Большая книга пиратских приключений | Страница: 31

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Знаем! – поспешил Алешка. – Место, где старинный пиратский клад!

– Здесь зашифровано название корабля. Нужно разделить все эти буквы на три группы…

– Зачем? – не понял Рыбкин. – Три корабля – по-вашему?

– Да нет! Три комплекта одного названия. Два – с правого и левого борта, а третий для кормы.

– Вы молодец, Иван Федорович, – похвалил его папа. – Вы дали ключ к разгадке.

И каждый вечер мы стали играть в свое «Поле чудес».

Очень скоро из этих букв сложилось слово «звезда». Шесть букв «з» легли в свои три строчки.

Из оставшихся букв мы складывали бог знает что. Если не верите, попробуйте сами. И вдруг наш ихтиандр Рыбкин выдал:

– Пропавшая звезда! Упавшая звезда!

Наш папа, как будто знал это заранее, спокойно поправил:

– Падающая звезда.

– Ну вот, – кивнул Рыбкин. – Никого здесь умнее, кроме меня и вас, не нашлось. «Падающая звезда». Очень романтичное название для пиратского корабля. Я тоже в детстве хотел стать пиратом.

– Вам это удалось, – проворчал Штокман. – В научных кругах ваше имя звучит как имя морского разбойника. Беспощадного и коварного.

– Да, – сказал капитан папе. – Этот ваш жулик, Сергей Александрович, тоже в своем роде романтик. «Падающая звезда» – хорошее имя для корабля. В этом имени – скорость, элегантность, изящество нашей «Афалины». Романтик…

– С большой морской дороги, – сердито добавил Алешка.

А папа вдруг сказал с усмешкой:

– Так интересно было наблюдать, как вы, все такие умные, отгадывали и искали то, что другим было давно известно.

– А вы, Сергей Александрович, – выдал неожиданно Рыбкин, – не очень-то выступайте. Между прочим, нам кое-что о вас тоже было давно известно.


А вот на остров Кокос нам еще пришлось вернуться. Нужно было встретить вертолет, который должен был забрать оставшееся в гроте оружие и снаряжение.

– Что они, сами, что ли, не найдут? – рассердился капитан. – Мне этот Банан… Тьфу, Кокос! Он мне до пенсии будет сниться!

После необходимых работ на станции «Афалина» взяла курс на Банан. Тьфу, на Кокос.

Мы с Алешкой торчали в рубке, чтобы первыми увидеть гору, пальмы и белый песок в зеленых волнах прибоя.

– А здорово у тебя получилось, – сказал я Алешке. – Точно по Стивенсону.

– Не совсем, – как-то задумчиво ответил он. – Одного персонажа не хватает.

– Хватит нам этих персонажей. – Это я сказал от чистого сердца. И тут же спросил: – А какого?

Ответ был неожиданным.

– Дикого человека. По имени Бен Ганн. Помнишь, которого пираты оставили на острове?

– Что ты опять задумал? Хочешь остаться на острове и одичать?

Алешка не ответил.

А забинтованный матрос, который вел «Афалину» и с интересом прислушивался к нашему разговору, сказал:

– А по мне, так я бы с удовольствием пожил как Робинзон. Сам себе начальник. Хочу – сплю, хочу – изюм ем. – У него много изюма было.

Алешка хмыкнул:

– Изюм сначала сделать надо. – И завопил истошно: – Кокос на горизонте!

Да, поднималась из моря гора, в которой прятался таинственный и великолепный грот, где очень кстати Алешка нашел свои «сокровища». Но мне подумалось после этого разговора, что он еще что-то там нашел. Или очень хочет найти.


Я не стану рассказывать, как радостно встретили нас островитяне и хмуро – несостоявшиеся пираты. Я расскажу самое главное.

Мне казалось, что наши приключения закончились. Оказалось – их продолжение ждало нас на острове.

– Дим, – сказал Алешка, – прогуляемся? Я тебе кое-что покажу.

– Каменного мужика с носом? Я его уже видел.

– Пойдем, – настаивал Алешка. – Не пожалеешь.

А почему бы не сходить? Когда еще придется пошляться по пиратскому острову в Тихом океане? И мы пошли.

Алешка вел меня так уверенно, будто по нашей квартире. Мы пробирались через заросли, обходили груды камней, похожих на мужика с носом, перебрались через ручей. И оказались на противоположном берегу острова. А тут – нате вам! – узенький пролив, а за ним еще один остров, намного меньше Кокоса.

– Остров Скелета, – вполголоса сказал Алешка.

– И много там скелетов?

Алешка не ответил, он нырнул под какой-то куст, усыпанный цветами, покопался там и вытащил тугой сверток резины.

– Это, Дим, надувная лодка. Я ее, Дим, из грота еще раньше прихватил. Из пиратских запасов.

– Зачем? – только и спросил я.

– А вон, посмотри. – И Лешка указал в сторону маленького острова, где много скелетов. – Видишь?

Я вгляделся в густые заросли, и мне показалось, что над ними вьется тоненькая струйка дыма. Наверное, местные скелеты кого-то поджаривают на медленном огне.

Лешка раскатал сверток, там оказались два гребка – короткие такие весла, насос – «лягушка». И… автомат.

– Это еще что? – испугался я.

– На всякий случай, Дим, – безмятежно пояснил Алешка. – Я ведь оба автомата из хижины спер. Только папе не сказал. Чтобы не огорчать. – Алешка присоединил насос. – Чего ты уставился? – Он не давал мне опомниться и собраться с мыслями. – Давай, качай.

Зачем? Почему? Кому это надо? Все эти вопросы вертелись у меня в голове без всякой пользы. Ответы на них мог дать только Алешка. А он молчал – он любил эффекты… Я безропотно накачал лодку.

Мы спустили ее на воду. Алешка уселся в корме, дал мне весла и повторил:

– Что уставился? Давай, греби.

И мы поплыли к острову Скелета.

Пролив был неглубокий, но течение в нем было стремительным.

– Ты осторожней, Дим. Тут акул полно.

И правда, под нами, среди причудливых ветвей кораллов, мелькали быстрые серые тени. К счастью, наша лодка не привлекла их внимания и вскоре зашуршала днищем по песку. Мы выбрались из нее…

– Теперь – тихо, – шепнул Алешка. – На цыпочках.

Мы пересекли пляж и углубились в такие густые и колючие кусты, что «тихо» не получалось. То я, то Алешка шипели от уколов колючек и, поругиваясь, освобождали свою одежду из их цепких лап.

Алешка остановился.

– Пришли, – сказал он и тихонько раздвинул ветки. – Смотри.

Невдалеке от нас прилепилась к скале ветхая хижина. Возле нее слабо дымился костер. Над костром висела закопченная кастрюля, и в ней что-то булькало. А в самой хижине кто-то неразборчиво бурчал хриплым голосом.

– Это он сам с собой разговаривает, – шепнул мне Алешка.