Дорога к дому | Страница: 111

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«Додж, и почему тебя нет с нами? Скай, где ты?»

Но Берри понимала, что не может рассчитывать на их помощь. Ни на кого не может рассчитывать. Это была ее схватка. Это она должна была придумать, как им с матерью остаться в живых.


Скай на полной скорости мчался к дому на озере, когда зазвонил телефон. Он схватил трубку, не взглянув на экран.

– Берри?

– Шериф Драммонд. Я правильно понял: Орен Старкс все еще на свободе?

– Боюсь, что да, сэр.

Скай кратко пересказал ему последние события. Посреди разговора вдруг послышался писк ожидающего вызова.

– Прошу прощения, сэр, – сказал Скай шерифу. – Я буду сообщать вам о подробностях по мере поступления сведений. Но сейчас мне необходимо принять звонок.

Не дожидаясь ответа начальника, он переключился на второй вызов.

– Берри?

Но на проводе был один из его коллег.

– Скай, у нас проблема, – сообщил он.

– Говори!

– Чьи-то лошади выбрались из загона.

Мысли Ская были настолько сконцентрированы на угрожавшей Берри опасности, что он не сразу сообразил, о чем идет речь.

– Лошади?

– Они мечутся по шоссе, и водителям приходится их объезжать. Вы послали нас проверять причалы, где можно брать напрокат лодки, но мы с Энди не можем никуда доехать. А если кто-то вдруг собьет одно из этих животных…

Скаю не надо было рассказывать, что произойдет в этом случае. Животное, скорее всего, умрет, но и пассажиры транспортного средства могут сильно пострадать.

– Вы вместе в одной машине?

– Да. Стивенс пошел…

– Это сейчас неважно. Загоните лошадей обратно, потом продолжите объезжать пирсы. А меня держите в курсе дела.

– Сообщение принято.

Скай проверил, нет ли на аппарате пропущенных звонков. Их не было. Он поставил на быстрый набор номер дома на озере. И слушал гудки, пока не включился автоответчик. Обливаясь холодным потом, Скай набрал еще раз номер Берри. На нем автоответчик включился сразу. Скай посмотрел, сколько времени. С момента его последнего разговора с Кэролайн прошло семь минут. Он еще раз набрал номер домашнего телефона и, снова не дождавшись ответа, позвонил Доджу.

– Говорите!

– Ты не мог бы позвонить от моего имени на мобильный Кэролайн? У меня в сотовом нет ее номера. – Скай рассказал Доджу, что Кэролайн обещала позвонить или попросить позвонить Берри, когда обе они будут в безопасности, заперты внутри дома. Но звонка не было.

– Ты уже едешь туда? – поинтересовался Додж.

– Как раз сворачиваю на дорогу к озеру. Давай я буду звонить Берри, а ты – Кэролайн.

– Заметано.

Скай снова набрал номер мобильного Берри. Потом домашний. Снова автоответчики и там и там. Прошло одиннадцать минут. Этого времени Кэролайн должно было хватить с лихвой, чтобы предупредить Берри об опасности и позвать ее в дом. Но это если она плавала в бассейне. Скай испытал некоторое облегчение. Когда Кэролайн упомянула, что Берри собиралась купаться, он сразу подумал про бассейн, который находился в двух шагах от задней двери. Но ведь Берри могла решить поплавать в озере. И в этом случае двум женщинам понадобилось бы больше времени, чтобы вернуться в дом.

Кэролайн надо дойти до конца пирса. Может быть, Берри заплыла довольно далеко. Или ей потребовалось время, чтобы заметить, что мать машет ей с берега, потом несколько минут, чтобы доплыть до пирса, и еще время, чтобы вернуться в дом.

Телефон снова зазвонил.

– Берри?

– Это я, – послышался на другом конце провода мрачный голос Доджа. – Кэролайн не отвечает.

– Боже правый! Надо было сказать ей, чтобы она взяла телефон с собой, когда отправится за Берри.

– Кэролайн не идиотка, Скай.

Додж был прав. Кэролайн Кинг не нуждалась в подобных напоминаниях. Она наверняка сразу поняла, что означает для них для всех, что Орен Старкс жив и на свободе. И догадалась бы принять все меры предосторожности. В том числе взять с собой мобильный.

Мысли Доджа следовали параллельным курсом.

– Единственная причина, почему она тебе не звонит, в том, что у нее нет такой возможности.

У Ская оборвалось сердце. Покрывшись холодным потом, он прибавил скорость, не переставая молить Бога, чтобы тот помог ему успеть вовремя.


Орен под дулом револьвера заставил обеих женщин переместиться в гостиную. Кэролайн он указал на диван и велел сесть, а Берри оставил стоять перед собой, прижимая дуло револьвера к ее виску.

– Уютная комната, – заявил он, оглядевшись вокруг.

– Ты ведь уже был здесь, – сказала Берри. – Когда забирал браслет.

Орен рассмеялся.

– Так ты заметила, что его не хватает? Я так и подумал, что ты захочешь проверить, когда его найдут на Салли. Я оказался прав.

– И еще ты приходил в дом сегодня утром, когда нас не было.

Он снова рассмеялся.

– Нашла мешочек в гостевой комнате? Что ж, я не виню тебя в том, что ты сменила спальню. Но представь мое удивление, когда я увидел свои подарки на кухонном столе. Я вернул их в мешочек и даже добавил копии некоторых твоих фото, которые я снял. Крупным планом.

Орен облизал губы, пожирая взглядом фигуру Берри.

Девушка с отвращением отвела глаза, но, проведя дулом револьвера по ее щеке, Старкс заставил ее снова взглянуть ему в лицо.

– В прошлую пятницу сюда приходил Карл. Я провел подготовительную работу, показал ему фото, нарисовал план дома. Я повторил ему тысячу раз, что следует подождать, пока вы с Беном удобно устроитесь в постели. Он должен был пристрелить вас обоих и смыться. Все было просчитано, никакой суматохи. Но даже лучшие планы… – Старкс вздохнул.

Свободной рукой он взял с тумбочки фотографию в рамке и, посмотрев на нее, сказал Кэролайн:

– Ты очень фотогенична. Совсем как Берри.

Женщина едва удостоила его взглядом.

– Но ты же сказал, что твой брат жил в спецучреждении, – напомнила Берри. – Когда же ему удалось выйти оттуда?

– Пару лет назад. Медкомиссия штата объявила его излечившимся. И его снова повесили мне на шею, учитывая состояние нашей мамочки. Он был проклятием моего детства, и теперь мне предстояло отвечать за него до конца жизни. Чудесно! Сказочно! Но потом… – Выражение лица Старкса изменилось. – Когда я стал думать, как отомстить всем ненавистным людям, которых я встретил в «Делрэй», я увидел способ использовать этого идиота. Стал промывать ему мозги, рассказывать, какая ты жестокая. Что тебя надо убить и сделать это должен он, если хочет попасть на небеса и жить там с мамочкой долго и счастливо. – От хихиканья Старкса по спине Берри побежали мурашки. – И сработало!