И Грэг об этом отлично знал.
– Ну, так чего ради ты отправилась на эту милую прогулку только для двоих?
Солнце клонилось к закату. Мы сидели на лавке и наблюдали за тем, как Ханна гоняет Милли туда-сюда по берегу за обрывками фукуса [28] . Майк Дормер был в своем номере, а Кэтлин ушла за новой порцией пива. Грэг говорил тихо, чтобы Ланс и Йоши не услышали.
– В основном из-за денег, – ответила я.
Грэг, очевидно, решил, что раз он меня спас, то теперь имеет право задавать вопросы. Он был такой простодушный. Я достала из кармана джинсов банкноты.
– Пять сотен. За одну поездку.
Грэг уставился на деньги. Думать, перед тем как что-то сказать, – это не его стиль.
– А почему он столько заплатил за то, чтобы выйти с тобой в море?
На этот вопрос я отвечать не стала. Я знала, что и Грэг бы не стал.
– Ну и о чем вы разговаривали? – спросил он.
– О, ради бога, Грэг.
– Мне просто интересно. Он появляется тут у нас, выглядит как торгаш какой-то, швыряется деньгами… Что за дела такие?
Я пожала плечами:
– Не знаю, и меня это не волнует. Оставь человека в покое. Он скоро уедет.
– Да, и чем скорее, тем лучше. Не нравится мне он.
– Тебе все новички не нравятся.
– Мне не нравятся все, кто к тебе подмазывается.
К нам подбежала запыхавшаяся, смеющаяся Ханна. Милли плюхнулась на землю у моих ног.
– Она каталась на спине в какой-то гадости, – сообщила Ханна. – Теперь пахнет, как вонючка. Я думаю, это был дохлый краб.
– А тебе не надо делать домашнее задание? – спросила я и убрала волосы с ее лица.
Теперь каждый раз, когда я смотрела на дочь, мне казалось, что она немного подросла и в лице появились новые черточки. Это напоминало мне о том, что однажды Ханна уйдет и будет жить своей жизнью. И, учитывая то, что нас связывало, мне трудно было представить, как это у нас получится.
– Только повторение. Во вторник у нас будет тест по естествознанию.
– Тогда иди и занимайся, а потом будешь свободна весь вечер.
– А что за тест? – спросила Йоши. – Если хочешь, принеси сюда и я тебе помогу.
Прожив не один год в Сильвер-Бей, я поняла, что ребята в командах обладают знаниями, которых хватило бы, чтобы Ханна получила аттестат. Например, Йоши имела степень по биологии и морской науке, а Ланс мог ответить на любой вопрос по метеорологии. Кое-кто делился с Ханной талантами, которые не вызывали у меня восторга. Например, Скотти научил ее ругаться, а однажды, когда меня не было рядом, предложил ей затянуться его сигаретой. Ланс увидел и врезал ему. Но у моей дочери были и свои таланты. Я подозреваю, что их ей передала я. Она умеет оценивать людей, умеет держаться подальше, пока не узнает, какой перед ней человек и чего от него ожидать, знает, как оставаться незамеченной в толпе. Научилась справляться с горем.
Последний урок ей пришлось выучить слишком рано.
Темнело. Йоши подсела к Ханне, и они вместе стали разбираться в том, что такое осмос. У Йоши лучше меня получается объяснять такие вещи. Образование у меня хромает, и я твердо решила, что с Ханной будет по-другому.
Грэг догадался, что события этого дня не прошли для меня даром, и пытался развеселить рассказами о беспокойной парочке туристов с его лодки. Он не вспоминал о своей бывшей и о том, что может случиться с его лодкой. Я надеялась, что бывшая все-таки «ослабит хватку». Слушая Грэга, я поглядывала на прибрежную дорогу, все ждала, что снова появится тот грузовик, а из его кабины выберутся два офицера в голубой форме.
– Хочешь пойти ко мне сегодня? – спросил Грэг, наклонившись ближе ко мне. – Взял тут у одного парня из лодочных мастерских целую гору видеокассет. Новые комедии. Может, тебе какая-нибудь и понравится, – предложил он, стараясь говорить как можно непринужденнее.
– Нет, – ответила я. – Но спасибо.
– Это же просто кино, – сказал Грэг.
– Это не просто кино, Грэг.
– Но когда-нибудь… – сказал он, не спуская с меня глаз.
– Когда-нибудь… – уступила я.
Майк Дормер появился, когда солнце зашло за горизонт. Включили горелки, Кэтлин сделала бутерброды с беконом и толстыми кусками белого хлеба. Ханна втиснулась на лавку рядом со мной. Она закуталась в шарф, а волосы убрала в хвостик.
Кэтлин подала Майку тарелку, он обошел стол и занял единственное свободное место. Одежда, чистая и хорошо скроенная, всегда выделяла его среди других. Мы могли целыми днями ходить в одном и том же, ведь под штормовкой или ветровкой не видно, что на тебе надето.
Майк глянул на меня, потом на других и пробормотал:
– Добрый вечер.
Я все еще вздрагивала от его акцента. У нас в Сильвер-Бей не так много людей из Англии, так что я уже давно не слышала речь соотечественников.
Ханна наклонилась ближе к столу и спросила:
– Ты видел, что я написала?
Майк поднял голову от тарелки.
– У тебя в компьютере. Я оставила тебе записку. Ты показал, как искать людей, и я сегодня поискала.
Майк взял бутерброд с тарелки.
– Я снова поискала тетю Кей. А потом поискала тебя.
Майк вскинул голову.
– Там есть твоя фотография. Твоя и твоей компании.
Мне показалось, что Майку стало некомфортно. Понимаете, мне симпатичны люди, которые не любят, когда кто-то копается в их личной жизни, и я всегда говорила Ханне, что так делать нехорошо.
– И что же там, приятель? – спросил Ланс. – Наркотики? Торговля белыми рабами? Может, продать тебе малявку по сходной цене. Ну и если захочешь, подкинем в придачу собачку.
Ханна ткнула его кулаком в плечо.
– Вообще-то, скучно, – улыбнувшись, сказала она. – Я бы вот не хотела работать в Сити.
– А я думаю, – Майк постепенно начал приходить в себя, – что у тебя здесь найдутся дела поинтереснее.
– Так чем же конкретно ты занимаешься? – спросил Грэг.
По его агрессивному тону я поняла, что Майк еще не прощен за нашу поездку. И мне из-за этого захотелось как-нибудь его защитить.
Майк откусил большой кусок от бутерброда и ответил, не проглотив:
– В основном исследования. Собираю вводную информацию для финансовых сделок.
– Хм, скучное занятие, – с пренебрежением сказал Грэг.
– Это твоя собственная компания? – спросила Ханна.
Майк с набитым ртом покачал головой.