Первая ночь | Страница: 70

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Мальчик высвободился из объятий Кейры и отошел в сторону. Поколебавшись, я побежал следом и остановил его:

— Послушайте-ка меня, молодой человек! Не было и дня, чтобы она не говорила о тебе, каждую ночь, засыпая, она думала о тебе. Может, будешь полюбезней?

— Теперь она с тобой, так зачем сюда явилась? Ради меня — или снова станет копаться в земле? Возвращайтесь домой, а у меня полно своих дел.

— Можешь не верить, Гарри, но Кейра тебя любит. Знал бы ты, как ей тебя не хватало! Не отворачивайся от нее. Прошу тебя как мужчина мужчину, не отталкивай ее.

— Оставь его, — шепнула Кейра. — Поступай как знаешь, Гарри, я все понимаю. Я буду любить тебя, как бы ты ко мне ни относился.

Кейра взяла сумку и, не оборачиваясь на нас, пошла к соломенной хижине. Гарри не выдержал и побежал следом:

— Куда ты?

— Не знаю, дружок, нужно попробовать найти Эрика и остальных, мне необходима их помощь.

Мальчишка сунул руки в карманы и пнул ногой камень.

— Понятно, — буркнул он.

— Что тебе понятно?

— Что тебе без меня не обойтись.

— Ну, это я поняла в день нашей первой встречи, мои милый.

— Хочешь, чтобы я тебя туда проводил?

Кейра присела на корточки и взглянула ему в глаза.

— Давай сначала помиримся, — предложила она, раскрывая объятия.

Гарри заколебался, потом протянул ей руку, но Кейра спрятала ладонь за спину.

— Не так, хочу, чтобы ты меня обнял.

— Я уже слишком взрослый, — очень серьезно сообщил оп.

— Но не для меня. Так ты меня обнимешь или нет?

— Я подумаю. Идем, вам нужно где-то переночевать, а завтра я тебе отвечу.

— Идет, — кивнула Кейра.

Гарри с вызовом взглянул на меня и пошел по дороге к деревне, а мы, подхватив вещи, последовали за маленьким тираном.

Стоявший перед хижиной мужчина в обтрепанной майке узнал меня и радостно замахал руками.

— Не знала, что ты пользуешься такой популярностью в этих местах! — съязвила Кейра.

— Возможно, все дело в том, что в первый раз я представился одним из твоих друзей…

Гостеприимный хозяин выдал нам две циновки и накормил. Пока мы ели, Гарри сидел напротив и не сводил с Кейры глаз, потом вдруг встал и направился к двери.

— Приду завтра, — бросил он через плечо и вышел из дома.

Кейра кинулась за ним, я последовал за ней, но мальчик уже удалялся по тропинке.

Я попытался утешить Кейру:

— Дай ему время…

— У нас его не слишком много, — печально ответила она и вернулась в дом.


На рассвете меня разбудил приближающийся шум автомобиля. Я вышел и увидел джип со стелющимся за ним шлейфом пыли. Внедорожник остановился, и я узнал итальянцев, которые помогли мне во время первого посещения долины Омо.

— Какая неожиданная встреча! — воскликнул тот, что повыше, выходя из машины. — Что вас снова сюда привело?

Его нарочито дружелюбный тон сразу меня насторожил.

— Как и вас — любовь к этим местам. Кто хоть раз тут побывал, не устоит и обязательно вернется.

Из комнаты появилась Кейра и обняла меня за пояс.

— Вижу, вы таки нашли свою подругу, — сказал, подходя ближе, второй итальянец. — Такую красотку и впрямь стоило искать.

— Кто эти типы? — шепнула мне на ухо Кейра. — Ты их знаешь?

— Это слишком громко сказано… Я встретил их, когда искал твой лагерь, и они мне помогли.

— Был здесь хоть кто-нибудь, кто тебе не помогал?

— Не кидайся на них — это все, о чем я прошу.

Итальянцы подошли к нам.

— Не пригласите войти? — спросил здоровяк. — Еще рано, но уже чертовски жарко.

— Мы здесь гости, а вы не представились, — ответила Кейра.

— Он Джованни, а я Марко, теперь мы можем войти?

— Я же сказала, это не наш дом, — повторила Кейра не слишком любезным тоном.

— Да будет вам, — снова вступил в разговор крепыш, назвавшийся Джованни. — А как же знаменитое африканское гостеприимство? Позвольте нам отдохнуть в теньке и дайте чего-нибудь попить, я умираю от жажды.

Приютивший нас хозяин хижины вышел на порог и пригласил всех войти. Он поставил на ящик четыре стакана, разлил кофе и ушел работать в поле.

Тип по имени Марко бессовестно пялился на Кейру, и мне это совсем не понравилось.

— Вы вроде бы археолог, так? — спросил он.

— Вы хорошо информированы, — ответила она, — и у нас, кстати, много дел, так что расходимся.

— До чего вы неприветливая, а могли бы поблагодарить — несколько месяцев назад именно мы помогли вашему другу отыскать вас, он разве не сказал?

— Ему все здесь помогали искать меня, хотя в этом не было никакой нужды — я не терялась. А теперь извините за прямоту, но нам действительно пора, — сухим тоном бросила она и встала.

Джованни вскочил и преградил ей дорогу. Я решил, что пора вмешаться:

— Что вам от нас нужно, в конце-то концов?

— Да ничего, просто хотим поговорить, только и всего, здесь редко встретишь европейца.

— Ладно, мы перекинулись парой слов, а теперь дайте мне пройти, — потребовала Кейра.

— Сядьте! — рявкнул Марко.

— Я не подчиняюсь чужим приказам, — ответила Кейра.

— Боюсь, вам придется поменять привычки. Сядьте и заткнитесь.

На сей раз этот тип перешел все границы, и я решил с ним разобраться, но он выхватил из кармана пистолет и наставил на Кейру.

— Не надо геройствовать, — посоветовал он, снимая оружие с предохранителя. — Не дергайтесь — и все пройдет спокойно. Через три часа прилетит самолет. Мы вчетвером покинем эту хижину, вы, не делая глупостей, дойдете до трапа и подниметесь на борт. Джованни будет вас сопровождать. Сами видите, ничего сложного.

— И куда полетит этот самолет? — спросил я.

— Узнаете в свое время. А теперь, раз уж нам нужно убить время, расскажите, зачем сюда приехали.

— Хотели встретить двух зануд, чтобы они подержали нас на мушке! — огрызнулась Кейра.

— А она с характером, — хмыкнул Джованни.

— «Ее» зовут Кейра, — бросил я, — хамить не обязательно.

Мы два часа провели в молчании, Джованни ковырял спичкой в зубах, невозмутимый Марко смотрел на Кейру. Издалека донесся шум мотора, Марко встал и вышел на крыльцо осмотреться.

— Два джипа, — сообщил он, вернувшись. — Сидим тихо, ждем, когда проедут, и чтобы ни одна собака не тявкнула, всем ясно?