— Значит, эти два существа — черное и желтое — отличаются от тех пришельцев, которых мы засняли ранее?
— Да.
— Получается, у них там шесть разных видов, — подытожил Бвандт.
В это время к нему подошел Втейш.
— Только что обнаружили еще два вида пришельцев. Они растерзали Гордда и двух солдат из его прикрытия.
Маршал раздраженно махал псевдоподиями.
— Сколько же обличий они принимают? Тысяча голубых комет, ну почему они не могут остановиться на каком-то одном облике?
— А что, если это особенность их расы? — все-таки не удержался от очередной гипотезы Втейш.
— Как понимать твои слова?
— У нас периодически вылупляются индивиды с пороками развития, — сказал Втейш. — Иногда это незначительный порок, но иногда он превосходит все допустимые пределы, и такого детеныша приходится уничтожать. Мы считаем его дефектным, однако он-то себя таким не считает. Если нарушения развития становятся слишком частыми, их начинают считать нормой. Многообразие обличий уже принимается как должное. Процесс делается неуправляемым, появляются все новые и новые формы. Родители не знают, какое потомство проклюнется у них и будет ли оно хотя бы отдаленно на них похоже.
— Каминниф! — отрезал Бвандт. — Естественно, и на наших планетах есть другие формы жизни: древесные ящерицы, водяные рептилии, насекомые. Я могу напрячь воображение и представить себе живых существ, способных летать по воздуху без помощи двигателей. Скажем, какое-нибудь сверхлегкое существо с необычайно длинными рыбьими плавниками. Но я решительно отказываюсь даже гипотетически признавать, будто различные существа способны рождать потомство, еще более отличающееся от них. Я не желаю верить в хаотичный мир, где нет ни законов, ни порядка.
— Тогда чем вы объясните разнообразие пришельцев, прилетевших на этом корабле? — спросил Втейш. — До сих пор мы не видели даже двух одинаковых.
— Здесь только одно объяснение: они — выходцы из разных миров, и каждая раса является господствующей на своей планете.
— В таком случае нам противостоит не одна планета, а целая империя, — возразил Втейш.
— И чему ты удивляешься? Мы — тоже империя, состоящая из двадцати четырех миров. Не вижу причин, почему бы и этим отвратительным нифтам не создать свою империю. Мы же не знаем, каким по их меркам считается прилетевший корабль: большим или маленьким. Если маленьким, что тогда у них называется большим кораблем? Мы не можем ручаться, что видели всех существ с этого корабля. Сколько их еще на борту? И сколько планет входит в их империю? Вдруг — целая тысяча?
— Ну уж только не тысяча! — Разум Втейша категорически отказывался соглашаться с такой цифрой.
— Мы этого не знаем. — Бвандт нервозно перебирал ногами, чувствуя, как гнев отступает под натиском глубокой досады. — Мы не получили никаких по-настоящему важных сведений. Такие потери, и всё понапрасну. Одни вопросы и никаких ответов. Что делает их корабли столь быстрыми? Какова дальность полета? Насколько могущественна их империя по сравнению с нашей? Наконец, сколько всего существ на их корабле и какой У них облик?
Бвандт причмокнул губами, будто собирался плюнуть.
— Наши знания о них по-прежнему остаются нулевыми.
— Вскоре мы многое узнаем! — с воодушевлением пообещал Втейш.
— Мы просто обязаны узнать, иначе даже не представляю, чем это для нас обернется. Орудия уже установлены на позициях?
— Почти.
— Тогда почему ты околачиваешься здесь? Отправляйся в зону развертывания и проследи, чтобы поторопились с установкой. Огонь открывать сразу же, как только все будет готово. Обстрел вести до тех пор, пока не убедишься, что цель надежно поражена. Только не разбивайте корабль в щепки. Он нам пригодится для подробного изучения.
— Слушаюсь, мой маршал.
С необычным для себя проворством Втейш направился на боевые позиции.
— А ты что стоишь? — издевательски-любезным тоном спросил маршал у солдата, принесшего известие о гибели Гордда. — Никак, ты превратился в овощ и у тебя выросли корни? Или кто-нибудь дал тебе увольнительную?
— Нет, мой маршал.
Солдат угрюмо поплелся вслед за Втейшем.
Стемнело. Сквозь листву просвечивали звезды. Прохладный вечерний ветер шелестел в кронах деревьев. Что-то медленно и беззвучно двигалось над ними, загораживая звезды. Что-то, похожее на большеглазого призрака. Бвандт его не заметил.
Маршал поднялся на второй, менее пострадавший корабль и расположился в проеме люка. Он ждал, когда заговорят орудия. Рядом с ним застыл в ожидании капитан Хиксл. Оба предавались своим невеселым мыслям и вглядывались в едва различимые силуэты деревьев.
Наконец раздался прерывистый говор орудий. Засвистели снаряды. От звуковых волн задрожали ветки на деревьях. Потом все смолкло. Пауза была довольно продолжительной. Второй залп оказался более согласованным и мощным. Снаряды с визгом неслись в направлении главной и единственной цели. Небо расцветилось малиновыми вспышками.
— Думаю, теперь-то они его накрыли! — произнес довольный Бвандт.
Хиксл промолчал.
— Слушай, что еще они придумали! — ворвался в мысли Питера Сэмми, — Они решили снять с кораблей боковые орудия среднего калибра, чтобы подтащить поближе к нам и ударить залпом. Они бы не прочь снять и носовые, но у них явно не хватает силенок.
— Они что, в самом деле намерены лупить по нам? — спросил Питер.
Он сидел в рубке, почесывая подбородок и прислушиваясь к лесным звукам.
— Представь себе.
— И сколько орудий?
— Я насчитал десять… Погоди-ка… Ага, еще два. Значит, всего двенадцать. Может, кинуть им новый гостинец?
— Слишком поздно, — заметил Питер.
Он вцепился в подлокотники кресла, поскольку корабль вдруг поднялся на несколько футов и с грохотом опустился снова.
— Что это за фокусы? — спросил Сэмми.
— Проверяем результаты ремонта. Удалось подняться на целый ярд.
— Пора, — мысленно одобрил Риппи. — Меня уже воротит от этих слизней. — Через пару минут его мысли зазвучали снова: — Фу ты, дрянь какая! Один из них ползет мне прямо в рот. Сзади еще два, с винтовками. Трусят, солдатики. Ким, ты как?
— Беру обоих, — ответил Ким.
— Жадина ты, — сказал Риппи. — Ладно, бери.
Оба замолчали. В мозгу Питера снова зазвучал голос Сэмми:
— Теперь развлечения хватит надолго. Только бы не заигрались.
— Мальчишки есть мальчишки, — напомнил ему Питер. — Что ты видишь сейчас?
— Они волокут орудия в нашу сторону. Снарядов прихватили с запасом. Листья мешают смотреть, но, похоже, процессия растянулась на пару миль. Очень быстро темнеет. Пора бы Ниль-де меня сменить.