Перевозчик | Страница: 58

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Когда сверкающие и гудящие кавалькады остались позади, водитель посмотрел на пассажира и спросил:

– Тебе куда?

– Все равно куда. А тебе?

– Я домой поеду, но это на другом конце города. Хочешь со мной?

– Нет, я предпочитаю женщин, – сказал Роджер, прижимая к себе драгоценный чемодан.

– Смешно, – покачал головой водитель. – Где тебя высадить?

– А вон там на заправке…

– Годится, – пожал плечами водитель, нажимая на тормоз так, чтобы согнутая нога не мешала быстро выхватить пистолет.

Когда есть время приготовиться, это всегда плюс. Потом два выстрела, открытие двери кнопкой и сброс тела на обочину.

Такое с майором Сноу случалось не раз, и все было заучено до автоматизма. До долбаного бесчеловечного автоматизма.

Майор притормозил у заправочной колонки и в момент окончательной остановки сунул руку к кобуре, однако его носа коснулся ствол, из которого недавно стреляли.

– Не надо дергаться.

– Я понял.

– Поехали дальше.

– Как скажешь, приятель.

Машина отъехала от бензоколонки, и выбежавший заправщик удивленно пожал плечами, а потом вернулся в магазин, где распивал со сторожем контрабандный портвейн.

– Куда теперь? – спросил водитель бесцветным голосом.

– Просто поезжай.

– Понятно.

Они миновали залитые светом стоянки для дальнобойщиков, затем два популярных мотеля и, наконец, въехали в зону пустырей, где что-то вроде должны были строить, но все никак не начинали.

– Притормози возле кустов.

– Хорошо.

Майор послушно остановился на обочине. Да, он мог бы рискнуть, но понимал, что шансов немного – как стреляет его оппонент, он уже видел.

– Выходи, только медленно.

– А смысл?

– Машина мне нужна чистой, но если ты настаиваешь…

– Не принципиально, – пожал плечами майор Сноу и вышел.

– Двигай к кустам, но не спеша.

– Да, конечно, – кивнул Сноу. Выбор был небольшой – умереть сразу или медленно, получив несколько пуль по периферии тела. Расщепленные кости, рваные раны. Нет, лучше сразу.

– Ствол брось в траву.

Майор повиновался.

– Второй – тоже.

Майор наклонился и, отцепив с голени кобуру, оставил на траве.

По шоссе промчался грузовик, но мало кому было интересно, что происходит здесь на обочине.

Майор Сноу с тоской проследил удаляющиеся фонари грузовика.

– Становись на колени.

– Обязательно?

– Так удобнее.

– Это да, – согласился майор и опустился на колени. – Только не тяни.

– Не буду.

– Ну? Давай уже…

– Я не уверен.

– В чем ты не уверен?

– Я думал, что пристрелю продажную сволочь с удовольствием.

– И что, проблемы с удовольствием? – усмехнулся майор. Сейчас было самое время стрелять, чтобы он ушел слегка удивленным. Но выстрела не последовало.

– Мне показалось или ты не слишком испугался?

– А какое это имеет значение? – начал злиться майор.

– Для меня имеет. Есть проблемы, от которых ты хотел бы сбежать?

– Проблемы у каждого имеются… Но… Ты тот, кто завалил моих парней?

– Да, я был чуть проворнее.

– И ты говорил со мной, выступая от имени Гардинга?

– Да, я говорил с кем-то по рации.

– Это был я. А потом помчался, чтобы найти тебя и грохнуть.

– Но это не спасло бы тебя от проблем, правильно?

– Ты такой догадливый? – усмехнулся майор. – Или нравится поиздеваться, перед тем как пустить человека в расход?

– Я не люблю этих сцен.

– Ты не из наших.

– Да, я работаю на государство.

– Мы все работаем на государство! – воскликнул майор, оборачиваясь.

– Не ори. Ты работаешь за деньги и даже сам боишься признаться себе, что давно стал предателем.

– Я не стал!

– Стал.

Они помолчали.

– А что, у вас не так? – спросил майор.

– У нас по-разному. Я вот что хочу сказать – ты думаешь решать свою проблему или сдохнешь вот так, подавленный и проигравший?

– Вот, блин… – майор сокрушенно покачал головой. – Это против правил… ты кто, майор, капитан?

– Капитан.

– Капитан, ты чего придумал, говори?

– Ты пьешь?

– Предлагаешь мне выпить напоследок?

– Пойдем, – сказал Роджер и, развернувшись, пошел к машине. На ходу он поднял кобуру с запасным пистолетом Сноу, потом основной ствол и, обойдя машину, снова сел на пассажирское место.

Майор постоял возле кустов и, тяжело ступая, тоже вернулся и сел за руль.

– Ну и чего теперь? – спросил он.

– Ты же сказал, что пьешь.

Майор усмехнулся и покачал головой.

– У вас что, в «инженерном контроле», все такие чудики? А если я из-под руля ствол выдерну и грохну тебя?

– Тебе приказали захватить меня, а не грохнуть.

– Во-первых, не факт, что я последую приказу, я и не собирался, к твоему сведению. А во-вторых – могу и захватить.

– Нет, опять не то. Подробностей я, конечно, не знаю, но даже если ты меня притащишь, прощения не получишь.

– Вот сволочь ты, капитан, – вздохнул майор и завел машину. – Что хоть в чемодане, что ты его так баюкаешь?

Роджер перебросил чемодан майору на колени.

– На, смотри.

Тот открыл, приподнял тряпки, снова закрыл и вернул.

– Ну что, теперь легче? – усмехнулся Роджер.

– Куда поедем?

– В магазин.

– А потом?

– А потом выпьем и решим, какие у нас перспективы.

– У нас?

– У нас. У тебя и у меня.

69

Развернувшись, они поехали в город, однако майор Сноу повел машину в объезд тех районов, в которых, после битвы в центре города, могло быть полицейское оцепление.

Но даже проезжая через другие районы, они повсюду встречали следы переполоха. Пожарные машины все еще подтягивались к центру, а кареты «Скорой помощи» спешили поддержать испуганных ночной канонадой горожан.