— Я ищу Дженни.
Женщина насторожилась. Ее брови нахмурились.
— А зачем она тебе?
— Скажу это только самой Дженни. Это вы?
— Допустим.
— Мы можем побыть наедине?
Кажется, я неправильно сформулировал вопрос, потому что реакция Дженни превзошла все мои ожидания.
— За кого ты меня принимаешь, господин хороший? — женщина резко выпрямилась и встала напротив меня подбоченившись. Сейчас она походила на огромный кувшин с двумя ручками. — Я ведь не девка беспутная.
— Я сыщик, — тихо, чтобы меня не услышали ее соседки по торговым местам, произнес я. — Не привлекайте внимания. Я хочу поговорить с вами о Болванчике.
— Вот оно что, — грозно вздымавшаяся грудь торговки, вернулась в исходное положение. — Хорошо, пойдем поговорим.
Дженни попросила соседку приглядеть за товаром, а сама повела меня вглубь Рыбного ряда. Там нашлась маленькая, темная, похожая на сарай хижина. Внутри ужасно смердело тухлой рыбой, я даже зажал себе нос.
— Говори, сыщик, зачем пожаловал?
— Я занимаюсь расследованием по поручению клиента. Вероятно, ваш друг Болванчик был замешан в похищении одной вещицы.
— Она ценная? — спросила торговка.
— Что, простите? — не понял я.
— Вещица, — пояснила Дженни. — Дорого стоит?
— Не очень, — понятия не имею, сколько бы стоила эта статуэтка. — Клиенту она дорога как память, — солгал я.
— Врешь, — покачала головой торговка.
— Вру.
— Ты тень на плетень не наводи, — разозлилась женщина. — Думаешь, если я лахудра лахудрой, то ничего не соображаю? Говори прямо, что тебе нужно.
— Вы были подружкой Болванчика, неоднократно встречались.
— Встречались, — протянула торговка. — Он ко мне не за этим приходил. Нешто не знаешь, чего вам, кобелям, от нас надобно?
— Я не хочу лезть в подробности вашей личной жизни. Меня интересуют заказчики Болванчика. Он что-то рассказывал о них?
— Да так, — неопределенно пожала плечами торговка.
Я протянул купюру в серебряный рилли.
— Может это освежит вашу память?
Женщина взяла деньги, не тратя ни секунды на размышления.
— Приятно видеть понимающего человека, — хихикнула она. — Спасибочки.
— Не за что. В ответ я бы хотел услышать все, что вы знаете о заказчиках Болванчика.
— Ну, он ко мне не за разговорами ходил, — вздохнула женщина. — Хотя, порой, тянуло его на беседы. Особенно после этого… — Дженни вопросительно на меня посмотрела, и я кивнул в знак того, что понимаю, о чем речь. — У него из живых существ только одна крыса была. А какие разговоры могут быть с крысой? Вот он и отводил со мной душу. Жалко мне его, бедненький, — женщина всхлипнула.
Это на нее так серебряный рилли подействовал?
— Ближе к делу, пожалуйста, — попросил я.
— Заказчиков было немного. Он же вроде как завязал в последнее время. Говорил, что с него хватит, денег достаточно для безбедной старости. Жениться на мне хотел, — женщина промокнула передником глаза. — Его один мужчина долго уговаривал. Хотел, чтобы Болванчик для него из музея какой-то экспонат упер. Насилу сговорились.
Понятно, этим мужчиной был Рив.
— А еще кого-нибудь знаете?
Женщина замялась. Я понял, что ей нужно, поэтому достал из бумажника вторую купюру, которая тут же разделила судьбу своей предшественницы.
— Был у него еще один гном…
— Гном?!! — чуть не закричал я.
Дженни посмотрела на меня с удивлением.
— Ну да, гном. Это вроде как постоянный заказчик. Болванчик давно на него работал. Благодаря этому гному, он и сколотил себе маленькое состояние.
Я понял, что разгадка бродит где-то рядом.
— А имя… Вы знаете, как звали этого гнома?
Дженни отрицательно мотнула головой.
— Нет. Болванчик имен никогда не называл.
— Еще что-нибудь можете мне рассказать об этом гноме?
Женщина задумалась.
— Болванчик как-то говорил, что гном этот очень ученый. Интересуется древностями разными. А больше, увы, ничего припомнить не могу, — огорченно сообщила она.
— Спасибо и на этом, — искренне поблагодарил я. — Вы мне очень помогли.
— И вам тоже спасибо, — на лице Дженни появилась довольная ухмылка.
Женщина пришла в хорошее расположение духа, заработав на мне пару серебряных рилли. При этом ей и пальцем об палец не пришлось ударить.
Я стремглав выскочил из хижины. В голове моей оформилась мысль, я не хотел, чтобы она исчезла прежде, чем удастся встретиться с мастером Тагом. Кажется, в кромешной тьме забрезжил тонкий лучик надежды.
Мастер Таг разительно отличался от того напыщенного типа, который обратился ко мне с просьбой найти Ган-Ли. Даже во вторую нашу встречу он выглядел намного лучше. Сейчас лицо гнома походило на посмертную маску.
— Это вы, Гэбрил, — безразлично протянул он, когда прислуга впустила меня в его кабинет.
Этот гном успел сказать жизни последнее «прощай». Мне не нравился его настрой.
— Здравствуйте, мастер Таг. Рано себя хороните, — бодро сообщил я.
На лице гнома появилось недоверие.
— Вы что-то нашли?
Судя по унылому голосу, он сомневался в том, я могу найти даже собственную тень.
— Да. Кажется, я напал на след.
— Тогда почему вы медлите? Выкладывайте поскорее…
— Минуточку.
В кармане моего пиджака все еще пребывала копия дагерротипа, сделанная в городском архиве. Я дал ее гному. Мастер Таг посмотрел на меня как на сумасшедшего.
— Что это?
— Вы скоро все узнаете, — я ткнул пальцем в единственного гнома, изображенного на снимке университетского курса. — Узнаете его?
— Позвольте, — гном надел на нос большие очки и превратился в славного доброго дядюшку. Не хватало только парчового халата и домашних тапочек с помпончиками.
На изучение снимка ему понадобилось секунд двадцать, потом мастер Таг с уверенностью заявил:
— Разумеется, я его знаю. Это старый снимок, но я все равно сразу опознал, кто на нем изображен. Это Фирг. Мастер Фирг, — поправился гном.
— Расскажите мне о мастере Фирге?
— О, — протянул Таг, — мастер Фирг очень уважаемый гном. Он ученый, имеет профессорскую степень по археологии. Гордость нашего рода, один из хранителей Ган-Ли. Но почему вы о нем спрашиваете?
— Потому что, скорее всего это он похитил у вас талисман, — пояснил я.