Оружейные лавки империи Ишер | Страница: 194

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он оборвал телепатический контакт и бросился к пульту в рубке управления. Там светились ряды лампочек, сверкало множество кнопок, торчали рычажки управления. До любой кнопки и рычажка можно было легко дотянуться из стоящего перед пультом кресла.

По сторонам мягко сияли дугообразные панели. Джомми не надеялся за считаные секунды понять принцип работы корабля. Он без колебаний сел в кресло, решительно перевел все рычажки в противоположное положение и нажал все кнопки.

Щелкнула закрывшаяся дверь. Джомми вдруг ощутил восхитительную легкость. Послышался рев двигателей, ускорение вдавило его в спинку кресла. Панели оказались экранами. На правом появилось изображение неба впереди. В нижней его части виднелись огни, но корабль удалялся слишком быстро, и Земля казалась бесформенным пятном.

На левом открывалось сказочное зрелище моря света, которое трудно было охватить разом. Оно быстро таяло вдали. В углу экрана еще можно было различить сверкающую громаду дворца во всем его ночном великолепии.

Город быстро исчез из виду. Джомми по одному отключил все механизмы, внимательно наблюдая за результатами каждой операции. Через две минуты ему стали ясны все тайны пульта управления. Он понял принцип работы корабля. Лишь четыре кнопки оставались для него непонятными, но они могли подождать.

Джомми перестал набирать высоту, не собираясь улетать в межпланетное пространство. Сначала надо было до тонкостей изучить звездолет — пока он только приобрел надежную базу для будущих действий. Затем этот корабль доставит его туда, куда ему захочется попасть…

Мозг его кипел. Джомми вдруг ощутил в себе невероятное могущество. Оставалось еще проделать тысячи дел, но на сегодня ему удалось убежать из тюрьмы, он был уже достаточно взрослым и сильным, физически и умственно, чтобы не погибнуть. От зрелости его отделяли еще долгие годы, которые следовало потратить на усвоение науки отца. Прежде всего надо было вступить в контакт с истинными сланами и подготовиться к первым исследованиям.

Мысль Бабуси прервала бег его размышлений. Он все время не терял контакта с ней. Она перешла в соседний отсек, и он прочел в ее мыслях то, что она увидела. Но почти тут же мысленное изображение исчезло, словно старуха внезапно зажмурилась.

Джомми выхватил оружие, обернулся и мигом отпрянул в сторону. Из открытой двери вылетела струя пламени и ударила в пульт управления, прошив кресло, в котором он сидел мгновение назад. На пороге возник силуэт женщины-слана. Она направила в его сторону дуло небольшого серебристого пистолета… и тут же застыла на месте, увидев, что он держит ее под прицелом. Они долгое время разглядывали друг друга. Глаза женщины метали искры.

— Грязный гаденыш!

Ярость придавала такую красоту ее вибрирующему голосу, что Джомми вдруг ощутил себя побежденным. Облик женщины, тембр ее голоса напомнили ему мать, и он понял, что не сможет испепелить это великолепное существо. Держа женщину под прицелом своего страшного оружия, он ощущал себя в ее власти. В ее серых глазах горела решимость расправиться с ним, ведь она только что стреляла ему в спину. Ее через край переполняла жестокость безрогих сланов, ненавидящих сланов истинных.

Джомми внимательно разглядывал женщину. Худощавая стройная фигура чуть наклонилась вперед, словно готовясь к старту. В правой руке, тонкой и загорелой, она сжимала пистолет. Левую прятала за спиной.

На ней была простенькая туника, перехваченная в талии. Под шапкой темных волос светлело худое скуластое лицо с бархатистой кожей, полными губами и небольшим красивым носом. Но под мягкой внешностью угадывались мощь и сила разума.

Нет, он не сможет выстрелить, не сможет уничтожить это очаровательное существо. И все же… ей следовало внушить, что именно таково его намерение. Он скользнул по поверхности ее мозга и воспринял беглые мысли. Как и остальные безрогие сланы, она не владела абсолютным контролем над мозгом. Безрогие сланы не могли читать чужие мысли, а следовательно, не знали, что такое совершенный контроль.

Он не мог позволить себе стать жертвой воспоминаний. Не следовало забывать, что против него опасная женщина. Каждый из них держал другого под прицелом и был натянут как струна, готовясь к сражению.

Женщина заговорила первой.

— Смешно, — произнесла она. — Нам надо сесть, положить оружие на пол и побеседовать. Если даже ничто не изменится, все же напряжение немного спадет.

Джомми Кросс был удивлен. Ее слова свидетельствовали о том, что она спасовала перед опасностью, хотя это не отражалось на ее энергичном лице. Собственное положение не казалось ему надежнее, он сохранял некоторое недоверие — предложение могло таить в себе неведомую опасность.

— Преимущество останется за вами, — ответил он. — Вы — взрослый слан, и у вас лучше координация движений. Вы сможете схватить оружие быстрее меня.

— Верно, — согласилась она, — Но у вас иное преимущество — вы можете отчасти прочесть мои мысли.

— Напротив, — солгал он с легкостью, — когда вы осуществляете ментальный контроль, я с опозданием могу определить ваши намерения.

Говоря это, он понимал, насколько слаб этот контроль. Он уже успел прочесть достаточно.

Ее звали Джоанна Хиллори. Она была пилотом на линии Земля — Марс, это был ее последний полет в этом году. Она вышла замуж за инженера, живущего на Марсе, и ждала ребенка. Ей подбирали такую работу, чтобы ее организм не подвергался постоянным перегрузкам.

Джомми Кросс почувствовал себя уверенней. Молодая жена, будущая мать, не станет особенно рисковать.

— Хорошо, — сказал он, — давайте положим оружие на пол и сядем.

Когда они положили оружие, Джомми, глянув на женщину, удивился ее насмешливой улыбке.

— А теперь, когда вы безоружны, готовьтесь к смерти!

Джомми с недоверием впился взглядом в пистолет, что поблескивал в левой руке женщины. Все это время она держала его за спиной, ожидая случая воспользоваться им. Она снова заговорила мелодичным голосом:

— Итак, вы сглотнули историю бедной молодой жены, ожидающей ребенка и спешащей к мужу! Взрослый слан никогда бы не поверил в подобное. Но юному гаденышу придется заплатить за свою невероятную глупость жизнью.

Глава 10

Джомми Кросс не сводил глаз с пистолета, который женщина твердо держала в руке. Несмотря на опасность, он ощущал, как плавно движется звездолет. Ни ускорений, ни торможения — только бесшумное скольжение, не позволявшее понять, покинули они земную атмосферу или нет.

Его захватили врасплох. Страха он не испытывал, но пока не мог составить плана действий. И еще не оправился от внезапного потрясения, что его обманули. Женщина использовала свои недостатки, чтобы выиграть схватку.

Она знала, ее ментальный контроль недостаточен, а потому с дьявольской хитростью сформировала в сознании трогательную историю, чтобы он поверил, что у нее не хватит мужества бороться до конца. Сейчас он видел, что мужества ей достанет на любой поступок, а значит, ему не следует ждать пощады.