Клятва наемника | Страница: 82

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Если вы ставите вопрос именно так, сэр, то можно сказать, что операцией командовала я. — Пакс подумала, что ее слова не были таким уж большим хвастовством. Ведь остальные действительно следовали ее приказам.

— Вы отнюдь не хвастливы в отличие от многих воинов-людей, которых я видел. Очень важно знать, кто командует воинами. Ведь именно того, кто берет на себя ответственность и ведет за собой остальных, и нужно благодарить, — торжественно сказал гном. Он снял с пальца кольцо и протянул его девушке. — Нас ограбили, и сейчас у нас ничего нет. Но это — плата за вашу помощь Алдонфулку и Гнерринфулку. Кольцо будет выкуплено, и вам достанутся деньга. Даю вам честное слово торговца.

Пакс взяла кольцо. Оно было тяжелое, черного цвета, — по всей видимости, сделано из железа. Она поблагодарила Аддо:

— Спасибо, господин торговец Аддо Алдонфулк и путешественник Эбо.

— Думаю, это правильное решение. У вас не было обязательств перед нами. Вы не были никем наняты. И я прошу вас поверить, что это кольцо будет действительно выкуплено.

— Господин торговец Аддо, я вполне доверяю вам. Новы не должны беспокоиться на этот счет…

— О?.. У вас есть обязательства перед вашими богами? Вы присягнули поступать именно так? — У него был такой вид, словно он собирался взять у нее кольцо обратно.

— Нет, сэр. Просто я служу богам, которые покровительствуют дому моего отца. А они противостоят дьяволу.

— Н-да. Это хорошо, что вы отдаете дань традициям. Но такая вера не противоречит нашей благодарности вам. Храните это кольцо, Паксенаррион, дочь Дортана. Вы заслужили его, вернув нас к жизни.

Пакс помолчала немного и затем сказала:

— Я рада, что все закончилось благополучно. А теперь…не согласитесь ли вы быть моими гостями и выпить вместе еще эля? Без… без всяких обязательств с вашей стороны?

Оба гнома утвердительно кивнули:

— Да, мы с удовольствием будем вашими гостями.

На следующий день йомен — маршал настоял на том, чтобы они вновь отправились в крепость. Мал недовольно что-то заворчал. Синяк от ручки топора стал у него лиловым, лицо опухло, дыхание с шумом вырывалось изо рта.

— Я не говорил вам об этом раньше, йомен-маршал, но у меня все еще раскалывается голова от удара. И я не уверен, что смогу двигаться так же быстро, как обычно. К тому же у меня заплыл глаз, и я плохо вижу.

— В таком случае ты можешь не ходить туда. У меня есть и другие йомены, — резко ответил ему Амброс.

Мал громко вздохнул:

— Клянусь Гедом, Амброс, я хотел бы пойти туда, но…

— Мал, я не могу ждать. Понимаешь — не могу. Что-то плохое может произойти там… Я должен принять меры, предотвратить…

— Амброс, мы все обыскали вокруг крепости перед тем, как атаковать бандитов. Почему бы нам теперь не поискать место, откуда они могли выносить краденое добро. Мне кажется, тайник должен быть внутри, — сказала Пакс. Она подумала, что здесь может быть что-нибудь вроде туннеля в Ротенгри.

Амброс упрямо покачал головой:

— Нет. Это займет слишком много времени. Жрец, которого мы ищем, подумает, что мы испугались того монстра и отступили. А он всего лишь охранял дверь…

— Конечно, именно так оно и было, — отозвался Арвид.

— В таком случае, если он знает, что мы убили чудовище и ушли из крепости, он вряд ли ожидает, что мы быстро вернемся назад и вступим с ним в борьбу.

— Вы сердитесь, йомен-маршал, что я попросил вас стоять со светом сзади? — спросил Арвид.

— Да, сначала я рассердился. Но потом понял, что для сражения вам нужен свет. Сейчас мы поручим нести кремень кому-то другому, и этот другой будет отвечать за свечу или факел, если они нам понадобятся. А сейчас давайте приступим к обсуждению плана действий, — твердо сказал Амброс.

На этот раз зловоние, доносившееся из открытой двери, было таким сильным, что Пакс чуть не вырвало. Вокруг мертвого чудовища толпились крысы, свет зажженных свечей заставил их с писком разбежаться в разные стороны.

С другой стороны виднелся открытый дверной проем. Как и в прошлый раз, Пакс и Арвид были во главе отряда. Амброс нашел еще шестерых йоменов, которые пошли вместе с ними, включая Мала. Двое из них несли зажженные свечи. Сули следовала за Пакс. По ту сторону дверного проема виднелся уходивший куда-то вниз проход. На грубом каменном полу толстым слоем лежала пыль. Тут и там виднелись следы. Ясно, что по проходу прошло немало людей. Но кроме этих следов Пакс ничего не увидела. Она с тревогой посмотрела на Арвида.

— Позвольте мне пойти во главе отряда. Стойте рядом, но не пытайтесь пройти вперед. Будьте готовы остановиться по моему сигналу. Это место вполне может оказаться ловушкой, — сказал он спокойно, стараясь приободрить остальных.

Арвид пошел вперед. Пакс подождала, пока он сделает несколько шагов, и последовала за ним. Так они прошли по проходу шагов двадцать, потом еще двадцать, затем Арвид остановился. Пакс увидела, что он сделал знак рукой, и замерла на месте. Сули не ожидала этого и наткнулась на нее сзади. Шаги остальных громко зазвучали в тишине. Затем все остановились, и стало тихо.

Арвид поднял зажженный факел и осветил им стены. Он оглянулся на Пакс и жестом попросил ее сделать шаг вперед. Она тихонько придвинулась к нему. Арвид показал рукой на пол. Сначала она ничего не заметила, пока он, наклонившись, не показал рукой на заинтересовавшее его место. Наконец Пакс увидела в пыли легкую рябь, на которую сама никогда бы не обратила внимания.

— Это ловушка. Если кто-нибудь наступит на нее, то провалится вниз. Еще в таких местах бывают опускающиеся решетки. Сейчас разберемся.

Они стояли почти в полной темноте, и Пакс было трудно рассмотреть, что делал Арвид.

— Все в порядке. Давайте быстро пройдем это место. Только идти нужно вдоль самой стенки, чтобы не наступить на камень-ловушку.

Пакс передала его слова остальным. Все очень осторожно обошли коварный камень. Арвид по-прежнему шел впереди. Примерно через тридцать шагов он обнаружил еще одну ловушку.

— Я так и думал, что они обе будут недалеко друг от друга. Боюсь, что в стенах есть также щели для стрел. Хорошо, если я ошибаюсь, — сказал он Пакс.

Девушка стала внимательно смотреть по сторонам, пытаясь разглядеть ловушки. Но все-таки она ничего не заметила. Когда коридор сделал поворот и стал круто спускаться вниз, Арвид остановился.

— Здесь тоже может быть ловушка. Одно неосторожное движение, и мы провалимся в какую-нибудь яму… Мы должны быть все время начеку… Кстати, вы не видите здесь никаких следов?

— Нет… Но они могли и вымести пыль отсюда…

— Н-да. Больше похоже на то, что здесь тащили что-то тяжелое. Разбойники могли использовать этот проход для перетаскивания товаров с разграбленных караванов. Пожалуй, стоит поискать здесь еще одну дверь.