войдите! – крикнул Док, не отрываясь от микроскопа.

Сюзи стояла в дверях, на ладони тарелка с диковинным, красивым тортом, в другой руке – бумажный пакет с банками пива.

– Добрый вечер, – сказала она церемонно.

Док поднял глаза.

– А-а, здравствуйте. Боже, это еще что?!

– Торт. Джо Элегант испек.

– Зачем?

– Наверное, Фауна велела.

– Что ж, я надеюсь, тебе он будет по вкусу.

Сюзи рассмеялась:

– По-моему, этот торт не для еденья, а для гляденья… Вот еще Фауна пива прислала.

– Это уже лучше, – сказал Док. – Так чего Фауне от меня надо?

– Ничего.

– Странно.

– Куда поставить торт? – спросила Сюзи.

Тут Док посмотрел на Сюзи, а Сюзи на Дока, и обоим в голову пришла одна и та же мысль – а торт-то похож на свадебный! – и они принялись хохотать. У Сюзи аж слезы выступили на глазах. «Ой, мамочка, не могу», повторяла она, всплескивая руками и зажмуриваясь. Док закидывал голову, хохотал раскатисто, шлепал себя по коленкам. И так им было хорошо смеяться, что они нарочно еще долго не унимались.

– Ой, мамочки, – сказала Сюзи, – глаза хоть вытереть. – Она поставила торт на клетку с гремучими змеями – комната наполнилась истошным треском. Сюзи в испуге отскочила в сторону.

– Что это?!

– Гремучие змеи.

– Для чего ты их держишь?

– Беру яд на продажу.

– Ни за что б не стала жить в одной комнате с этими грязными тварями.

– И вовсе они не грязные. Они даже меняют кожу, в отличие от людей.

– Все равно, ненавижу змей, – Сюзи передернулась.

– Ты так говоришь оттого, что их не знаешь.

– И слава богу, что не знаю. Грязные, мерзкие!